21.3 Flashcards
the couple is disgusting
le couple est dégoûtant
they will leave for Ireland in a few days
ils partent pour l’Irlande dans quelques jours
with this little boy, everything is pathological
chez ce petit enfant, tout est pathologique
the woman in the straw hat is a famous actress
la femme au chapeau de paille est une actrice célèbre
he loves chocolate ice cream
il aime la glace au chocolat
they opened a good bottle of wine for her birthday
ils ont ouvert une bonne bouteille de vin pour son anniversaire
please give me a glass of tea
s’il te plaît, donne-moi une tasse de thé
let’s go to Aunt Sophie’s this afternoon
Allons chez Tante Sophie cet après-midi
Do you have a room that looks over la Seine?
Avez-vous une chambre qui donne sur la Seine?
fournir
to provide
I give money to my friend
Je donne de l’argent à mon ami
the announcement struck more than one
L’annonce en a heurté plus d’un.
I am going to work by foot
je vais au travail à pied
she looked at him with an air of perplexity
elle l’a regardé d’un air perplexe
the castle looked over the ocean
le château donnait sur l’océan
the writer wrote this chapter in two weeks
l’écrivain a écrit ce chapitre en deux semaines
he fought him for 10 minutes
il l’a combattu pendant 10 minutes
Angèle wrote this song in 3 hours
Angèle a écrit cette chanson en 3 heures
he sailed the world for 2 years
il a fait le tour du monde en 2 ans
he will call you in 30 days
il vous appellera dans 30 jours
He explored the world for 2 years
il a exploré le monde pendant 2 ans
How much money do you have on your account in France?
Combien d’argent as-tu sur ton compte en France
because of my anxiety, I lost her
à cause de mon anxiété je l’ai perdue
my girlfriend is next to me in my arms
ma copine est à côté de moi dans mes bras
for the lack of certainty
pour le manque de certitude
Today, failing to be able to avoid it, I only let myself go when I think I am alone.
Aujourd’hui, à défaut de pouvoir l’éviter, je ne me laisse aller que lorsque je pense être seul.
when they are exhausted, others replace them
Lorsqu’ils sont à bout de force, d’autres les remplacent.
breathless
à bout de souffle
essoufflé
a little garlic
un peu d’ail
a little ginger
un peu de gingembre
a lot of soap
beaucoup de savon
à bout de
at the end of
du coup
therefore
with regard to
à l’égard de
en ce qui concerne
with regard to her vagina, he was not interested
en ce qui concerne son vagin, il n’était pas intéressé
à l’égard de
with regard to
except for
à l’exception de
like Lucy; following the example of Lucy
à l’instar de Lucy
unbeknownst to Jake he was depressed
à l’insu de Jake, il était déprimé
thanks to James I broke up with Kristina
grâce à James, je me suis séparé de Kristina
à la faveur de James, je me suis séparé de Kristina
at the mercy of Batman, the crook surrendered
à la merci de Batman, l’escroc s’est rendu
she is in position to break up with her boyfriend
elle est à même de se séparer de son copain
à même de
in position to
through the mirror ruins
à travers les ruines du miroir
he is at the bottom of the shelf
il est en bas de l’étagère
at seaside
au bord de la mer
on the edge of the lake
au bord du lac
the bottom right corner
le coin en bas à droite
the bottom left corner
le coin en bas à gauche
instead of eggs we used ham
au lieu d’œufs, nous avons utilisé du jambon
in the middle of the page
au milieu de la page
I don’t know if I would have believed it was possible
Je ne sais pas si j’aurais cru que c’était possible
by means of fear
au moyen de peur
it is north of Paris
c’est au nord de Paris
I won at the cost of my relationship with her
J’ai gagné au prix de ma relation avec elle
it’s south of Paris
c’est au sud de Paris
he is outside of his house
il est hors de chez lui
he is outside
il est dehors
he is beyond excellence
il est au-delà de l’excellence
he is under the table
il est sous la table
he is on top of the table
il est en haut de la table
he is below average
il est en dessous de la moyenne
he is above average
il est au dessus de la moyenne
Come sit next to me
Venez vous asseoir auprès de moi
I need you all around me
J’ai besoin de toi tout autour de moi
around the campus
autour du campus
the parking lot is not in the vicinity of the campus
le parking ne se trouve pas à proximité du campus
aux alentours de
aux environs de
in the vicinity of
at the expense of my mental health
au détriment de ma santé mentale
we were fighting at the expense of medals
on se battait aux dépens des médailles
according to my teacher, I am doing well
selon mon professeur, je vais bien
I run for fear of health
je cours de peur de santé
despite his humble origins (pas malgré)
en dépit de ses origines modestes
the building opposite of mine is ugly
le bâtiment en face du mien est laid
by way of conclusion
en guise de conclure
it trades at a rate of 10 units
il se négocie au taux de 10 unités
the rate of change
le taux de changement
along the coast there are hot girls
le long de la côte il y a des filles chaudes
far from home
loin de la maison
during the session we had intruder
lors de la séance nous avons eu un intrus
in comparison with Paul, he was bad
par rapport à Paul, il était mauvais
en comparaison avec Paul, il était mauvais
they live close to my school
ils habitent près de mon école
as for you
quant à toi
as for me
quant à moi
he is against me in this argument
il est contre moi dans cet argument
she was sitting next to me
elle était assise à côté de moi
if we keep on looking, we’ll end up finding a solution
à force de chercher, on finira bien par trouver une solution
By repeating these poems, you’ll know them by heart
à force de répéter ces poèmes, tu les sauras par coeur
Marie called my client without my knowing
Marie a téléphoné à mon client à mon insu
During his speech, the president discussed the economic problems
Lors de son discours, le président a abordé les problèmes économiques
As far as I’m concerned, I think he’s crazy
Quant à moi, je pense qu’il est fou
aborder
to approach
to tackle
he won’t go to the meeting even if it means losing his job
Il n’ira pas à la réunion quitte à perdre son travail
Christian passed his exam thanks to you
Christian a réussi à son examen grâce à toi (positif)
Lily lost her job because of you
Lily a perdu son boulot à cause de toi (négatif)
the jobless
les chômeurs
neutral
neutre
the pique nique was cancelled thanks to the rain
le pique-nique a été annulé en raison de la pluie (neutre)
Don’t drink straight from the bottle
ne bois pas à même la bouteille
She always wears her sweaters next to her skin
elle porte toujours ses pulls à même la peau
The hobo was sleeping on the bare ground
le sans-abri dormait à même le sol
I am not in a position to help you
je ne suis pas à même de vous aider
He is not in a position to judge your actions
il n’est pas à même de juger vos actes
He’s nerves are on the edge
il a les nerfs à fleur de peau
on edge
à fleur de peau
sur le bord
She’s very touchy
elle a une sensibilité à fleur de peau
the reef is just above the water
l’écueil est à fleur d’eau
the jugement
le jugement