A1 Naima pt 2/2024 Flashcards
Einladung
عراضة
{3rada}
Hochzeit 👰🏼♀️♾️🤵🏽♂️
Braut
Bräutigam
عرس
عروسة
عريس
Marokkanische Slipper-Schuhe
Für Frau: شربيل
Für Mann: بلغة
Saal (z. B. für Hochzeit), Veranstaltungslocation
قاعة
Sänger(in) mit Band dahinter
جوق
Schmuck
جَّوهَر
Pl: مُجَّوهَرات
Brautthron/-trage
عمارية
Bäckerei 🥖🥐🥯
مَخبَزة
Marokkanische Donuts
سفنج
lecker (2 Wörter)
بنين(ة)، لديد(ة)
leider
لِلأسَف
Mittagessen (Nom & Verb)
Nom: الغدا
Verb: تغدا
morgen: غدّا
am nächsten Tag: اللَّغدّا
Abendessen (Nom & Verb)
Nom: العشا
Verb: تعشا
Nachmittag, Abend: العشية
Frühstück, frühstücken
Nom: الفطور
Verb: فطر
Linsen
عدس
Gute Nacht ✨ (in Darija, nicht Fusha)
m: تصبح على خير
w: تصبحي على خير
pl: تصبحو على خير
Staat(en) (=Land)
دولة، دول
Land: بلاد، بُلدان
normal
عادي
(Adverb)
Mund
فُمّ
Butter
زبدة 🧈
schnell (3 Wörter)
/ sofort
/ bei Gelegenheit
ب الزربة، بزربة / دغيا / ب سُرعة
دابا ديراكت /
ف الحين
wow
ياه
manchmal, ab und zu (4 Möglichkeiten)
شي مرة، مرة مرة،
بعض المرات، بعض الخطرات
بعض = manche“ in Fusha“
Echt? vs.
Alles gut bei dir?
ياك؟ – ياك لاباس؟
echt, wirklich, in Wahrheit
ب الصّح، بصح
Intelligenz
الدَكاء
langweilig
مقناط (ة/يب)
traurig
حزين (ة، ين)
da/dort (drüben)
را
راني، راك، راه، راها، رانا، راكم، راهم
Hier bin ich. Hier ist es.
ها أنا. ها هو/هي
(… mit allen Personalpronomen)
die Rolle von … spielen
لعب الدور ديال …
dumm
Dummheit
غَبي (ة، ين)
الغباء
Achtung! كنغني = ich singe
Ich komme. //
Komm!
Kommt mit mir!
جاية :ing-Form-
Imperativ:
أجي!
أجيو معيا!
grau 🐘
گري(ة) / رمادي(ة)
schlau
دكي(ة)
Event, Veranstaltung (allgemein)
تضاهُرة
organisieren
نَضم
sauer (auf), enttäuscht (von), traurig (Mischung daraus)
مقلّق(ة) (على شي واحد)
Verben:
jmd. nerven: قلّق
genervt sein: تقلّق
traurig: حزين
lächeln
تبسّم
Ich bin verwirrt / Ich verstehe nicht // Ich hab den Weg verloren
تلفت
(tlft)
Dachterasse
السطح
Quitte
سفرجل
Konferenz
مؤتَمِر
Festival / Konzert
مهرَجان
Information
معلومات
Dorf, Dörfer (auf dem Land, 2 mögliche Wörter)
قرية / ڤيلاج
قريات / ڤيلاجات
diese(r/s), jene(r/s) + Substantiv (= that)
—> weiter weg
m: داك
w: ديك
pl: دوك
näher dran = this: هاد
Hitze
سخونية، صهد، حرارة
Fieber: سخانة
heiß: سخون، حار
Feuer
عافية 🔥
Geräusch, Stimme
صوت
Lärm
صداع
نواع :Arten
Wirtschaft
قتِصاد
vertrocknet, dürr, trocken (für Erde, Kräuter, Gewürze)
يابس(ة، ين)
sonst: ناشف
Beispiel: سكينجبير طري ولا سكينجبير يابس
sich hinlegen
تكا
sich gedulden
Wir müssen uns ein bisschen gedulden.
