2.2.3 常用可分前缀 an- Flashcards
an/nähren
接近
an/grenzen
接壤
an/brennen
点燃
an/zahlen
第一期分期付款,首付
an/reichen
增长
an/häufen
积累
an/bauen
vt. 种植,扩建
Hier wird viel Mais angebaut.
这里种植很多玉米。
eine Garage ans Haus anbauen
在房子旁边加盖一个车库
Man jagt Tiere und baut Pflanzen an, um sie zu nutzen.
人类捕捉动物和种植植物是为了利用它们。
pflanzen
vt. 种植
einen Baum pflanzen
种树
der Anbau, -ten
① (只用单数)扩建,加盖
② (扩建在主楼边的)边房,侧楼
③ (只用单数)种植,栽培
ökologisch
生态的
agrarisch
农业的
das Düngemittel
肥料
das Pestizid, -e
农药,杀虫剂
der Konservierungsstoff, -e
防腐剂
ohne chemischen Einsatz
不添加化学品
Unter dem ökologischen Anbau versteht man die agrarischen Produkte ohne chemischen Einsatz, inklusive Düngemittel, Pestizide und Konservierungsstoffe.
生态种植意味着农产品生产中不添加肥料,杀虫剂和防腐剂等化学品。
sich etwas an/eignen
掌握,学会
entsprechend
相应的
eigenständig
独立自主的; 不受约束的
Vor der Fächerwahl sollte man sich entsprechendes Wissen eigenständig aneignen.
在选择专业前应独立掌握相关知识。
erlernen
学会,学到
Er erlernt das Reiten.
他学会骑马。
erfassen
领会,理解,掌握
das Wesen einer Sache erfassen
理解某事的本质
an/erkennen (erkannte an, hat anerkannt)
vt. 承认,认可
nachholen
补上,补回,补做
Unterricht nachholen
补课
eine Prüfung nachholen
补考
- Muss man das Seminar nachholen?
- Nein, im Rahmen des Erasmusprogramms werden alle Studienleistungen anerkannt.
- 这个讨论课要重修吗?
- 不用,在交流学习项目框架内所有的成绩都会得到承认。
die Anerkennung
① 承认,肯定
② 赞赏,表彰
an/fallen (fällt an, fiel an, hat/ist angefallen)
- vt. 攻击,袭击;侵袭
2. 产生,逐渐积累 (近义词:an/häufen)
Unser Hund hat den Briefträger angefallen.
我们的狗袭击了邮递员。
Eine Krankheit fiel sie an.
她突然生病了。
anfällig
易得病的
die Anfälligkeit
缺乏抵抗力,容易生病
das Schlafwandeln
梦游
Kinder sind besonders anfällig für das Schlafwandeln.
孩子容易梦游。
Welche Aufgaben fallen im Praktikum an?
实习生要做哪些工作?
Bei diesem Projekt fielen sehr hohe Kosten an.
这项工程的支出越来越高。
an/fordern
vt. 迫切要求
die Anforderung, -en
要求提供,要求交货 (对效率、能力等的)要求
etwas(D.) (nicht) gewachsen sein
(不)胜任(多用否定)
Umfragen zufolge fühlt sich jeder zweite Deutsche besorgt, dass sein Kind dem neuen Medienflut und den Anforderungen des Internets nicht gewachsen ist.
根据社会调查约有一半的德国人担心自己的孩子无法胜任新的媒体潮流和物联网的要求。
etwas (A.) von jm. verlangen
要求某人提供某物
Sie verlangen mehr Geld vom Bund.
他们要求联邦政府提供更多的钱。
an/fragen
vi. 询问
Ich möchte bei Ihnen anfragen, ob…
我想请问您,是否…
brieflich/telefonisch bei j-m anfragen
写信/打电话向某人询问
die Anfrage, -n
询问
eine briefliche/telefonische Anfrage an j-n richten
向某人提出电话/书面询问
eintippen
vt. 打字。键盘输入。
die Matrikel, -n
注册
Wenn Sie eine Anfrage online abgeben möchten, müssen Sie zuerst Ihre Matrikelnummer eintippen.
