08.03.2024 damit (для того щоб) Flashcards
завтра я їду додому в Україну
Morgen fahre ich in die Ukraine nach Hause
Діти повинні булт робити те, що їх батьки казали
Die Kinder sollten tun, was ihre Eltern sagten
Не лягати спати
Aufbleiben
Коли їм дозволяли засиджуватися допізна(довше не спати)? На великих святах
Wann durften sie länger aufbleiben ? Bei großen Festen (Bei +D)
Коли їй було 15; в 15
Als sie 15 war; Mit 15
Вони дорогу показали
Sie haben den Weg gezeigt
по іншому
Anders
Мені дозволяли довше не спати
Ich durfte länger aufbleiben
Я доглядаю за дітьми
Ich passe auf die Kinder auf
Доглядати за кимось
Aufpassen …auf +akk
Я звикаю до мого життя
Ich gewöhne mich an mein Leben
Звикати до чогось
Sich gewöhnen an + akk
думати про
Denken an + akk
Він звикає до його життя
Er gewöhnt sich an sein Leben
Згадувати про
Sich erinnern an + akk
Він згадує про те, як він був дитиною
Er erinnert sich daran , als er ein Kind war
Для чого я беру із собою журнал?
Wozu nehme ich das Magazin mit ?
Я беру журнал для того, щоб мій чоловік цю статтю міг прочитати
Ich nehme das Magazin mit, damit mein Mann diesen Artikel lesen kann
Я беру йому светр, для того щоб він не простудився
Ich gebe ihm einen Pullover, damit er sich nicht erkältet
Батьки багато працюють, для того щоб їхні діти могли далі навчатися у вузі.
Die Eltern arbeiten viel, damit Ihre Kinder weiter studieren können
Напиши мені, будь ласка, для того щоб я знала, як у тебе справи.
Schreib mir bitte, damit ich weiß, wie es dir geht
Знати - я знаю
Wissen - ich weiß
Вона надсилає нам смс, щоб ми її із вокзалу забрали
Sie schickt uns eine SMS, damit wir sie vom Bahnhof abholen
Вона дає мені свій номер телефону, щоб я ій подзвонив
Sie gibt mir ihre Telefonnummer, damit ich sie anrufe
прасувати
Bügeln
Моя собака прасує сорочку, для того щоб я її одягнув
Mein Hund bügelt das Hemd, damit ich es anziehe
Настільна гра
Ein Brettspiel
Батьки купують для їхніх дітей настільну гру, для того щоб діти не так багато дивилися телевізор
Die Eltern kaufen für ihre Kinder ein Brettspiel, damit die Kinder nicht so viel fernsehen
Вона готує всі документи вчасно
Sie bereitet alle Papiere rechtzeitig vor
вчасно
rechtzeitig
Я намагаюся швидше працювати
Ich versuche schneller zu arbeiten
намагатися
versuchen
Чоловік піднімається, для того щоб жінка сіла на його стул.
Der Mann steht auf , damit sich die Frau auf seinen Stuhl setzt
Я роблю вечірку, для того щоб усі мої друзі нарешті зустрілись
Ich mache eine Party, damit sich alle meine Freunde endlich treffen
До екзамену є кілька вільних днів, для того щоб студенти добре підготувалися
Vor der Prüfung gibt es ein paar freie Tage , damit sich die Studenten gut vorbereiten
Готуватися до
Sich vorbereiten auf + akk
Кілька вільних днів, кілька вихідних
Ein paar freie Tage
Ми викликаємо таксі, для того щоб гості не спізнилися на потяг
Wir rufen ein Taxi, damit sich die Gäste nicht zum Zug verspäten
На потяг
zum Zug
кликати, викликати
Rufen
Я купую кілька речей в дитячу кімнату, для того щоб мої діти затишно почувалися
Ich kaufe ein paar Sachen für das Kinderzimmer , damit sich meine Kinder gemütlich fühlen
затишно
Gemütlich
Я йду до моїх друзів, для того щоб мій батько до його лекції (виступу, докладу, промови) підготувався
Ich gehe zu meinen Freunden, damit sich mein Vater mit seinem Vortrag beschäftigt
лекція, виступ, промова, доклад, презентація
der Vortrag
Я роблю паузу, для того щоб усі працівники трохи відпочили (розслабилися).
Ich mache eine Pause, damit sich alle Mitarbeiter etwas ausruhen
відпочити (розслабитися)
Sich ausruhen
Мій шеф дає мені тиждень відпустки, для того щоб я трохи відпочила
Mein Chef gibt mir eine Woche Urlaub damit ich mich etwas erhole
Вставати. він встає
Aufstehen - Er steht auf
Я купую кілька речей для дітей, для того щоб вони були задоволенні
Ich kaufe ein paar Sachen für die Kinder, damit sie sich freuen
Для чого він телефонує його другу?
Wozu ruft er seinen Freund an ?
батарея, обігрівач, опалювальний пристрій, опалення
Die Heizung
Вона вішає білизну на батарею, для того щоб вона швидше висохля (білизна - вона, як і в укр, так і в нім мовах)
Sie hängt die Wäsche auf die Heizung , damit sie schneller trocknet
вуличний шум
der Straßenlärm
Я закриваю вікно, для того щоб шум вулиць нам не заважав.
Ich mache das Fenster zu , damit der Straßenlärm uns nicht stört
заважати, турбувати
Stören
Він вимикає телефон, для того щоб ніхто йому не телефонував
Er macht das Handy aus , damit niemand ihn anruft
Для чого (чому) він говорить голосно?
Wozu spricht er laut ?
Він говорить так голосно, для того, аби всі його чули
Er spricht so laut , damit alle ihn hören
спокійний, тихий; спокійно, тихо
Ruhig
Нам ніхто не повинен заважати на роботі
Niemand muss uns bei der Arbeit stören
Мій колега має працювати тихо
Mein Kollege muss ruhig arbeiten