[17] Flashcards

1
Q

Sic inflammatae, parentibus fastidienter appellatis et nocte turbatatis,

A

Thus inflamed, after they called their parents disdainfully and disturbed them at night,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

vigiliis perditae matutino scopulum pervolant et inde solito venti praesidio vehementer devolant

A

the sisters, reckless due to lack of sleep, in the early morning they flew quickly to the cliff and they flew down from there violently with the accustomed help from the wind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

lacrimisque pressura palpebrarum coactis hoc astu puellam appellant:

A

and after they forced themselves to tears by the pressure of their eyelids, by this cunning, they called upon the girl:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

‘tu quidem felix et ipsa tanti mali ignorantia beata sedes incuriosa periculi tui,

A

‘You on the one hand sit lucky and blessed yourself by ignorance of such evil, unsuspecting of the danger to you,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

nos autem, quae pervigili cura rebus tuis excubamus, cladibus tuis misere cruciamur.

A

however we, on the other, attentive to your affairs with sleepless concerns, are tormented wretchedly by your devastations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

pro vero namque comperimus, nec te, sociae scilicet doloris casusque tui, celare possumus,

A

For we have discovered on account of the truth, we are not able to hide from you, we who are companions, it is obvious of your suffering and flight,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

immanem colubrum multinodis voluminibus serpentem, veneno noxio colla sanguinantem hiantemque ingluvie profunda, tecum noctibus latenter adquiescere.

A

that a monstrous snake, with many knotted coils, bloodthirsty necks with vile venom and greedy for insatiable gluttony, is lying secretly with you at night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

nunc recordare sortis Pythicae, quae te trucis bestiae nuptiis destinatam esse clamavit.

A

Now remember the Pythian prophecy, which shouted that you were destined for marriage with a wild beast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

et multi coloni quique circumsecus venantur et accolae plurimi

A

And many farmers, and those hunting in the region around and his many neighbours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

viderunt eum vespera redeuntem e pastu proximique fluminis vadis innatantem.

A

saw him returning from its evening feeding and swimming in the streams of the nearby river.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly