138-154 Flashcards

1
Q

ὣς ἄρα φωνήσασα πάλιν τράπεθ᾽ υἷος ἑοῖο,

A

Thus having spoken she turned back from her son

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

καὶ στρεφθεῖσ᾽ ἁλίῃσι κασιγνήτῃσι μετηύδα:

A

And having turned she spoke among her sister sea-nymphs:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ὑμεῖς μὲν νῦν δῦτε θαλάσσης εὐρέα κόλπον

A

‘You now plunge into the broad bosom of the sea,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ὀψόμεναί τε γέρονθ᾽ ἅλιον καὶ δώματα πατρός,

A

To see the old man of the sea and the house of our father,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

καί οἱ πάντ᾽ ἀγορεύσατ᾽: ἐγὼ δ᾽ ἐς μακρὸν Ὄλυμπον

A

And tell him everything; I will go [from next line] to lofty Olympus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

εἶμι παρ᾽ Ἥφαιστον κλυτοτέχνην, αἴ κ᾽ ἐθέλῃσιν

A

to Hephaestus, of famed skill, to see if he will be willing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

υἱεῖ ἐμῷ δόμεναι κλυτὰ τεύχεα παμφανόωντα.

A

To give to my son famous all-shining armour.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ὣς ἔφαθ᾽, αἳ δ᾽ ὑπὸ κῦμα θαλάσσης αὐτίκ᾽ ἔδυσαν:

A

So she spoke, and they dived at once under the wave of the sea:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ἣ δ᾽ αὖτ᾽ Οὔλυμπον δὲ θεὰ Θέτις ἀργυρόπεζα

A

But she the silver-footed goddess Thetis went to

Olympus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ἤϊεν ὄφρα φίλῳ παιδὶ κλυτὰ τεύχε᾽ ἐνείκαι.

A

So as to bring famous armour to her dear son.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

τὴν μὲν ἄρ᾽ Οὔλυμπον δὲ πόδες φέρον: αὐτὰρ Ἀχαιοὶ

A

And her feet were carrying her to Olympus: but the Achaeans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

θεσπεσίῳ ἀλαλητῷ ὑφ᾽ Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο

A

With a wondrous shout, fleeing at the hands of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

φεύγοντες νῆάς τε καὶ Ἑλλήσποντον ἵκοντο

A

Man-killing Hector, were reaching the ships and the Hellespont.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

οὐδέ κε Πάτροκλόν περ ἐϋκνήμιδες Ἀχαιοὶ

A

Nor had the well-greaved Achaeans drawn Patroclus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ἐκ βελέων ἐρύσαντο νέκυν θεράποντ᾽ Ἀχιλῆος:

A

From the missiles, a corpse, the squire of Achilles,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

αὖτις γὰρ δὴ τόν γε κίχον λαός τε καὶ ἵπποι

A

For both the people and the horses came upon him again,

17
Q

Ἕκτωρ τε Πριάμοιο πάϊς φλογὶ εἴκελος ἀλκήν.

A

And Hector the son of Priam, like fire in might.