在网上询问时请先输入您的注册号。
an/geben (gibt an, gab an, hat angegeben)
vt. 说明
Wenn Sie eine Anfrage online abgeben möchten, müssen Sie zuerst Ihre Matrikelnummer angeben.
在网上询问时请先输入您的注册号。
die Angabe, -n
数据
Daten, Statistiken
vorliegend
当前的,手头的
veranschaulichen
(用事例、图表等)说明,阐明
steil
陡峭的,倾斜的
auswärtig
????
Die Angaben in der vorliegenden Grafik veranschaulichen einen steil aufwärtigen Trend.
图中数据描述了一个急速上升的趋势。
an/gleichen (glich an, hat angeglichen)
vt. / vr. 逐渐接近,使适应
近义词 (nivellieren)
die Kurve, -n
曲线
Die beiden Kurven gleichen sich im Zeitlauf immer an und schneiden sich im Jahr 2005.
随着时间的进程两条曲线逐渐接近,并在2005年相交。
an/greifen (griff an, hat angegriffen)
vt. 攻击,进攻
der Börsenhandel
交易所买卖,证券交易
die Lenkung
① 驾驶,驾驭 navigation
② 控制,领导
die Verkehrslenkung
交通管理。交通指挥。
Die moderne Gesellschaft ist von Computersystemen abhängig. Wichtige Systeme für Stromverteilung, Börsenhandel oder Verkehrslenkung werden oft von Hackern oder Viren angegriffen.
现代社会的一切都依赖计算机系统。供电、证券交易或者交通疏导等大型系统经常被黑客或者病毒攻击。
an/klagen
vt. 控告,控诉
der/die Angeklagte (按形容词变词尾)
被告
der Staatsanwalt
检察官
Staatsanwalt: Angeklagter, erklären Sie mir, in welcher Beziehung Sie zu Frau Müller standen.
检察官:被告,请解释一下您和米勒夫人是什么关系。
an/kommen (kam an, ist angekommen)
ein/treffen (trifft ein, traf ein, ist eingetroffen)
gelangen (ist gelangt)
vi. 到达
zusammen/fügen
Ⅰ (vt) 接合,拼合
Ⅱ (refl) 组合(或拼合)成一个整体
Das Gedächtnis wird aktiviert, wenn die eintreffenden Signale einen sinnvollen Eindruck zusammenfügen.
当到达的信号能够组成一个有意义的印象时,记忆力会被激活。
das Sediment, -e
沉积物, 沉淀物 (近义词: Ablagerung )
der Nährstoff, -e
营养物质。营养成分。
das Gewässer, -
① (自然界的大面积)积水,水流
② 水域(江、河、湖、海等的总称)
Ziel war es zu erfassen, wie viele Sedimente und davon gebundene Nährstoffe aus flachen Gewässern in die Tiefsee gelangen.
目的是要了解有多少浅水区的沉积物及其中的营养分到达了深海。
an/kündigen
kund/tun
vt. 宣告,通告
Auf der Pressemesse wurden nächste Forschungsschritte angekündigt.
新闻发布会上通告了下一步研究动向。
die Heilkunde
医学
die Naturkunde
博物学
kundig erfahren professionell fachlich versiert
内行的,精通的
an/legen
vt. 投入,投放,安置
Gibt es im Menschengehirn einen biologisch angelegten Sinn für Syntax und Semantik, liegt im Nervensystem der Antrieb zum Sprechen?
在人类的大脑中是否存在对于句法和语义的先天认知器官?在神经系统中是否存在语言的原动力?
die Anlage, -n
- 装置
2. 资质,天资
die Veranlagung die Begabung das Talent die Vererbung das Erbgut
die Anlage 可转换的近义词
übertreffen (übertrifft, übertraf, hat übertroffen)
超过,胜过
Wenn Kinder drei Jahre alt sind, bewältigen sie schon Ausdrücke, die Relativsätze und Passivkonstruktionen enthalten. Dabei übertrifft ein dreijähriges Kind jeden Computer.
