7&8 Flashcards
calcio nel culo
schop onder de kont / op t nippertje
gonfia di rammarico
gezwollen (vol) van spijt
koelkast
frigorifero
scoppiano a ridere
barsten in lachen uit
wat zou ik gevn
cosa darei
de grap
la battuta
uscirsene (se ne esce Christina)
eruitflappen
meer pech
più sfigate
een doel
uno scopo
arrotolarsi
oprollen
tramonti
zonsondergangen
rafano
mierikswortel
citazioni
citaten
l’ho rincuorata (rincuorare)
ik vrolijkte haar op
soltanto da dire
om maar te zeggen
geef hem tijd
dagli tempo
risata sguaiata
rauw/hees gelach
rode wangen
le guance rosse (la guancia)
ze vertrekken naar de overkant
partono da unl’altra parte
roddelen
spettegolare
caviglie
enkels
sorseggiano, sorseggiare
zij nippen, nippen
fare le cose a cazzo
gewoon doen, zomaar doen, zonder na te denken
ci spiano
ze bespioneren ons
aguzzare
verscherpen
corrugare
rimpelen, rughe = rimpels
aggrottare la fronte, lei aggrotta la fronte
fronsen
bestemmiare
schelden met Dio, Madonna
turpiloquio
scheldwoorden
giurare
zweren
imprecare
vloeken (met of) zonder God
talmente
dus
coglione
sukkel
rompere le palle / i coglioni
hij/het breekt m’n ballen / maakt het me verdomd moeilijk / irriteert me mateloos
non mi rompere le palle
don’t screw with me /Breek mijn ballen niet
(van)uit twijfel
dal dubio
vanuit behoefte/nood
dal bisogno
is gebaseerd op
è basato su
sottratto del denaro
geld gestolen (afgetrokken)
respingere
afwijzen” of “terugstoten”
impiegare
gebruiken, inzetten
preponderanza
overwicht, overmacht
afscheidsbrief
lettera d’addio
mollare
dumpen
X molla Y
X dumpt Y
spazzatura
vuilnis
mank lopen
zoppicare
jij verdient
ti degni
je leunt
ti sporgi
andare dritto al sodo
direct zijn/zeggen
niet afdwalen
non divagare
innamorata di un altro
verliefd op iemand anders
Ik keek naar mezelf in de spiegel
mi sono specchiata
maar zelfs onze dagen
ma perfino le nostre giornate
uovo sodo
hardgekookt ei
fare il tifo, tifosi (tifoso)
steunen, fan (in de sport)
de was opvouwen
piegare la biancheria
stracolmo di ciliegie
tjokvol/boordevol kersen
mettersi in testa
in je hoofd komen
mettitelo in testa
knoop het in je oren
capolinea
eindhalte van de bus
de lijst
l’elenco
het is koud
fa freddo (cnojun faccia freddo/sia freddo)
ti va la pasta?
heb je zin in pasta
Non mi piaccia fare
niet: Non mi piaccia di fare. piacere zonder DI.
non è che mi vada la pasta
het is niet zo dat ik niet houd van pasta
senza
senTSa, niet senza
hartslag
batticuore
tovaglioli
servetten
sollevata
verhoogd
de kast
l’armadio
accudita da una badante
verzorgd door een mantelzorger
op haar gemak
a suo agio
essere in/avere soggezione
onderdanig met angst / ontzag
taken
incombenze (taak: incombenza)
esuberante
uitbundig
vol kwalen
piena di acciacchi
ben het zat
sono stufo
hij was gezakt/afgewezen
stata bocchiata
cavarsela
zich redden (cavarsela da soli, zich alleen redden)
manen van paard
criniera di cavallo
la chioma
haardos, ook voor bomen