08.03.2024 damit (для того щоб) Flashcards

1
Q

завтра я їду додому в Україну

A

Morgen fahre ich in die Ukraine nach Hause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Діти повинні булт робити те, що їх батьки казали

A

Die Kinder sollten tun, was ihre Eltern sagten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Не лягати спати

A

Aufbleiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Коли їм дозволяли засиджуватися допізна(довше не спати)? На великих святах

A

Wann durften sie länger aufbleiben ? Bei großen Festen (Bei +D)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Коли їй було 15; в 15

A

Als sie 15 war; Mit 15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Вони дорогу показали

A

Sie haben den Weg gezeigt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

по іншому

A

Anders

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Мені дозволяли довше не спати

A

Ich durfte länger aufbleiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Я доглядаю за дітьми

A

Ich passe auf die Kinder auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Доглядати за кимось

A

Aufpassen …auf +akk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Я звикаю до мого життя

A

Ich gewöhne mich an mein Leben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Звикати до чогось

A

Sich gewöhnen an + akk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

думати про

A

Denken an + akk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Він звикає до його життя

A

Er gewöhnt sich an sein Leben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Згадувати про

A

Sich erinnern an + akk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Він згадує про те, як він був дитиною

A

Er erinnert sich daran , als er ein Kind war

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Для чого я беру із собою журнал?

A

Wozu nehme ich das Magazin mit ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Я беру журнал для того, щоб мій чоловік цю статтю міг прочитати

A

Ich nehme das Magazin mit, damit mein Mann diesen Artikel lesen kann

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Я беру йому светр, для того щоб він не простудився

A

Ich gebe ihm einen Pullover, damit er sich nicht erkältet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Батьки багато працюють, для того щоб їхні діти могли далі навчатися у вузі.

A

Die Eltern arbeiten viel, damit Ihre Kinder weiter studieren können

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Напиши мені, будь ласка, для того щоб я знала, як у тебе справи.

A

Schreib mir bitte, damit ich weiß, wie es dir geht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Знати - я знаю

A

Wissen - ich weiß

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Вона надсилає нам смс, щоб ми її із вокзалу забрали

A

Sie schickt uns eine SMS, damit wir sie vom Bahnhof abholen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Вона дає мені свій номер телефону, щоб я ій подзвонив

A

Sie gibt mir ihre Telefonnummer, damit ich sie anrufe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
прасувати
Bügeln
25
Моя собака прасує сорочку, для того щоб я її одягнув
Mein Hund bügelt das Hemd, damit ich es anziehe
26
Настільна гра
Ein Brettspiel
27
Батьки купують для їхніх дітей настільну гру, для того щоб діти не так багато дивилися телевізор
Die Eltern kaufen für ihre Kinder ein Brettspiel, damit die Kinder nicht so viel fernsehen
28
Вона готує всі документи вчасно
Sie bereitet alle Papiere rechtzeitig vor
29
вчасно
rechtzeitig
30
Я намагаюся швидше працювати
Ich versuche schneller zu arbeiten
31
намагатися
versuchen
32
Чоловік піднімається, для того щоб жінка сіла на його стул.
Der Mann steht auf , damit sich die Frau auf seinen Stuhl setzt
33
Я роблю вечірку, для того щоб усі мої друзі нарешті зустрілись
Ich mache eine Party, damit sich alle meine Freunde endlich treffen
34
До екзамену є кілька вільних днів, для того щоб студенти добре підготувалися
Vor der Prüfung gibt es ein paar freie Tage , damit sich die Studenten gut vorbereiten
35
Готуватися до
Sich vorbereiten auf + akk
36
Кілька вільних днів, кілька вихідних
Ein paar freie Tage
37
Ми викликаємо таксі, для того щоб гості не спізнилися на потяг
Wir rufen ein Taxi, damit sich die Gäste nicht zum Zug verspäten
38
На потяг
zum Zug
39
кликати, викликати
Rufen
40
Я купую кілька речей в дитячу кімнату, для того щоб мої діти затишно почувалися
Ich kaufe ein paar Sachen für das Kinderzimmer , damit sich meine Kinder gemütlich fühlen
41
затишно
Gemütlich
42
Я йду до моїх друзів, для того щоб мій батько до його лекції (виступу, докладу, промови) підготувався
Ich gehe zu meinen Freunden, damit sich mein Vater mit seinem Vortrag beschäftigt
43
лекція, виступ, промова, доклад, презентація
der Vortrag
44
Я роблю паузу, для того щоб усі працівники трохи відпочили (розслабилися).
Ich mache eine Pause, damit sich alle Mitarbeiter etwas ausruhen
45
відпочити (розслабитися)
Sich ausruhen
46
Мій шеф дає мені тиждень відпустки, для того щоб я трохи відпочила
Mein Chef gibt mir eine Woche Urlaub damit ich mich etwas erhole
47
Вставати. він встає
Aufstehen - Er steht auf
48
Я купую кілька речей для дітей, для того щоб вони були задоволенні
Ich kaufe ein paar Sachen für die Kinder, damit sie sich freuen
49
Для чого він телефонує його другу?
Wozu ruft er seinen Freund an ?
50
батарея, обігрівач, опалювальний пристрій, опалення
Die Heizung
51
Вона вішає білизну на батарею, для того щоб вона швидше висохля (білизна - вона, як і в укр, так і в нім мовах)
Sie hängt die Wäsche auf die Heizung , damit sie schneller trocknet
52
вуличний шум
der Straßenlärm
53
Я закриваю вікно, для того щоб шум вулиць нам не заважав.
Ich mache das Fenster zu , damit der Straßenlärm uns nicht stört
54
заважати, турбувати
Stören
55
Він вимикає телефон, для того щоб ніхто йому не телефонував
Er macht das Handy aus , damit niemand ihn anruft
56
Для чого (чому) він говорить голосно?
Wozu spricht er laut ?
57
Він говорить так голосно, для того, аби всі його чули
Er spricht so laut , damit alle ihn hören
58
спокійний, тихий; спокійно, тихо
Ruhig
59
Нам ніхто не повинен заважати на роботі
Niemand muss uns bei der Arbeit stören
60
Мій колега має працювати тихо
Mein Kollege muss ruhig arbeiten