当孩子三岁时,他们已经掌握了包括关系从句和被动构造的表达。 在这方面一个三岁的孩子胜过每台电脑。
gewissermaßen
在一定程度上。几乎。似乎。
zum Teil
部分地
Aufgrund dieser Feststellung finden die Forscher heraus, dass sie Sprachfähigkeit des Menschen zum Teil genetisch angelegt ist.
基于这一发现,研究人员发现,他们的语言人类的能力,部分是由遗传决定。
Das Ausdruckstalent hängt gewissermaßen von den Erbanlagen ab.
表达天赋在某种意义上取决于遗传因素。
an/locken
vt. 吸引
Der gut Ruf der Elitenuniversität lockt die besten Bewerber an.
这所精英大学的良好声望吸引了最优秀的申请人。
an/nehmen (nimmt an, nahm an, hat angenommen)
die Annahme, -n
接受;
假设
anonym
匿名的
vor/werfen (wirft vor, warf vor, hat vorgeworfen)
vt. 责备,指责,批评
jüngst
最近的,最新的,最年轻的
In Würzburg ist jüngst ein anonymes Papier aufgetaucht. Einem Prof. wird vorgeworfen, Geld von einem Promotionsvermittler angenommen zu haben.
最近在沃茨堡出现了一封匿名信。一位教授被指责接受了博士中介的贿赂。
Die bisherigen Ergebnisse bestätigen größte teils die vorher gemachten Annahmen.
目前取得的结果证实了之前所做的大部分假设。
an/passen
vt. 接受,适应
sich D. an/passen
适应某事
Man muß sich der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应变化了的形势 (或情况).
die Anpassungsfähigkeit
适应能力
Die Informationsgesellschaft wird große Anpassungsfähigkeit verlangen - vom Einzelnen und vom Staat.
信息社会要求个人和国家都要有很强的适应能力。
Die Informationsgesellschaft muss sich dem Einzelnen und dem Staat anpassen.
信息社会必要适应个人和国家。
an/rechnen
die Anrechnung
折算
Das Auslandssemester wird anerkannt, alle bisherigen Leistungen lassen sich anrechnen.
国外的学期是得到承认的,所有到目前取得的成绩都可折算在内。
an/regen
vt. 刺激
die Anregnung, -en
主意,点子,想法
Wir legen großen Wert auf Anregnungen und Kritiken unserer Webseitennutzer.
我们非常重视网页使用者的建议和批评。
an/schaffen
vt. (成套)购买
rasant
迅速的,急剧的,飞快的
fortlaufend
连续的。不断的。完整的。继续的。
Kauf eines Computers heißt noch nicht, dass man mit modernster Technik ausgestattet ist. Um mit der rasanten technischen Entwicklung Schritt zu halten, muss man fortlaufend neue Soft- und Hardware anschaffen.
购买一台计算机并不意味着拥有了最新技术装备。如果想要和飞速发展的技术保持同步,就要不断购买新的软件和硬件。
an/schließen (schloss an, hat angeschlossen)
vt. 连接
verbinden vt.
zusammen/schließen vt.
mit etwas(D.) gebunden sein
an/schließen 的近义词
der Anschluss, die Anschlüsse
n. 连接,接口
drahtlos
无线的。无线电的。
Dieser kleine PC im Fernseher hat auch die Anschlüsse an das Computernetz, ganz drahtlos.
这种电视里的小型计算机和网络有很多纯无线的连接。
Internet-Anschluss
Internet-Zugang
网络接口
Gas-Anschluss
煤气管道接口
an/siedeln
sich an/siedeln
vt. 使移居
vr. 定居,移居,移民;繁殖
beherbergen
vt. 留宿
Viele Insekten siedeln sich in den tropischen Wäldern an.
许多昆虫生活在热带雨林里。
Der Regenwald beherbergt viele Insekten.
雨林为许多昆虫提供栖息地。
die Ansiedlung
移民,居民区
der Ansiedler, -
移民
an/sprechen (spricht an, sprach an, hat angesprochen)
vt. 攀谈,使感兴趣
Wodurch wollen Hersteller von Freizeitbekleidung sportlich aktive Menschen ansprechen?
