[03] Vocabulário em frases 01 Flashcards
우리는 이틀 동안 미국에 있었어요잘 지내세요?
How are you?
제발
Please!
저는 7년 동안 한국에서 살았어요
I lived in Korea for seven years
[한국 – Korea]
저는 내년에 한국에 갈 거예요
I will go to Korea next year
[한국 – Korea]
저의 어머니는 올해 한국에 올 것입니다
My mom will come to Korea this year
[한국 – Korea]
저는 한국어를 한국에서 배웠어요
I learned Korean in Korea
[한국 – Korea]
고등학교는 한국에서 어려워요
High school is difficult in Korea
[한국 – Korea]
그 집은 한국에서 지어졌어요
That house was built in Korea
[한국 – Korea]
저는 한국에서 살고 있어요
I live in Korea
[한국 – Korea]
서울은 큰 도시예요
Seoul is a big city
[도시 – City]
어느 도시에 갈 거예요?
What city are you going to go to?
[도시 – City]
이 도시는 분위기가 좋아요
This city has a good atmosphere
[도시 – City]
서울 대신에 다른 도시에 갈 거예요?
Other than Seoul, will you go to another city?
[도시 – City]
강가에는 도시에서 내려온 많은 쓰레기가 쌓여 있어요
A great deal of garbage that had flowed down from the city was piled on the riverbank
[도시 – City]
이름이 뭐예요?
What is your name?
[이름 – Name]
제 이름은 __이에요
My name is__
[이름 – Name]
그 사람의 이름은 뭐예요?
What is that person’s name?
[이름 – Name]
저는 그 사람의 이름이 기억 안 나요
I can’t remember that person’s name
[이름 – Name]
저는 그의 이름을 불렀어요
I called his name
덕석은 흔하지 않은 이름이에요
덕석” is not a common name
[이름 – Name]
이 길의 이름이 뭐죠?
What is the name of this road/street?
[이름 – Name]
친구 이름을 잊어버려서는 안 돼요
You shouldn’t forget your friend’s name
[이름 – Name]
저는 그 여자를 사랑해요
I love that girl
[저 —- I, me (formal)]
그 여자는 저를 사랑해요
That girl loves me
[저 —- I, me (formal)]
저는 친구를 만났어요
I met a friend
[저 —- I, me (formal)]
저의 친구는 저를 만났어요
My friend met me
[저 —- I, me (formal)]
저는 지난 주에 영화를 봤어요
I saw a movie last week
[저 —- I, me (formal)]
저는 삼일 동안 밥을 안 먹었어요
I didn’t eat rice for 3 days
[저 —- I, me (formal)]
나는 내년에 한국에 갈 거야
I will go to Korea next year
[나 —— I, me (informal)]
나는 사과 한 개를 샀어
I bought one apple
[나 —— I, me (informal)]
그는 잘생긴 남자예요
He is a handsome man
[남자 —- Man]
남자는 방에 들어왔어요
That man came into room
[남자 —- Man]
저는 잘생긴 남자를 만났어요
I met a handsome man
[남자 —- Man]
저의 친구는 주로 남자예요
My friends are mostly men
[남자 —- Man]
그 남자가 키가 너무 커요
That man is very tall
[남자 —- Man]
어떤 남자는 어제 여기에 왔어
Some man came here yesterday
[남자 —- Man]
그녀는 예쁜 여자예요
She is a beautiful girl
[여자 —– Woman]
그 여자의 머리 색깔은 자연스러워요
That girl’s hair color is natural
[여자 —– Woman]
저의 여자 친구는 귀엽고 예뻐요
My girlfriend is cute and pretty
[여자 —– Woman]
저는 그 여자를 사랑해요
I love that girl
[여자 —– Woman]
이 차는 너무 비싸요
This car is too expensive
[이 —– This]
이 방은 넓습니다
This room is big/wide
[이 —– This]
저는 이 영화를 더 이상 보고 싶지 않아요
I don’t want to watch this movie anymore
[이 —– This]
이 고기는 돼지고기입니다
This meat is pork
[이 —– This]
이 사람은 저의 누나예요
This (person) is my sister
[이 —– This]
그 남자는 저의 아버지예요
That man is my father
[그 —- That]
그 여자는 나랑 결혼하고 싶었어요
That girl wanted to marry me
[그 —- That]
저는 그 책을 원해요
I want that book
[그 —- That]
그 병원은 멉니다
That hospital is far
[그 —- That]
그 여자의 머리카락은 깁니다
That girls hair is long
[그 —- That]
저 사람은 누구예요?
Who is that person?
[저 —— that (when something is far away)]
저는 저 케이크를 먹고 싶어요
I want to eat that cake
[저 —— that (when something is far away)]
저 바지가 얼마예요?
How much are those pants?
[저 —— that (when something is far away)]
저의 친구는 저 쪽으로 갔어요
My friend went that way
[저 —— that (when something is far away)]
저 학교는 역사적인 건물이에요
That school is a historical building
[저 —— that (when something is far away)]
다음 버스는 저 정류장에서 출발할 거예요
The next bus will depart from that station
[저 —— that (when something is far away)]
저는 비싼 것만 좋아해요
I only like expensive things
[것 —- Thing]
그것을 어떻게 해요?
How do you do that (thing)?
[것 —- Thing]
이것은 뭐야?
What is this (thing)?
[것 —- Thing]
이것은 얼마예요?
How much is this (thing)?
[것 —- Thing]
이것은 뭐야?
What is this (thing)?
[이것 —- this (thing)]
이것은 너무 작은가요?
Is this (thing) too small?
[이것 —- this (thing)]
이것은 여권이야
This (thing) is a passport
[이것 —- this (thing)]
이것이 더 좋아요
This (thing) is better
[이것 —- this (thing)]
이것을 보셔요
Look at this (thing)
[이것 —- this (thing)]
이것을 먹어 봐!
Eat this (thing)! (Try eating this (thing)!)
[이것 —- this (thing)]
모든 프린터 중에 이것이 제일 싸요
Among all the printers, this (one) is the cheapest
[이것 —- this (thing)]
이것을 다 작성해 주실래요?
Can you write all of this up for me?
[이것 —- this (thing)]
이것은 처음이자 마지막 기회예요
This is the first and last chance
[이것 —- this (thing)]
저는 그것을 손으로 만들었어요
I built that (thing) with my hands
[그것 —- That (thing)]
저는 그것을 지난 번에 배웠어요
I learned that (thing) last time
[그것 —- That (thing)]
저는 그것을 처음부터 끝까지 복습했어요
I reviewed that (thing) from start to finish
[그것 —- That (thing)]
저는 그것을 영어로 할 거예요
I will say that (thing) in English
[그것 —- That (thing)]
저는 그것을 친구한테서 들었어요
I heard that (thing) from my friend
[그것 —- That (thing)]
저것은 사과예요
That (thing) is an apple
[저것 —– that (thing)]
우리 아빠는 저것을 싫어할 것 같아
Dad will probably not like that (thing)
[저것 —– that (thing)]
저것은 사람이 아니라 눈사람이에요
That (thing) is not a person, it is a snowman
[저것 —– that (thing)]
그녀는 의자에서 일어났어요
She rose up from her chair
[의자 —- Chair]
고양이는 의자 밑에 있다
The cat is under the chair
[의자 —- Chair]
의자는 탁자보다 더 낮아요
The chair is lower than the table
[의자 —- Chair]
저는 의자를 앞으로 움직였어요
I moved my chair forward
[의자 —- Chair]
저는 잡지를 탁자 위에 놓을 거예요
I will put the magazine on the table
[탁자 —– table]
펜이 탁자에 놓여 있었어요
The pen was (laying) on the table
[탁자 —– table]
밖에 나가기 전에 열쇠를 탁자에 두었어요
Before I went outside, I put the keys on the table
[탁자 —– table]
이 탁자가 너무 낮아요
This table is too low
[탁자 —– table]
병이 탁자에서 떨어졌다
The bottle fell from the table
[탁자 —– table]
저는 선생님이 되고 싶어요
I want to be a teacher
[선생님 —- teacher]
저는 학교에서 저의 선생님을 항상 봐요
I always see my teacher at school
[선생님 —- teacher]
저는 선생님이에요
I am a teacher
[선생님 —- teacher]
저는 어제 선생님을 처음 만났어요
I met my teacher for the first time yesterday
[선생님 —- teacher]
선생님들은 다 나갔어요
All the teachers left (went out)
[선생님 —- teacher]
선생님은 학생들과 박물관에 갔다
The teacher went to the museum with the students
[선생님 —- teacher]
저는 선생님과 함께 공부했어요
I studied with my teacher
[선생님 —- teacher]
선생님들은 똑똑해요
Teachers are smart
[선생님 —- teacher]
애기는 침대에서 자고 있어요
The baby is sleeping in the bed
[침대 — Bed]
저는 침대에 누워 있어요
I’m lying in bed
[침대 — Bed]
저의 사진은 침대 위에 걸려 있어요
My picture is hanging above my bed
[침대 — Bed]
피곤한 사람은 침대에 누워서 잤어요
The tired person lay on the bed and slept
[침대 — Bed]
저는 침대에 잠깐 눕고 싶어요
I want to lie down in bed for just a second
[침대 — Bed]
저는 집에 돌아갈 거예요
I am going back (returning) home
[집 —– House]
집 값은 비싸지고 있어
House prices are getting expensive
[집 —– House]
저는 내일 선생님의 집을 방문하겠어요
I will visit the teacher’s house tomorrow
[집 —– House]
저는 어제 집을 두 번 청소했어요
I cleaned the house twice yesterday
[집 —– House]
엄마는 우리를 위해 점심을 집에서 만들 거예요
Mom will make lunch for us at home
[집 —– House]
우리 엄마는 집에 와서 빨리 요리했습니다
Our/my mom came home and quickly cooked
[집 —– House]
우리는 집에 와서 바로 잤어요
We came home and went to sleep immediately
[집 —– House]
집에 가지 마!
Don’t go home!
[집 —– House]
저는 세탁을 집에서 할 수 있어요
I can do laundry at home
[집 —– House]
우리 아버지는 차를 항상 안전하게 운전해요
Our dad always drives his car safely
[차 —– Car]
저는 차 두 대가 있어요
I have two cars
[차 —– Car]
어떤 종류의 차를 원해요?
What type of car do you want
[차 —– Car]
이 차는 너무 비싸요
This car is too expensive
[차 —– Car]
저는 새로운 차를 샀어요
I bought a new car
[차 —– Car]
그 사람은 아주 똑똑해요
That person is very smart
[사람 —– Person]
모든 아시아 사람들은 젓가락을 잘 쓴다
All Asian people use chopsticks well
[사람 —– Person]
그 사람은 미국에서 왔어요
That person came from the United States
[사람 —– Person]
저는 그 사람을 알아요
I know that person
[사람 —– Person]
저 사람은 저의 동생이에요
That person is my younger sibling
[사람 —– Person]
저는 그 사람을 싫어해요
I don’t like that person
[사람 —– Person]
한국 사람들은 보통 아주 착해요
Korean people are usually very nice
[사람 —– Person]
저는 좋은 책을 읽고 싶어요
I want to read a good book
[책 —- Book]
저는 그것에 대해 책을 쓸 거예요
I will write a book about it
[책 —- Book]
저는 친구에게 책을 돌려줬어요
I gave my friend back his book
[책 —- Book]
저는 책 두 권을 읽었어요
I read two books
[책 —- Book]
저는 그 책을 읽고 싶어요
I want to read that book
[책 —- Book]
그 학생은 하루 종일 책을 읽을 수 있어요
That student can read books all day
[책 —- Book]
이 박스에 책이 들어가 있어요
There are books in this box
[책 —- Book]
저는 누워서 책을 읽었어요
I lied down and read a book
[책 —- Book]
컴퓨터가 꺼져 있어요
The computer is turned off
[컴퓨터 —– Computador]
저는 컴퓨터를 켰어요
I turned the computer on
[컴퓨터 —– Computador]
컴퓨터가 켜져 있어요
The computer is (in the state of being) on
[컴퓨터 —– Computador]
그는 고장 난 컴퓨터를 수리했어요
He repaired the broken computer
[컴퓨터 —– Computador]
교실에서 선생님들을 컴퓨터로 대체할 수 없어요
You can’t replace teachers with computers in the classroom
[컴퓨터 —– Computador]
저는 집을 나무로 지었어요
I made a house out of wood
[나무 —– Tree / Wood]
나는 우리 집을 나무로 지었어
I built our house out of wood
[나무 —– Tree / Wood]
대부분의 원숭이는 나무에서 살아요
Most monkeys live in trees
[나무 —– Tree / Wood]
아이들은 나무 주위에서 놀고 있어요
The children are playing around the tree
[나무 —– Tree / Wood]
그는 소파에 앉아 있어요
He is sitting on the couch
[소파 —- Sofa, couch]
이 소파는 아주 편해요
This sofa is very comfortable
[소파 —- Sofa, couch]
애기는 높은 소파에서 떨어졌어요
The baby fell from the high sofa
[소파 —- Sofa, couch]
우리는 곧 중국에 갈 거예요
We are going to China soon
[중국 —- China]
그 사람은 중국에서 왔어요
That person came from China
[중국 —- China]
그 사람은 중국인이에요
That person is Chinese
[중국 —- China]
중국 사람들은 한국사람들보다 더 가난해요
Chinese people are poorer than Korean people
[중국 —- China]
한국 사람과 중국 사람은 문화적으로 달라요
Korean and Chinese people are culturally different
[중국 —- China]
한국에는 황사가 중국에서 봄마다 와요
Yellow dust comes to Korea ever spring from China
[중국 —- China]
중국 사람들은 소금을 쓰는 것 대신에 음식에 간장을 뿌려요
Instead of using salt, Chinese people put soy sauce on their food
[중국 —- China]
그 사람은 일본에서 왔어요
That person is from Japan
[일본 —- Japan]
일본은 전쟁에서 한국을 공격했어요
Japan attacked Korea in the war
[일본 —- Japan]
저는 일본에 스무 번 넘게 가 봤어요
I’ve been to Japan more than twenty times
[일본 —- Japan]
요즘에 한국 사람들은 일본에 별로 가고 싶지 않아요
These days, Korean people don’t really want to go to Japan
[일본 —- Japan]
한국 집값은 일본 집값보다 훨씬 높아요
The price of Korean houses is much higher than the price of houses in Japan
[일본 —- Japan]
일본에서 성인들은 미국 청소년보다 만화책을 더 많이 읽어요
In Japan, adults read more comic books than young people in America
[일본 —- Japan]
문을 닫아야 돼요
You have to close the door
[문 —- Door]
저는 문을 잠갔어요
I locked the door
[문 —- Door]
저는 문을 열 거예요
I will open the door
[문 —- Door]
너무 추워서 문을 닫았어요
I closed the door because it is too cold
[문 —- Door]
문이 완전히 열릴 때까지 버스에서 내리거나 문에 기대지 마세요
Until the door is fully/completely open, don’t get off the bus or lean on the door
[문 —- Door]
저는 의사가 무서워요
I am afraid of doctors
[의사 —- Doctor]
의사들은 돈이 많아요
Doctors have a lot of money
[의사 —- Doctor]
저의 친구는 의사예요
My friend is a doctor
[의사 —- Doctor]
의사들은 문제에 대해 과학적으로 생각했어요
The doctors thought about the problem scientifically
[의사 —- Doctor]
저는 정신과의사가 되려고 열심히 공부하고 있어요
I am studying hard to become a psychiatrist
[의사 —- Doctor]
저는 좋은 학생이에요
I am a good student
[학생 —– Student]
저는 학생이 아니에요
I am not a student
[학생 —– Student]
선생님은 내일 학생들을 만날 거야
The teacher will meet the students tomorrow
[학생 —– Student]
저는 학생들이 실망스러웠어요
I was disappointed in the students
[학생 —– Student]
저는 학생들에게 수업을 가르쳤어요
I taught the class to the students
[학생 —– Student]
선생님은 학생들과 박물관에 갔다
The teacher went to the museum with the students
[학생 —– Student]
저는 예쁜 여자예요
I am a beautiful girl
[이다 —- To be]
저 건물은 학교입니다
That building is a school
[이다 —- To be]
그것은 사진이에요
That thing is a picture
[이다 —- To be]
이 사람은 저의 누나예요
This (person) is my sister
[이다 —- To be]
그것은 큰 비밀이었어요
That was a big secret
[이다 —- To be]
저는 의사였어요
I was a doctor
[이다 —- To be]
네, 저는 가고 싶어요
Yes, I want to go
[네 —– Yes]
네, 알겠습니다
Yes, okay. (I got it)
[네 —– Yes]
네, 그렇습니다
Yes, that is correct (that is the way it is)
[네 —– Yes]
네, 그럴게요
Yes/Okay, I will do that if that’s what you want
[네 —– Yes]
네, 갔다 올게요
Yes/Okay, I will go, and then come back
[네 —– Yes]
아니요, 안 했어요
No, I didn’t do it
[아니 —- No]
숙소비가 얼마예요? 10만원?
아니요. 10만원 조금 넘어요
How much is the lodging fee? 100,000 won?
No. A little more than 100,000 won
[아니 —- No]
어느 나라에서 왔어요?
What country did you come from?
[나라 —- Country]
미국은 민주적인 나라예요
The US is a democratic nation
[나라 —- Country]
한국은 좋은 나라예요?
is Korea a good country?
[나라 —- Country]
한국이 곧 좋은 나라가 될 것이다
Korea will become a good country soon
[나라 —- Country]
한국은 다른 나라보다 땅이 작아요
Korea’s land is small compared to other countries
[나라 —- Country]
이 가방은 너무 무거워요
This bag is too heavy
[가방 —- Bag / backpack]
이 가방은 가벼워요
This bag is light
[가방 —- Bag / backpack]
저는 가방을 들었어요
I carried the/my bag
[가방 —- Bag / backpack]
저는 가방을 어깨에 맸어요
I put the bag on my shoulders
[가방 —- Bag / backpack]
저는 가방에 책을 넣었어요
I put my books into my backpack
[가방 —- Bag / backpack]
가방을 아무 데나 두세요
Put your bag down anywhere
[가방 —- Bag / backpack]
너무 더워서 창문을 열었어요
I opened a window because it is too hot
[창문 —– Window]
저는 창문 너머에 봤어요
I looked through the window
[창문 —– Window]
저는 팔을 창문 너머로 내밀었어요
I stuck my arm through the window
[창문 —– Window]
창문이 커튼으로 가려져 있어요
The window is covered by the curtains
[창문 —– Window]
아버지는 창문을 잠갔어요
Dad locked the window
[창문 —– Window]
저는 잡지를 읽었어요
I read a magazine
[잡지 —–Magazine]
저는 잡지를 탁자 위에 놓을 거예요
I will put the magazine on the table
[잡지 —–Magazine]
이 잡지를 가져가도 돼요?
May I take this magazine?
[잡지 —–Magazine]
저의 방은 너무 좁아요
My room is too small/narrow
[방 —- Room]
남자는 방에 들어왔어요
That man came into room
[방 —- Room]
저 책상은 이 방에 알맞아요
That desk looks good in this room
[방 —- Room]
저는 어제 저의 방을 청소했어요
I cleaned my room yesterday
[방 —- Room]
저는 야채를 냉장고에 넣었어요
I put the vegetables in the fridge
[냉장고 —- Refrigerator, fridge]
자석을 냉장고에 그냥 붙여 놓았어요
I just stuck the magnet onto the fridge
[냉장고 —- Refrigerator, fridge]
저는 당근을 칼로 잘라서 냉장고에 넣었어요
I cut carrots with a knife and then put them into the fridge
[냉장고 —- Refrigerator, fridge]
멍멍
woof woof
[The sound a dog makes in Korean]
어렸을 때 강아지를 키우고 싶었어요
When I was young, I wanted to raise a puppy
[강아지 —- Puppy / Dog]
저는 저의 강아지를 묻었어요
I buried my dog
그 강아지의 주인은 누구예요?
Who is the owner of that dog?
[강아지 —- Puppy / Dog]
고양이는 강아지와 달라요
Cats are different than dogs
[강아지 —- Puppy / Dog]
그 강아지의 꼬리는 아주 귀여워요
That puppy’s tail is very cute
[강아지 —- Puppy / Dog]
경찰관은 강아지의 주인에게 십만 원의 벌금을 물렸어요
The police officers gave the owner of the dog a 100 000 won fine
[강아지 —- Puppy / Dog]
강아지는 무서워서 죽는 척했어요
The dog/puppy pretended to be dead because it was scared
[강아지 —- Puppy / Dog]
야옹
meow
[The sound a cat makes in Korean]
개는 고양이랑 쥐보다 더 커요
Dogs are bigger than cats and mice
[고양이 —– Cat]
어미를 찾아도 이미 고양이 새끼가 다 죽었어요
Regardless of if you find the mother, the baby cats (kittens) all died
[고양이 —– Cat]
쥐 죽은 듯이 조용하다
to be as quiet as a mouse
[Idiom - (literally, as if a mouse died)]
쥐는 너무 더러워요
Rats are very dirty
[쥐 —– Rat, mouse]
저는 쥐를 들었어요
I heard a mouse
[쥐 —– Rat, mouse]
개는 고양이랑 쥐보다 더 커요
Dogs are bigger than cats and mice
[쥐 —– Rat, mouse]
우리 아빠가 쥐를 집에서 한 마리씩 쫓아냈어요
Our dad chased the rats out of our house one by one
[쥐 —– Rat, mouse]
펜으로 쓰다
to write with a pen
[펜 — Pen]
펜이 안 나오다
for a pen to not work (literally “the pen [ink] isn’t coming out)”
[펜 — Pen]
저는 그것을 펜으로 썼어요
I wrote that with a pen
[펜 — Pen]
나는 펜 네 개를 샀어
I bought four pens
[펜 — Pen]
나는 펜을 가지고 있어
I have a pen
[펜 — Pen]
요즘에 아무도 전화기를 안 써요
These days, nobody uses a phone
________
A 전화기 usually refers to a typical land-line style phone that nobody uses anymore, and thus, is not said as often as it used to be said. A more common word to use is “핸드폰” (hand-phone, or cell-phone)
커피를 마시다
to drink coffee
[커피 —- Coffee]
커피숍
coffee shop
[커피 —- Coffee]
커피를 젓다
to stir coffee
[커피 —- Coffee]
저는 친구들이랑 커피를 마셨어요
I drank coffee with my friends
[커피 —- Coffee]
스타벅스 커피가 너무 달아요
Starbucks coffee is too sweet
[커피 —- Coffee]
커피에 설탕을 안 넣어도 돼요
I/you don’t need to put sugar in my/your coffee
[커피 —- Coffee]
저는 커피를 낮에만 마셔요
I drink coffee only during the day
[커피 —- Coffee]
식당 주인
restaurant owner
[식당 —- Restaurant (the Konglish word 레스토랑 is commonly used as well)]
한식당
Korean restaurant
[식당 —- Restaurant (the Konglish word 레스토랑 is commonly used as well)]
좋은 식당에 가고 싶어요
I want to go to a good restaurant
[식당 —- Restaurant (the Konglish word 레스토랑 is commonly used as well)]
식당은 은행 옆에 있어요
The restaurant is beside the bank
[식당 —- Restaurant (the Konglish word 레스토랑 is commonly used as well)]
우리학교에서 식당까지 10분 걸려요
It takes 10 minutes to get from our school to the restaurant
[식당 —- Restaurant (the Konglish word 레스토랑 is commonly used as well)]
호텔에 식당이 있어요
There is a restaurant in the hotel
[식당 —- Restaurant (the Konglish word 레스토랑 is commonly used as well)]
그 식당이 오래되었다
That restaurant is old
[식당 —- Restaurant (the Konglish word 레스토랑 is commonly used as well)]
우리 아버지는 식당에 실망했어요
Our dad was disappointed in the restaurant
[식당 —- Restaurant (the Konglish word 레스토랑 is commonly used as well)]
저는 식당에서 혼자서 먹었어요
I ate by myself (alone) at the restaurant
[식당 —- Restaurant (the Konglish word 레스토랑 is commonly used as well)]
그 건물은 너무 높아요
That building is very high
[건물 — Building]
그 건물은 어제와 달라요
That building is different from yesterday
[건물 — Building]
저 학교는 역사적인 건물이에요
That school is a historical building
[건물 — Building]
한국은 문화적인 건물이 많아요
Korea has a lot of cultural buildings
[건물 — Building]
건물을 지나가서 오른 쪽으로 가세요
Go past the building, then go right
[건물 — Building]
텔레비전을 보다
to watch television
[텔레비전 —- Televisão]
텔레비전을 오랫동안 보지 마세요!
Don’t watch TV for a long time!
[텔레비전 —- Televisão]
미국 사람이에요?
Are you an American?
[미국 —- USA]
저는 다음 주에 미국에 갈 거예요
I will go to the US next week
[미국 —- USA]
우리는 이틀 동안 미국에 있었어요
We were in America for two days
[미국 —- USA]
저는 1년에 두 번 미국에 가요
I go to America twice per year
[미국 —- USA]
미국은 대통령을 민주적으로 선출해요
America elects its president democratically
[미국 —- USA]
캐나다와 미국이 문화적인 차이가 있다
Canada and the US have a cultural difference
[미국 —- USA]
저는 미국에서 친구를 만날 거예요
I will meet a friend in America
[미국 —- USA]
저는 캐나다에서 왔어요
I am from Canada
[캐나다 —- Cánada]
저는 캐나다에 가고 싶어요
I want to go to Canada
[캐나다 —- Cánada]
캐나다는 미국과 같아요
Canada is like the US
[캐나다 —- Cánada]
부장님! 혹시 캐나다에 언제 가실 거예요?
Boss! When are you going to Canada?
[캐나다 —- Cánada]
캐나다 사람들은 땅콩을 많이 먹어요
Canadians eat a lot of peanuts
[캐나다 —- Cánada]
저는 캐나다에서 유학했어요
I studied abroad in Canada
[캐나다 —- Cánada]
캐나다에 언제 돌아올 거예요?
When are you coming back to Canada?
[캐나다 —- Cánada]
저는 캐나다에서 태어났어요
I was born in Canada
[캐나다 —- Cánada]
호텔에 식당이 있어요
There is a restaurant in the hotel
[호텔 —- Hotel]
호텔은 학교 옆에 있어요
The hotel is beside the school
[호텔 —- Hotel]
학교를 다니다
to attend a school
[학교 —- School]
초등학교
elementary school
[학교 —- School]
중학교
middle school
[학교 —- School]
고등학교
high school
[학교 —- School]
대학교
university
[학교 —- School]
저는 학교에서 공부했어요
I studied at the school
[학교 —- School]
저는 학교 안에 있어요
I am inside the school
[학교 —- School]
저는 내일 학교에 갈 것입니다
I will go to school tomorrow
[학교 —- School]
어제 학교에 몇 번 갔어요?
How many times did you go to school yesterday?
[학교 —- School]
저는 3일 동안 학교에 안 갔어요
I didn’t go to school for 3 days
[학교 —- School]
학교는 학생들한테 교과서를 제공하지 않아요
The school doesn’t provide textbooks to the students
[학교 —- School]
우리 학교가 세운 지 10주년이에요
It is the 10th anniversary of our school opening
[학교 —- School]
은행원
banker
[은행 — Bank]
한국은행
Bank of Korea
[은행 — Bank]
호텔은 은행 옆에 있어요
The hotel is beside the bank
[은행 — Bank]
아버지는 은행에 들어갔어요
My dad went into the bank
[은행 — Bank]
저의 친구는 은행 안에 있어요
My friend is in the bank
[은행 — Bank]
저는 친구를 만나고 나서 은행에 갈 거예요
I will meet a friend and then go to the bank
[은행 — Bank]
친구가 오기 전에 저는 은행에 갔어요
Before my friend came, I went to the bank
[은행 — Bank]
개는 집 안에 있어요
The dog is in the house
[안 —- Inside]
우리는 한 시간 안에 그 일을 끝내야 돼요
We need to finish that job/task within one hour
[안 —- Inside, within]
윗도리
clothes worn on the upper part of one’s body
[위 —- On top]
윗사람
one’s superior
[위 —- On top]
잡지는 탁자 위에 있어요
The magazine is on the table
[위 —- On top]
우리 집은 언덕 위에 있어요
Our house is on top of the hill
[위 —- On top]
새는 구름 위에 날고 있어요
The bird is flying above the clouds
[위 —- On top]
고양이는 의자 밑에 있어요
The cat is below the chair
[밑 —– Below]
학교는 은행 옆에 있어요
The school is next to the bank
[옆 —– Beside, next to]
은행이 학교 바로 옆에 있어요
The bank is right (immediately) next to the school
[옆 —– Beside, next to]
강 옆에 큰 산이 있어요
There is a big mountain next to the river
[옆 —– Beside, next to]
저는 병원을 공원 옆에 지었어요
I built a hospital beside the park
[옆 —– Beside, next to]
[옆 —– Beside, next to]나는 학교 옆에 서 있어
I’m standing next to the school
[옆 —– Beside, next to]
뒷면
the back side
[뒤 —— Behind]
뒷담화하다
to talk behind one’s back
[뒤 —— Behind]
병원은 박물관 뒤에 있어요
The hospital is behind the museum
[뒤 —— Behind]
저는 학교 뒤에 있어요
I am behind the school
[뒤 —— Behind]
저는 큰 박스 뒤에 숨었어요
I hid behind a big box
[뒤 —— Behind]
앞면
the front side
[앞 —- In front]
눈앞에
in-front of one’s eyes
[앞 —- In front]
앞으로
in the future
[앞 —- In front]
집은 가게 앞에 있어요
The house is in-front of the store
[앞 —- In front]
저는 집 앞에 있는 눈을 다 치웠어요
I cleaned up the snow in-front of the house
[앞 —- In front]
여기저기
here and there
[여기 —- Here]
[The placement of “~에” is usually assumed and therefore omitted. 여기 and ~에서 combine to form 여기서]
여기에 빨리 오세요!
Come here quick!
[여기 —- Here]
[The placement of “~에” is usually assumed and therefore omitted. 여기 and ~에서 combine to form 여기서]
어떤 남자는 어제 여기에 왔어
Some man came here yesterday
[여기 —- Here]
[The placement of “~에” is usually assumed and therefore omitted. 여기 and ~에서 combine to form 여기서]
친구를 만나기 위해 여기로 왔어
I came here to meet a friend
[여기 —- Here]
[The placement of “~에” is usually assumed and therefore omitted. 여기 and ~에서 combine to form 여기서]
할아버지가 여기에 계신지 몰랐어요
I didn’t know you were here, grandpa
[여기 —- Here]
[The placement of “~에” is usually assumed and therefore omitted. 여기 and ~에서 combine to form 여기서]
저의 친구는 (여기) 근처에 살아요
My friend lives close (to here)
[여기 —- Here]
[The placement of “~에” is usually assumed and therefore omitted. 여기 and ~에서 combine to form 여기서]
여기서 산이 안 보여
I can’t see the mountains from here
[여기 —- Here]
[The placement of “~에” is usually assumed and therefore omitted. 여기 and ~에서 combine to form 여기서]
여기에 주소를 써 주세요
Please write your address here
[여기 —- Here]
[The placement of “~에” is usually assumed and therefore omitted. 여기 and ~에서 combine to form 여기서]
저는 여기에 한 달에 세 번 와요
I come here three times per month
[여기 —- Here]
[The placement of “~에” is usually assumed and therefore omitted. 여기 and ~에서 combine to form 여기서]
저는 오늘 이 책을 여기까지 읽었어요
Today, I read up to here in this book
[여기 —- Here]
[The placement of “~에” is usually assumed and therefore omitted. 여기 and ~에서 combine to form 여기서]
사과도 여기서 파나요?
Do you sell apples here too?
[여기 —- Here]
[The placement of “~에” is usually assumed and therefore omitted. 여기 and ~에서 combine to form 여기서]
여기부터 서울까지 두 시간 30분만 걸려요
It only takes two and a half hours to get from here to Seoul
[여기 —- Here]
[The placement of “~에” is usually assumed and therefore omitted. 여기 and ~에서 combine to form 여기서]
저는 은행에 있어요
I am at the bank
[있다 —— to be at a location]
개는 집 안에 있어요
The dog is in the house
[있다 —— to be at a location]
엄마가 어디에 있어요? 병원에 갔어요?
Where is mom? Did she go to the hospital?
[있다 —— to be at a location]
서울에 있는 공연을 보러 갈래요?
Shall we go to the show in Seoul?
[있다 —— to be at a location]
내가 한국에 있을 때마다 한국어로 말하고 싶어
Every time I am in Korea, I want to speak Korean
[있다 —— to be at a location]
할 말이 있다
to have something to say
[있다 —— to have something]
할 게 없다
to have nothing to do
[있다 —— to have something]
할 게 많다
to have a lot to do
[있다 —— to have something]
저는 많은 돈이 있어요
I have a lot of money
[있다 —— to have something]
질문이 있어요?
Do you have a question?
[있다 —— to have something]
저는 내일 할 일이 있어요
I have something I need to do tomorrow
[있다 —— to have something]
한국에서는 모든 집에 밥솥이 있어요
All houses in Korea have a rice cooker
[있다 —— to have something]
맛있는 음식
delicious food
[음식 —- food]
음식을 먹다
to eat food
[음식 —- food]
음식점
restaurant, literally “food place”
[음식 —- food]
저는 음식을 많이 먹었어요
I ate a lot of food
[음식 —- food]
음식이 많아요
There is a lot of food
[음식 —- food]
저는 항상 저녁에 음식을 먹어요
I always eat food in the evening
[음식 —- food]
요즘에 사람들이 매운 음식을 먹지 않아요
These days, people don’t eat spicy food
[음식 —- food]
저는 한국 음식이 그리워요
I miss Korean food
[음식 —- food]
저는 음식이 만족스러웠어요
I was satisfied with the food
[음식 —- food]
저는 내일부터 건강한 음식만 먹을 거예요
From tomorrow, I am going to eat only healthy food
[음식 —- food]
대부분 사람들은 이런 음식을 좋아해요
Most people like this kind of food
[음식 —- food]
저는 생일에 케이크를 먹고 싶어요
I want to eat cake on my birthday
[케이크 —- cake]
저는 저 케이크를 먹고 싶어요
I want to eat that cake
[케이크 —- cake]
이 케이크를 만든 사람은 진짜 잘 만들었어요
The person who made this cake made it really well
[케이크 —- cake]
케이크를 만들 때 쿠키도 만들 거예요
When I make a cake, I will also make cookies
[케이크 —- cake]
저는 인천공항에서 출발했어요
I departed from Incheon airport
[공항 —— airport]
저는 어제 공항에 처음 갔어요
I went to the airport for the first time yesterday
[공항 —— airport]
병원비
hospital bills
[병원 —— hospital]
대학병원
university hospital
[병원 —— hospital]
동물병원
animal hospital (vet)
[병원 —— hospital]
병원에 입원하다
to be admitted to a hospital
[병원 —— hospital]
병원에서 퇴원하다
to finish treatment and leave a hospital
[병원 —— hospital]
저는 아파서 병원에 갈 거예요
I’m going to the hospital because I am sick
[병원 —— hospital]
저는 저의 친구를 병원에서 봤어요
I saw my friend at the hospital
[병원 —— hospital]
저는 먼 병원에 갔어요
I went to a far away hospital (a hospital that is far away)
[병원 —— hospital]
친구들이랑 공원에서 놀았어요
I played in the park with friends
[공원 —– park]
저는 남편을 공원에서 만날 거예요
I will meet my husband at the park
[공원 —– park]
저는 아버지랑 공원에 갈 거예요
I will go to the park with my dad
[공원 —– park]
저는 내일 공원에 갈 거예요
I am going to the park tomorrow
[공원 —– park]
나는 공원에서 친구를 만났어
I met a friend at the park
[공원 —– park]
우리는 공원에서(/을) 산책했어요
We went for a walk in the park
[공원 —– park]
이 장소는 공원이 될 것이다
This place will become a park
[공원 —– park]
일요일이어서 저는 공원에 가고 싶어요
It is Sunday, so I want to go to the park
[공원 —– park]
한국어로 말하다
to speak in Korean
[한국어 —— Korean (language)]
한국어를 배우다
to learn Korean
[한국어 —— Korean (language)]
한국어를 공부하다
to study Korean
[한국어 —— Korean (language)]
저는 한국어로 말했어요
I spoke in Korean
[한국어 —— Korean (language)]
저는 내일 한국어를 공부하겠어요
I will study Korean tomorrow.
[한국어 —— Korean (language)]
저는 두 달 동안 한국어 수업을 들었어요
I took a Korean class for two months
[한국어 —— Korean (language)]
저는 10년 동안 한국어를 공부했어요
I studied Korean for 10 years
[한국어 —— Korean (language)]
저는 한국어를 한국에서 배웠어요
I learned Korean in Korea
[한국어 —— Korean (language)]
나는 학생들한테 한국어를 가르쳤어
I taught Korean to the students
[한국어 —— Korean (language)]
언제부터 한국어를 공부했어요?
Since when have you been studying Korean?
[한국어 —— Korean (language)]
한국어를 얼마나 자주 공부해요?
How often do you study Korean?
[한국어 —— Korean (language)]
머리카락
hair
[머리 —- head]
________________
Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head.
For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.”
To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”
머리띠
hairband
[머리 —- head]
________________
Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head.
For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.”
To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”
머리핀
hairpin
[머리 —- head]
________________
Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head.
For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.”
To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”
머리뼈
skull
[머리 —- head]
________________
Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head.
For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.”
To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”
머리가 아프다
to have a head ache
[머리 —- head]
________________
Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head.
For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.”
To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”
머리를 감다
to wash one’s hair
[머리 —- head]
________________
Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head.
For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.”
To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”
머리를 묶다
to tie up one’s hair
[머리 —- head]
________________
Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head.
For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.”
To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”
머리가 아파서 학교에 못 가요
I can’t go to school because my head hurts
[머리 —- head]
________________
Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head.
For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.”
To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”
저는 머리를 긁었어요
I scratched my head
[머리 —- head]
________________
Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head.
For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.”
To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”
머리를 감을 때마다 눈이 아파요
Every time I wash my hair, my eyes hurt
[머리 —- head]
________________
Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head.
For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.”
To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”
여자의 머리 색깔은 자연스러워요
That girl’s hair color is natural
[머리 —- head]
________________
Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head.
For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.”
To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”
친구가 머리를 깎은 것을 알아보지 못했어요
I couldn’t recognize that my friend cut his hair
[머리 —- head]
________________
Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head.
For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.”
To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”
저의 머리카락을 꼬지 말아 달라고 했어요
I told her to please stop twisting my hair
[머리 —- head]
________________
Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head.
For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.”
To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”
양다리
A way to refer to a person who has two girlfriends or boyfriends.
[다리 —– leg]
양반다리를 하다
for one’s legs to shake
[다리 —– leg]
다리가 길었으면 좋겠어요
I wish my legs were long
[다리 —– leg]
다리에 있는 문신을 포함하면 저는 문신 네 개가 있어요
If you include the tattoo on my leg, I have four tattoos
[다리 —– leg]
제가 스트레칭을 안 하고 바로 운동을 하다가 갑자기 다리에 쥐가 났어요
I suddenly got a cramp in my leg while exercising because I didn’t stretch and exercised right away
[다리 —– leg]
엄지손가락
thumb
[손가락 ——- finger]
새끼손가락
pinky finger
[손가락 ——- finger]
손가락을 베다
to cut one’s finger
[손가락 ——- finger]
저의 손가락은 길어요
My finger is long
[손가락 ——- finger]
손가락으로 버튼을 눌렀어요
I pressed the button with my finger
[손가락 ——- finger]
제가 어렸을 때 자꾸 손가락을 빠는 버릇이 있어서 엄마에게 많이 혼났어요
When I was young, I had the habit of sucking my fingers so my mom was mad at me a lot
[손가락 ——- finger]
귓밥
slang for “earwax”
[귀 —– ear]
귀걸이
earring
[귀 —– ear]
귀를 막다
to cover/block one’s ears
[귀 —– ear]
토끼는 큰 귀가 있어요
Rabbits have big ears
[귀 —– ear]
저는 그녀의 귀에 속삭였어요
I whispered into her ear
[귀 —– ear]
너무 시끄러워서 귀를 막았어요
It was so loud so I covered my ears
[귀 —– ear]
반팔
short sleeve shirt
[팔 —– arm]
긴팔
long sleeve shirt
[팔 —– arm]
팔꿈치
elbow
[팔 —– arm]
팔이 아파요
My arm is sore
[팔 —– arm]
팔에 문신이 있어요
I have a tattoo on my arm
[팔 —– arm]
저는 팔을 창문 너머로 내밀었어요
I stuck my arm through the window
[팔 —– arm]
어제 운동을 해서 오늘 저의 팔이 아파요
My arms are sore because I exercised yesterday
[팔 —– arm]
병원에서 넘어져서 팔을 다친 아줌마가 약을 무료로 받았어요
The older lady who fell in the hospital and hurt her arm received free medicine
[팔 —– arm]
눈물
tear (literally “eye water”)
[눈 —– eye]
눈동자
pupil
[눈 —– eye]
눈썹
eyebrow
[눈 —– eye]
속눈썹
eyelashes
[눈 —– eye]
눈이 맵다
the feeling of one’s eyes burning (usually when cutting onions)
[눈 —– eye]
눈을 뜰 수 없어요
I can’t open my eyes
[눈 —– eye]
저 남자의 눈이 진짜 파래요
That man’s eyes are really blue
[눈 —– eye]
오늘 너무 피곤해서 눈이 자꾸 감겨요
My eyes keep shutting because I’m so tired
[눈 —– eye]
너에 있어서 내가 가장 좋아하는 것은 너의 눈이야
My favorite part about you is your eyes
[눈 —– eye]
입술
lips
[입 ———- mouth, lips]
입냄새
bad breath
[입 ———- mouth, lips]
입가심으로 먹다
to eat something to freshen your mouth/breath
[입 ———- mouth, lips]
저는 저의 여자 친구의 입에 키스했어요
I kissed my girlfriend on the lips
[입 ———- mouth, lips]
고무를 입에 넣어서는 안 돼요
You shouldn’t put rubber in your mouth
[입 ———- mouth, lips]
음식을 입에 넣은 채 말해서는 안 돼요
You shouldn’t talk with food in your mouth
[입 ———- mouth, lips]
마취를 했지만 입에 아직 감각이 있어요
I received anesthetic, but there is still feeling in my mouth
[입 ———- mouth, lips]
배가 아프다
for one’s stomach to be sore
[배 —— stomach]
_______________
This word is used for the general area of your abdomen. Medically, the stomach is referred to as “위.”
배가 고프다
to be hungry
[배 —— stomach]
_______________
This word is used for the general area of your abdomen. Medically, the stomach is referred to as “위.”
배가 부르다
to be full (of food)
[배 —— stomach]
_______________
This word is used for the general area of your abdomen. Medically, the stomach is referred to as “위.”
배가 아파요
My stomach is sore
[배 —— stomach]
_______________
This word is used for the general area of your abdomen. Medically, the stomach is referred to as “위.”
배가 너무 아파서 일할 수 없어요
I can’t work because my stomach hurts
[배 —— stomach]
_______________
This word is used for the general area of your abdomen. Medically, the stomach is referred to as “위.”
밥을 너무 많이 먹어서 배가 터질 것 같아요
My stomach might explode because I ate too much
[배 —— stomach]
_______________
This word is used for the general area of your abdomen. Medically, the stomach is referred to as “위.”
버스운전사/버스기사
bus driver
[버스 —– bus]
버스를 타다
to ride a bus
[버스 —– bus]
버스에서 내리다
to get off a bus
[버스 —– bus]
저는 서울역에서 버스를 탔어요
I got on the bus at Seoul station
[버스 —– bus]
다음 버스는 저 정류장에서 출발할 거예요
The next bus will depart from that stop
[버스 —– bus]
택시는 버스보다 더 빨라요
The taxi is quicker than the bus
[버스 —– bus]
이 버스는 10분마다 와요
This bus comes each/every 10 minutes
[버스 —– bus]
[버스 —– bus]우리는 이미 버스를 놓쳤을 것 같아요
We probably already missed the bus
[버스 —– bus]
버스운전사는 승객들을 버스에 서울역에서 태웠어요
The bus driver took on riders at Seoul Station
[버스 —– bus]
배를 타다
to take/ride a boat
[배 ——- boat]
저는 제주도에 배로 갔어요
I went to Jeju by boat
[배 ——- boat]
배가 선착장에 아직 도착하지 않았어요
The boat hasn’t arrived at the wharf yet
[배 ——- boat]
배가 많이 흔들거려서 멀미가 났어요
The boat rocked a lot so I was seasick
[배 ——- boat]
우리의
our (the 의 is often omitted)
[우리 ——- Us / We / Our]
우리말
“our language” (Korean people often use this to refer to the Korean language)
[우리 ——- Us / We / Our]
우리는 어제 서울에 갔어요
We went to Seoul yesterday
[우리 ——- Us / We / Our]
저는 우리 집을 나무로 지었어요
I built our house out of wood
[우리 ——- Us / We / Our]
우리는 야구를 1시에 할 거예요
We will play baseball at 1:00
[우리 ——- Us / We / Our]
우리는 7시 20분에 시작할 거예요
We will start at 7:20
[우리 ——- Us / We / Our]
우리 둘째 아들은 고등학생이에요
Our second son is a high school student
[우리 ——- Us / We / Our]
우리 셋째 아이는 야구를 좋아해
Our third child likes baseball
[우리 ——- Us / We / Our]
우리가 지난 번에 계획이 없었어요
We didn’t have plans last time
[우리 ——- Us / We / Our]
우리는 지난 번에 돼지고기를 먹었어요
We ate pork last time
[우리 ——- Us / We / Our]
우리는 6일 동안 만나지 않았어요
We didn’t meet for 6 days
[우리 ——- Us / We / Our]
밥을 먹었어요?
Have you eaten?
[먹다 ———— to eat]
저는 아침식사로 밥을 먹었어요
I usually only eat fruit for lunch
[먹다 ———— to eat]
저는 밥을 많이 먹었어요
I ate a lot of rice
[먹다 ———— to eat]
저는 햄버거 두 개를 먹었어요
I ate two hamburgers
[먹다 ———— to eat]
저는 어제 고기를 두 번 먹었어요
I ate meat twice yesterday
[먹다 ———— to eat]
나는 5시에 먹을 거야
I will eat at 5:00
[먹다 ———— to eat]
저는 사흘 동안 밥을 안 먹었어요
I didn’t eat rice for 3 days
[먹다 ———— to eat]
저는 2주일 동안 한식을 안 먹었어요
I didn’t eat Korean food for two weeks
[먹다 ———— to eat]
집에 가다
to go home
[가다 ——- to go]
가야 되다
to have to go
[가다 ——- to go]
가지 마세요
don’t go
[가다 ——- to go]
[가다 ——- to go]저는 내일 학교에 갈 거예요
Tomorrow I will go to school
[가다 ——- to go]
저의 친구는 저 쪽으로 갔어요
My friend went that way
[가다 ——- to go]
저는 학교에 가서 공부할 거예요
I will go to school and then study
[가다 ——- to go]
빨리 집에 가서 쉬세요!
Go home quickly and rest!
[가다 ——- to go]
저는 캐나다에 가고 싶어요
I want to go to Canada
[가다 ——- to go]
어디 가고 싶어요?
Where do you want to go?
[가다 ——- to go]
어디까지 가고 싶어요?
How far/until when do you want to go?
[가다 ——- to go]
친구는 학교에 가고 있어요
My friend is going to school
[가다 ——- to go]
공부하러 학교에 가고 있어요
I’m going to school to study
[가다 ——- to go]
엄마가 갔을 때 저는 울었어요
When mom left, I cried
[가다 ——- to go]
만남
meeting
[만나다 —– to meet]
친구를 만나다
to meet a friend
[만나다 —– to meet]
만나서 반갑습니다
nice to meet you
[만나다 —– to meet]
저는 어제 친구를 만났어요
I met a friend yesterday
[만나다 —– to meet]
저는 내일 사람 두 명 더 만날 거예요
I will meet two more people tomorrow
[만나다 —– to meet]
그 사람을 만나고 싶습니까?
Do you want to meet that person?
[만나다 —– to meet]
그 여자를 만난 적이 없어요
I have never met that girl/I haven’t met that girl
[만나다 —– to meet]
선생님은 내일 학생들을 만날 거예요
The teacher will meet the students tomorrow
[만나다 —– to meet]
저는 남편을 공원에서 만날 거예요
I will meet my husband at the park
[만나다 —– to meet]
우리는 며칠 전에 만났어요
We met a few days ago
[만나다 —– to meet]
우리가 마지막으로 언제 만났지?
When was the last time that we met?
[만나다 —– to meet]
문을 닫아야 돼요
You have to close the door
[닫다 —– to close]
이 가게는 몇 시에 닫아요?
What time does this store close?
