1. vocabulaire vertalingen Flashcards
imputable
toerekenbaar, toe te schrijven
une flaque
een plas
trembler
schudden, shaken
la serpillière
de dweil
battre
slaan, verslaan
distributeur automatique
de automaat
la consigne
de instructie, de opdracht, de aanwijzing
le sac à main (NIET sacoche!)
de handtas
le conseiller municipal (Canada: échevin)
het gemeenteraadslid
permis, patente (Canada: licence)
de toelating
pulluler
welig tieren
des bonbons acidulés
zuurtjes, zure snoepjes
au douzième et treizième siècles
in de 12e en 13e eeuw
fréquenter des foires
beurzen bezoeken
les commerçants vendaient des vêtements, des tissus, du cuir, et des produits laitiers
de handelaren verkochten kledij, stoffen, leer en melkproducten
les commerçants achetaient de la teinture, des épices, du miel, et bien sûr du vin
de handelaren kochten verf, kruiden, honing en natuurlijk wijn.
à partir du 14e siècle, les contacts par voie maritime s’intensifient
vanaf de 14e eeuw nemen de contacten via de zee toe
les marins hollandais du 15ième siècle s’installent dans les grandes villes portuaires de France
Hollandse mariniers van de 15e eeuw vestigen zich in de grote havensteden van Frankrijk
les marins hollandais introduisent des nouvelles techniques de construction navale et de la navigation.
hollandse mariniers brengen nieuwe scheepsbouwtechnieken enscheepstechnieken mee
l’influence du néerlandais s’affaiblit au cours du 18ième siècle
de invloed van het Nederlands vermindert in de loop van de 18e eeuw
Au 19ième siècle , des artisans diamantaires venus d’Anvers s’établissent en France et introduisent de nouveau une série de mots de leur langue maternelle
In de 19e eeuw vestigen zich diamantbewerkers uit Antwerpen in Frankrijk en brengen opnieuw een reeks woorden uit hun moedertaal mee.
Beaucoup de mots néerlandais entrés en français se rapportent à la navigation, aux produits de la mer, à la gastronomie, et aux divers aspects de l’artisanat et de la technique.
Veel Nederlandstalige woorden die in het Fans voorkomen, verijzen naar de scheepvaart, producten uit de zee, de gastronomie en verschillende aspecten van de ambachten en techniek.
construire
construeren, bouwen
corrompu
corrupt
relativiser
relativeren
un missile
raket
une page blanche
een blanco pagina
des démarches risquées
riskante onderneming
une rencontre accidentelle
een toevallige ontmoeting
minimiser
minimaliseren
le chef d’orchestre dirige sans partition
de dirigent dirigeert zonder partituur
le président conservateur
de conservatieve president
sélectionner
selecteren
coûter cher
is duur
mon acteur favori
mijn favoriete acteur
une qualité médiocre
middelmatige kwaliteit
assainir les finances
de financiën saneren
une expérience
een experiment
vénérer des reliques
relikwieën verzamelen
s’attendre à
verwachten
une méthode efficace
een efficiënte methode
se permettre
zich permitteren
classer des papiers
papieren sorteren
le conseiller du ministre
de adviseur van de minister
la vacance
de vacature
l’état financier
de financiële toestand
une atmosphère détendue
een ontspannen sfeer
s’agir de
gaan over
une idée originale
een origineel idee
produire
produceren
investir
investeren
un conflit
een conflict
publier
publiceren
chauvin
chauvinistisch
nous avons discuté
wij hebben gediscussieerd
préserver et enrichir
behouden en verrijken
il a levé un lièvre
een vervelende zaak ter sprake brengen
des locutions
uitdrukkingen
bilingue
tweetalig
l’influence
de invloed
il y a un courant d’air
het trekt hier
la carte
de kaart
répandu
verspreid
une guilde
de gilde
les applaudissements
het applaus
abstrait
abstract
rentable
rendabel, kostenefficiënt
stéréotypé
stereotiep
investissement
investering
la recrue
de rekruut
laxiste
laks
romantisme
romantiek
l’hôtesse
de hostes
a identifié
heeft geïdentificeerd
stable
stabiel
impuissant
machteloos, onmachtig
la névrose / le névrosé
de neurotica /-us
le laborantin
de laborant
parfait
perfect, ideaal
réduire
reduceren
immuniser
immuniseren
la réserve
de reserve; het reservaat; het voorbehoud
l’anonymat
de anonimiteit
coordonner
coördineren
le dressage
de training, opleiding
s’entraîner
oefenen
rapatrier
repatrieren
massif
massief
intrinsèque
intrinsiek
le créneau
de nis; de niche
le blocus
de blokkade
un sadique
een sadist
le botaniste
de botanicus
l’avortement
de abortus
le parchemin
het perkament
sa morticité
zijn sterfelijkheid
le traumatisme
het trauma
un sabir
een dialect
la diachronie
de diachronie
polyglotte
polyglot
pidgin
pidgin
la langue de bois
brutale tong, onbeschaamd
un langage gestuel
gebarentaal, doventaal
un patois
een dialect
un idiotisme
een dwaasheid
la langue véhiculaire
de voertaal
una langue maternelle
de moedertaal
des envahisseurs
de invallers
la pointe septentrionale
het noordelijk punt
issus du latin
afkomstig uit het Latijn
la partie méridionale
zuidelijk deel
contemporaine
hedendaags, eigentijds
le comté de Flandre
het graafschap Vlaanderen
le locuteur
de spreker
promouvoir
promoten
accaparer les honneurs
de honneurs waarnemen
passer la nuit au cachot
de nacht in de cel doorbrengen
elle habite le numéro cent un
zij woont in 101
la poignée de la porte
de deurklink
il pleut à verse
het giet
ce dîner m’a bien plu
Ik heb echt genoten van dit diner
se conduire mal
zich slecht gedragen
una assiette creuse
la pelle à poussière
de stoffer en blik
débrouillez-vous
trek uw plan!
l’écart sur le marché
het gat in de markt
manifestations massives (ou: de masse)
massale manifestaties
une métaphore
een metafoor, beeldspraak
la dérivation
de omleiding, bypass
un archaïsme
een archaisme
une allocation
een vergoeding, toelage, uitkering