休闲服装的生产商通过什么方式吸引热衷体育的人呢?
an/stecken
jn (mit etw. ) an/stecken
sich an/stecken
sich (bei jm) (mit etw.) an/stecken
vi. / vr. 传染上
Er hat uns mit seinem Lachen angesteckt.
他的笑声感染了我们。
Ich habe mich bei ihm mit Grippe ansteckt.
我被他传染上了流感。
etwas (auf j-n) übertragen
etwas überträgt sich (auf jemanden)
vt. / vr. 传染,感染
Er hat Grippe auf mich übertragen.
他把流感传染给了我。
Die Tollwut kann sich auch auf Menschen übertragen.
狂犬病可以传染到人身上。
Ihre Begeisterung übertrug sich auf ihre Kollegen.
她的热情感染了她的同事们。
ansteckend
传染的
die Epidemie, -n
【医】传染病,流行病,时疫
etwas auf etwas(A.) zurückführen
把…归因于
Die Bevölkerungsexplosion ist auch auf die wirksamen Medikamenten gegen die ansteckenden Epidemien zurückzuführen.
治疗大规模传染病的有效药物也是人口快速增长的原因之一。
an/stellen
ein/stellen
beschäftigen
vt. 雇佣
sich an/stellen
vr. 排队
der/die Angestellte, -n
职员(白领)(按形容词词尾变化)
In den Vereinigten Staaten ist es mittlerweile so, dass die Angestellten in den Büros mehr E-Mails lesen als telefonieren.
在美国现在白领在办公室里阅读电子邮件要比打电话频繁多了。
an/streben
vt. 努力追求
verfolgen vt.
erstreben vt.
an/streben 的近义词
anstrebenswert
erstrebenswert
值得追求的
zielstrebig
ehrgeizig
努力的,上进的
durch/stehen (steht durch, stand durch, hat durchgestanden)
vt. 坚持住,忍受,挺住,经受住,熬过
Man muss sich doch vor der Schlussfolgerung zurückhalten, dass eine hohe Schmerzgrenez anstrebenswert sei, weil sie die Beschwerden Leichter durchstehbar mache.
要谨慎,不要轻易得出结论说,高通电视值得追求的,就因为它使人忍受病痛时轻松一点儿。
an/strengen
sich an/strengen
vt. 使努力
vr. 努力,尽力,想方设法
Mit bestimmten Geist- und Körperübungen kann man den Stress überwinden. Es ist sehr hilfreich, wenn man sich in leichten aerobischen Aktivitäten anstrengt.
从事一些精神和体力训练能消除压力。进行一些简单的有氧运动是很有帮助的。
anstrengend
mühevoll
辛苦的
betrachten
③ 看作,当作,认为
Nach dem anstrengenden Erwerbstätigkeiten noch auf die Vorlesungen des folgenden Tages vorzubereiten, wird als absolute Herausforderungen betrachtet.
在疲劳的工作之后还要准备明天的课程,这绝对是个挑战。
an/treiben (trieb an, hat angetrieben)
vt. 推动,促进
der Antrieb, -e
① (nur Sg)动力,推动
② 传动,驱动,推动力
Die Turbine wird durch Dampf angetrieben.
涡轮机由蒸汽驱动。
an/kurbeln vt.
fördern vt.
vor/stoßen vt.
an/stoßen vt.
an/treiben 近义词
an/werben (wirb an, warb an, hat angeworben)
vt. 招募
die Anwerbung, -en
n. 征募,招募
der Gastarbeiter
外籍工人。外籍劳工
die Überalterung
老龄化
verursachen
Vt. 造成,引起
Die Anwerbung der Gastarbeiter gilt als eine Lösung des durch Überalterung verursachten Arbeitskräftemangels.
招募外籍劳工被看做是由老龄化造成的劳动力匮乏问题的解决方案。
an/zahlen
vt. (分期付款)付第一笔款
die Anzahlung, -en
n. 首付款
Können Sie bei der Bestellung 10 Euro als Anzahlung hinterlegen?
在预订的时候您可以先留下10欧元预付款吗?