Урок 11 Flashcards

1
Q

Я прибыл в два часа.
Я увижу тебя в шесть.
Без пяти десять.
Он не поблагодарил тебя, несмотря на твою помощь.
Она умерла несмотря на усилия врачей.

A

Έφτασα στις δύο.
Θα σε δω στις έξι.
Είναι δέκα παρά πέντε.
Δεν σε ευχαρίστησε παρά την βοήθεια σου.
Πέθανε παρά τις προσπάθειες των γιατρών.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

После театра мы пошли на дискотеку.
Лето после весны.
После долгой прогулки мы сидим в саду.
Мы уедем до полудня.
Он приехал на два дня.
Я ждал тебя до десяти.
Я отвезу тебя до дома.

A

Μετά το θέατρο πήγαμε σε μια δισκοθήκη.
Το καλοκαίρι είναι μετά την άνοιξη.
Μετά από ένα μακρινό περίπατο καθόμαστε στον κήπο.
Θα φύγουμε πριν το μεσημέρι.
Ήρθε για δυο μέρες.
Σε περίμενα μέχρι τις δέκα.
Θα σε πάω μέχρι το σπίτι σου.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Четверть (часа)
Половина (часа)
Минута
Секунда
Часы

A

Το τέταρτο
Η μισή
Το λεπτό
Το δευτερόλεπτο
Το ρολόι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

До полудня
После полудня
Полдень
Полночь

A

Πριν το μεσημέρι (π. μ.)
Μετά το μεσημέρι (μ. μ.)
Το μεσημέρι
Τα μεσάνυχτα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Четыре часа.
Пять часов.
Без пяти десять.
Без двадцати пяти пять.
Семь часов пятнадцать минут.
Восемь часов двадцать минут.

A

Είναι τέσσερις η ώρα.
Είναι πέντε η ώρα.
Είναι δέκα παρά πέντε.
Είναι πέντε παρά είκοσι πέντε.
Είναι εφτά και δεκαπέντε.
Είναι οκτώ και είκοσι.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Сколько времени?
В восемь
В полдень
В полночь
Одиннадцать тридцать
Половина двенадцатого

A

Τι ώρα είναι;
Στις οκτώ
Το μεσημέρι
Τα μεσάνυχτα
Έντεκα και τριάντα
Είκοσι και μισή

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

11 часов пятнадцать минут
11 с четвертью
Без четверти одиннадцать
Без двадцати пять
Через 25 минут
Через два часа
Время - пять часов

A

Έντεκα και δεκαπέντε
Έντεκα και τέταρτο
Έντεκα παρά τέταρτο
Πέντε παρά είκοσι
Σε είκοσι πέντε λεπτά
Σε δύο ώρες
Είναι πέντε η ώρα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

10-30
12-25
03-15
4-45
1 после полудня
11-05

A

Δέκα και μισή
Δώδεκα και είκοσι πέντε
Τρεις και τέταρτο
Πέντε παρά τέταρτο
Μια μετά το μεσημέρι
Έντεκα και πέντε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

5-55
2-33
6-07
8-30 до полудня
9-00
7-40

A

Έξι παρά πέντε
Δύο και τριάντα τρία
Έξι και εφτά
Οκτώ και μισή πριν το μεσημέρι
Εννιά η ώρα
Εφτά και σαράντα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Станция, вокзал
Поезд
Ровно, точно
Следующий
Пожалуй, наверное
Почти
Нужно
Спешить

A

Ο σταθμός
Το τρένο
Ακριβώς
Επόμενος, η, ο
Ίσως
Σχεδόν
Πρέπει
Βιάζομαι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Вынимать, доставать
Брать билет (вытаскивать)
Снимать одежду
Бежать
Успевать, заставать, предупреждать
Обычно
он отправляется точно вовремя

A

Βγάζω
Βγάζω εισιτήριο
Βγάζω τα ρούχα
Τρέχω
Προλαβαίνω
Συνήθως
Φεύγει ακριβώς στην ώρα του

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

На железнодорожном вокзале.
-Простите меня, может вы знаете в каком часу отходит поезд на Салоники?
-Думаю, что отправляется поезд каждый час но не знаю точно какой час. Следующий наверное уйдет в 2-15.

A

Στον σταθμό του τρένου.
-Με συγχωρείτε, μήπως ξέρετε τι ώρα φεύγει το τρένο για τη Θεσσαλονίκη;
-Νομίζω ότι φεύγει τρένο κάθε μία ώρα αλλά δεν ξέρω ακριβώς τι ώρα. Το επόμενο ίσως να φεύγει στις δύο και δεκαπέντε.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

-Может быть вы знаете сколько часов занимает поезд от Афин до Салоников?
-К сожалению нет. Однако сейчас почти 2-15 и наверное вам нужно поспешить вытащить билет и побежать успеть на поезд. Обычно уходит точно вовремя.
-Бегу, до свидания.
-Пока, счастливого путешествия.

A

-Μήπως ξέρετε πόση ώρα κάνει το τρένο από την Αθήνα μέχρι την Θεσσαλονίκη;
-Δυστυχώς όχι. Είναι όμως σχεδόν δύο και τέταρτο και ίσως να πρέπει να βιαστείτε να βγάλετε εισιτήριο και να τρέξετε να προλάβετε το τρένο. Συνήθως φεύγει ακριβώς στην ώρα του.
-Τρέχω, για σας.
-Για, καλό ταξίδι.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

-Сколько времени?
-Ровно 8-30.
-Вы знаете во сколько отправляется автобус в Пирей?
-Нет, не знаю. Но думаю, что он отправляется в 8-45.

A

-Τι ώρα είναι;
-Είναι ακριβώς οκτώ και μισή.
-Ξέρετε τι ώρα φεύγει το λεωφορείο για τον Πειραιά;
-Όχι, δεν ξέρω. Αλλά νομίζω ότι φεύγει στις οκτώ και σαράντα πέντε.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

-Могу я купить билет в автобусе?
-Да, но лучше купите его здесь до того, как сядете в автобус. У вас почти 10 минут до отправления автобуса.

A

-Μπορώ να αγοράσω εισιτήριο στο λεωφορείο.
-Ναι, αλλά είναι καλύτερα να το αγοράσετε το εδώ, πριν μπείτε στο λεωφορείο. Έχετε σχεδόν δέκα λεπτά πριν φύγει το λεωφορείο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Я увижу тебя а 10 с половиной, снаружи музея.
Он решил посетить Йоргоса перед тем как пойдет на почту.
Приходи после полудня. Перед 10 меня не будет.
Я тебя буду ждать точно в 10 с/без четвертью/четверти.
Услышал часы, которые били 6 с половиной.

A

Θα σε δω στις δέκα και μισή, έξω από το μουσείο.
Αποφάσισε να επισκεφθεί το Γιώργο πριν πάει στο ταχυδρομείο.
Έλα μετά το μεσημέρι. Πριν τις δώδεκα θα λείπω.
Θα σε περιμένω ακριβώς στις δέκα και/παρά τέταρτο.
Άκουσα το ρολόι που χτυπούσε έξι και μισή.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Эти шоколадки для меня! Спасибо большое.
Я провожу тебя в твой дом.
Со мной пошла и моя подруга.
С этой обувью не можешь погулять.
Понедельник - после воскресенья.

A

Είναι για μένα αυτές οι σοκολάτες; Ευχαριστώ πολύ.
Θα σε πάω στο σπίτι σου.
Μαζί με ‘μένα/μαζί με ‘μένα ήρθε και η φίλη μου.
Με αυτά τα παπούτσια δεν μπορείς να περπατήσεις.
Η Δευτέρα είναι μετά την Κυριακή.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Нужно
Идет снег
Предстоит, речь идет
Возможно

A

Πρέπει
Χιονίζει
Πρόκειται
Είναι δυνατόν

19
Q

Нужно быть внимательным, когда ведете машину.
В Греции нечасто идет снег.
Им всем предстоит уехать во Францию.
Можно нам увидеть управляющего?

A

Πρέπει να είστε προσεκτικός όταν οδηγείτε.
Στην Ελλάδα δεν χιονίζει συχνά.
Πρόκειται να φύγουν όλοι για τη Γαλλία.
Είναι δυνατόν να δούμε το διευθυντή;

20
Q

Идет дождь - мочить
Может быть - мочь
Кажется - появляться , казаться

A

Βρέχει - βρέχω
Μπορεί - μπορώ
Φαίνεται - φαίνομαι

21
Q

Зимой часто идет дождь.
Ты промочишь платье.

Может быть завтра мы пойдем в театр.
Ты можешь помочь мне?

Кажется, поезд опоздает.
Как тебе кажется мороженое?

A

Το χειμώνα βρέχει συχνά.
Θα βρέξεις το φόρεμα σου.

Μπορεί να πάμε στο θέατρο αύριο.
Μπορείς να με βοηθήσεις;

Φαίνεται θα αργήσει το τρένο.
Πως σου φαίνεται του παγωτό;

22
Q

Тебе нужно решить.
Я могу купить карту в периптеро?
Идет сильный дождь, возьми такси.
Невозможно чтобы мы ушли сейчас.
Предстоит (им) прибыть завтра утром.
Может пойти снег сегодня вечером, холодно.

A

Πρέπει να αποφασίσεις.
Μπορώ να αγοράσω ένα χάρτη από το περίπτερο;
Βρέχει δυνατά, να πάρεις ένα ταξί.
Πρόκειται να φτάσουν αύριο το πρωί.
Μπορεί να χιονίσει απόψε, κάνει κρύο.

23
Q

Может он прилетит следующим рейсом в пять.
Возможно он прилетит следующим рейсом в пять.
Ему предстоит прилететь следующим рейсом в пять.
Он должен прилететь следующим рейсом в пять.
Кажется он прилетит следующим рейсом в пять.

A

Μπορεί να φτάσει με την επόμενη πτήση στις πέντε.
Είναι δυνατόν να φτάσει με την επόμενη πτήση στις πέντε.
Πρόκειται να φτάσει με την επόμενη πτήση στις πέντε.
Πρέπει να φτάσει με την επόμενη πτήση στις πέντε.
Φαίνεται να φτάσει με την επόμενη πτήση στις πέντε.

24
Q

Аэропорт (2 варианта)
Багаж
Тележка
Штука (и место багажа)
Индивид, лицо, человек
Чемодан/чемоданчик

A

Το αεροδρόμιο/ο αερολιμένας
Οι αποσκευές
Το τρόλεϊ
Το κομμάτι
Το άτομο
Η βαλίτσα/το βαλιτσάκι

25
Q

Сумка/сумочка
Таксист
Спускать, снимать
Путешествовать
Корабль
Самолет
Кипрские Авиалинии

A

Η τσάντα/το τσαντάκι
Ο ταξιτζής
Κατεβάζω
Ταξιδεύω
Το πλοίο
Το αεροπλάνο
Οι Κυπριακές Αερογραμμές

26
Q

Помещаться
Сначала
Трудность
Взглянуть (бросить взгляд)
Спрашивать
Отправления (отправление)
Прибытия (прибытие)

A

Χωρώ
Πρώτα
Η δυσκολία
Ρίχνω μια ματιά
Ρωτώ
Αναχωρήσεις (ή αναχώρηση)
Αφήξεις (ή άφιξη)

27
Q

Взвешивать
Кредитная карта
Стюардесса
Килограммы, превышающие нормы
Билет
Правила, нормы
Смотреть сердито, недовольно
К счастью

A

Ζυγίζω
Η πιστωτική κάρτα
Η αεροσυνοδός
Κιλά επί πλέον
Το εισιτήριο
Ο κανονισμός
Αγριοκοιτάζω
Ευτυχώς

28
Q

Всходить (на борт), садиться (в самолет)
Посадочный талон
Контроль паспортов
Контроль безопасности
Молчаливый, молчащий
Зал ожидания
Магазин (2 вар)

A

Επιβιβάζομαι
Η κάρτα επιβιβάσεως
Έλεγχος διαβατηρίων
Έλεγχος ασφαλείας
Σιωπηλός, ή, ό
Η αίθουσα αναμονής
Το κατάστημα, το μαγαζί

29
Q

Беспошлинные товары
Супруг/супруга
Не смог сдерживать себя, не выдержал
Объявление
Рейс (буквально - полет)
Место

A

Τα αφορολόγητα είδη
Ο/η σύζυγος
Δεν κρατήθηκε πια
Η ανακοίνωση
Η πτήση
Η θέση

30
Q

В аэропорту. Семья Демосфенус прибыла в аэропорт Ларнаки рано вместе со своим багажом. Было четверо людей их, было и 14 мест багажа их.

A

Στο αεροδρόμιο. Οι οικογένεια Δημοσθένους έφτασε στον αερολιμένα τις Λάρνακας νωρίς μαζί με τις αποσκευές τους. Ήταν τέσσερα άτομα αυτοί, ήταν και δεκατέσσερα κομμάτια οι αποσκευές τους.

31
Q

Таксист спросил когда спускал десятый чемодан «на корабле попутешествуете господин или на самолете?».

32
Q

Использовали 4 тележки для багажа и едва смогли поместить все их чемоданы, чемоданчики, сумки и сумочки. Сначала посмотрели чтобы найти место отправления но вошли по ошибке в место прибытия.

33
Q

С трудом толкали свои тележки через людей, но в конце концов прибывают в «Отправления», где и проходят к к контролю багажа кипрских авиалиний. Работница на них бросила взгляд, бросила взгляд на их багаж и спросила.

34
Q

-Ваши билеты, пожалуйста. Сколько людей пропутешествуют?
-Мы четверо.
-Ваш весь багаж?
-Да, как.
-Давайте его взвесим.

35
Q

Их взвесили.
-Сто лир, пожалуйста, сказала работница после многих минут.
-Простите меня, мы уже оплатили наш билет.
-100 лир не за ваши билеты, господин, это за ваш багаж. У вас много килограмм сверх нормы.

36
Q

-Что мне говорите, госпожа?
-Это правила, господин.
Смотрит на Госпожу Демосфенус господин, смотрит и она на пол. Что делать господину Димосфенусу, заплатил. К счастью, что имел с собой свою кредитную карту.

37
Q

-Ваши билеты и ваши посадочные талоны, которые нужно будет дать стюардессе перед тем как сядете.

38
Q

Семя Демосфенус прошла молчаливо через контроль паспортов. На проверке безопасности господин Димосфенус начал смотреть сердито на свою молчаливую супругу и когда прибыли в зал ожидания, госпожа ПОПРОБОВАЛА пройти к магазинам дьюти фри, ее супруг не выдержал.

39
Q

-Сядь, сказал только.
И госпожа села и осталась на своем месте до объявления отправления их рейса.

40
Q

Стюардесса
Врач м и ж
Учитель м и ж
Таксист
Продавец м и ж
Полицейский
Официант

41
Q

Ж/д станция
Автобус
Автобусная остановка
Подзем. Желез. Дорога
Метро
Продажа билетов

42
Q

Внутренние маршруты
Международные рейсы
Номер рейса
Санитарный контроль
Декларация иностранной валюты
Информация

43
Q

Бронирование гостиниц
Предметы, подлежащие декларированию
Не подлежит декларированию
Таможенный контроль
Банк

44
Q

Беспошлинные товары
Пассажиры первого класса
Пассажиры, следующие транзитом
Бюро находок
Контроль билетов
Контроль пассажиров и вещей