صبر
خصنا نصبرو شوية.
rausholen
auch: rausziehen (Kabel etc.)
جبد
Ergebnis
نَتيجة
Saubohnen/Favabohnen
& Marokkanische Suppe daraus
فول
بيصارة
Kühlschrank
تلاجة
Hals /
Rachen
Ich habe Halsschmerzen.
عنق 🦒 /
حلق
حلقي كيحرقني / كيضرني 🙊
Haare
شعر
blond
زعر
rau (Oberfläche)
hart (auch für starken Kaffee)
vs. weich
حرش
قاسح
– رطب
eingeladen
معروض
≠ معروف (bekannt)
Treppe
دروج
erwarten, warten
نتاضر (= تسنّا)
Grund
… ist der Grund, warum …
= Wegen ihm/ihr/ihnen …
سباب
… هي/هو/هما السباب باش …
= بسبابو/بسبابها/بسبابهم …
Couscous
سكسو، كسكسو
Wasserfall
شلال
schwanger
حاملة
Monat vor Ramadan
شعبان
ersehnen, begehren
تشَهّا (كنتشَها)
fasten
صام (كنصوم، صايمة)
Harira-Nudeln
شعرية
Tiefkühlschrank/-fach
كونجيلاطور
roh; grün
خضر(ة)
einweichen (Bohnen etc.)
فزگ
nass: فازگ
auf der Straße (= draußen)
ف الزنقة (= على برّا)
vielleicht (2 Wörter)
مُمكِن / واقيلا
mehr als / weniger als;
am meisten
كتر من / قل من
—> wird für Komparativ mit Farben und längeren Adjektiven verwendet:
مشغول قل من
أكتر
—> Superlativ mit Adj. außer CVCC und CCVC:
أكتر واهد مشغول هو …
Glas ≠ Tasse
كاس، كيسان 🥛 ≠ طاس ☕️
husten
Husten
كْحب {k7eb} / كُحب / كحّ
كُحبة / كحّة
Zug
Bus (in der Stadt)
Bus (Überland)
Auto
طران/قطار
طوبيس
كار
طُموبيل
Steigerungen von „Guten Morgen“ 🌤️
صباح الخير
صباح النور
صباح الورد
صباح الياسمين
Recht haben
عند الحق
Dampf 🧖🏼♀️
Rauch
من المع: فوار
من العفية، الطوموبيل: دُخان
Eimer
سطل، سطولا pl
Buch, Bücher
كِتاب، كتوبا/كتُبَ pl
reiben, schrubben
حكّ
natürliches Shampoo aus Ton für Hammam
غاسول
Ton (clay)
طين
umkippen, schwindelig werden
schwindelig, aus der Puste, fix und fertig etc.
سخف
سخفان (ة، ين)
Hammam-Masseur/-Schrubber
كسال(ة)
/ كياس، طيابة
طياب = das Kochen
كسّل = dehnen
aufpassen auf (2 Wörter)
حضى ف (كنحضي)،
قابل
(ohne Präposition; auch: sich kümmern)
sich treffen mit: تقابل مع
sich kümmern/sorgen um = تهلا ف
achten auf, aufmerksam sein = (رد بالك (على
faul
معگاز(ة، ين) /
كَسول, كَسولة, كُسالا
kochend heiß
طايب(ة)
Fuß-Schrubb-Ding 🧼
الحكاكة د الرجلين
dehnen
كسّل
obwohl, sogar
واخا
ولاكن ف الدار البيضاء واخا غير 30 دَرَجة بزاف بسباب الرُطوبة.
Dämon (bedeutet frech, sneaky)
عفريت(ة)، عفاريت