[닫다 —– to close]
밖이 갑자기 어두워지고 저는 겁이 나서 커튼을 닫아 놓았어요
Outside got dark all of a sudden, and I was scared so I closed the curtains
[닫다 —– to close]
저는 창문을 열었어요
I opened the window
[열다 —– to open]
저는 아줌마를 위해 문을 열었어요
I opened the door for an older lady
[열다 —– to open]
너무 더워서 창문을 열었어요
I opened a window because it is too hot
[열다 —– to open]
그 친구가 미국에 가기 전에 송별회를 열 거예요
We will hold a going away party for that friend before he goes to America
[열다 —– to hold an event where many people will gather]
우리는 다음 주에 그 문제에 대한 회의를 열 거예요
We are going to hold a meeting next week about that problem
[열다 —– to hold an event where many people will gather]
저는 더 큰 집을 원해요
I want a bigger house
[원하다 —– to want (just objects - you cannot say that you want to do a verb using 원하다)]
저는 그 책을 원해요
I want that book
[원하다 —– to want (just objects - you cannot say that you want to do a verb using 원하다)]
어떤 종류의 차를 원해요?
What type of car do you want?
[원하다 —– to want (just objects - you cannot say that you want to do a verb using 원하다)]
저의 여자 친구는 제가 사과를 가져오는 것을 원해요
My girlfriend wants me to bring apples
[원하다 —– to want (just objects - you cannot say that you want to do a verb using 원하다)]
그것을 어떻게 만들었어요?
How did you make that?
[만들다 ——– to make]
저는 그것을 손으로 만들었어요
I made that with my hands
[만들다 ——– to make]
저는 친구를 위해 빵을 만들었어요
I made bread for my friend
[만들다 ——– to make]
누가 피자를 만들었어?
Who made the pizza?
[만들다 ——– to make]
이것을 만들어 주세요
Please, make this for me
[만들다 ——– to make]
그 단어로 완벽한 문장을 만들어 주세요
Make a perfect/complete sentence using that word, please
[만들다 ——– to make]
그것을 언제 했어요?
When did you do that?
[하다 —- to do]
_____________
Attaching 하다 to nouns (usually of Chinese origin) changes that noun into a verb. For example:
요리 = cooking
요리하다 = to cook
결혼 = marriage
결혼하다 = to marry
말 = speech/speaking/words
말하다 = to speak
저는 그것을 지금 하고 있어요
I am doing that now
[하다 —- to do]
_____________
Attaching 하다 to nouns (usually of Chinese origin) changes that noun into a verb. For example:
요리 = cooking
요리하다 = to cook
결혼 = marriage
결혼하다 = to marry
말 = speech/speaking/words
말하다 = to speak
저는 그것을 하고 싶어요 =
I want to do that
[하다 —- to do]
_____________
Attaching 하다 to nouns (usually of Chinese origin) changes that noun into a verb. For example:
요리 = cooking
요리하다 = to cook
결혼 = marriage
결혼하다 = to marry
말 = speech/speaking/words
말하다 = to speak
뭐라고 말했어요?
What did you say?
[말하다 —- to speak]
그는 한국어를 자연스럽게 말해요
He speaks Korean naturally
[말하다 —- to speak]
저는 한국어로 말했어요
I spoke in Korean
[말하다 —- to speak]
저는 그 문장을 한국어로 말했어요
I said that sentence (using) in Korean
[말하다 —- to speak]
저는 저의 아버지에 대해 말했어요
I spoke about my father
[말하다 —- to speak]
아빠는 왜 저렇게 말하고 있어요?
Why is dad talking like that?
[말하다 —- to speak]
제가 밥을 먹었을 때 말하고 싶지 않았어요
When I ate, I didn’t want to talk
[말하다 —- to speak]
그것은 제가 말하고 싶었던 것이었어요
That was what I had wanted to say
[말하다 —- to speak]
제 말을 이해했어요?
Did you understand what I said (my speaking?)
[말하다 —- to speak]
저는 이해가 안 돼요
I don’t understand
[이해하다 ——- to understand]
저는 이해하지 못 하겠어요
I don’t understand
[이해하다 ——- to understand]
학생들은 그것을 이해했어요
The students understood that
[이해하다 ——- to understand]
저는 완전히 이해해요
I completely understand
[이해하다 ——- to understand]
그 뜻을 이해하려고 책을 두 번 읽었어요
In order to understand that meaning, I read the book twice
[이해하다 ——- to understand]
그 학생은 물리의 기본도 이해하지 못해요
That student doesn’t even understand basic physics
[이해하다 ——- to understand]
저는 우리 학교를 좋아해요
I like our school
[좋아하다 ——- to like]
저는 그 선생님을 좋아해요
I like that teacher
[좋아하다 ——- to like]
저는 수학을 제일 좋아해요
I like math most (math is my favorite)
[좋아하다 ——- to like]
아이들은 만화영화를 매우 좋아해요
Children really like animated movies
[좋아하다 ——- to like]
몇몇 사람들은 밥을 좋아하지 않아요
Some people don’t like rice
[좋아하다 ——- to like]
[좋아하다 ——- to like]학생들은 그 선생님을 특히 좋아해요
Students especially like that teacher
[좋아하다 ——- to like]
제가 가장 좋아하는 색깔은 초록색이에요
My favorite color is green
[좋아하다 ——- to like]
저는 저런 여자를 좋아하지 않아요
I don’t like that kind of girl
[좋아하다 ——- to like]
키가 크다
to be tall
[크다 —- to be big]
크다 follows the ㅡ irregular.
키가 몇 센티예요?
How tall are you?
[크다 —- to be big]
크다 follows the ㅡ irregular.
키가 얼마나 돼요?
How tall are you?
[크다 —- to be big]
크다 follows the ㅡ irregular.
그 집은 아주 커요
That house is very big
[크다 —- to be big]
크다 follows the ㅡ irregular.
저는 남동생보다 키가 더 커요
I am taller (my height is bigger) than my brother
[크다 —- to be big]
크다 follows the ㅡ irregular.
키가 작다
to be short
[작다 ——- to be small]
저는 작은 집에서 살아요
I live in a small house
[작다 ——- to be small]
이것은 너무 작은가요?
Is this too small?
[작다 ——- to be small]
당근을 작은 조각으로 자르세요
Cut the carrots into small pieces, please
[작다 ——- to be small]
이 셔츠가 너무 작아서 못 입어요
I can’t put this shirt on because it is too small
[작다 ——- to be small]
이 바지가 너무 작아서 다른 것으로 바꿀 거예요
I’m going to change these pants to another (a different) pair because they are too small
[작다 ——- to be small]
저는 새로운 차를 샀어요
I bought a new car
[새롭다 ——– to be new]
새롭다 follows the ㅂ irregular.
그 병원은 새로워요
That hospital is new
[새롭다 ——– to be new]
새롭다 follows the ㅂ irregular.
저는 새로운 차를 사고 싶어요
I want to buy a new car
[새롭다 ——– to be new]
새롭다 follows the ㅂ irregular.
저는 새로운 안경을 샀어요
I bought new glasses
[새롭다 ——– to be new]
새롭다 follows the ㅂ irregular.
저는 새로운 바지를 사야 돼요
I need to buy new pants
[새롭다 ——– to be new]
새롭다 follows the ㅂ irregular.
우리 회사는 새로운 회사원을 찾고 있어요
Our company is looking for new workers
[새롭다 ——– to be new]
새롭다 follows the ㅂ irregular.
새로운 핸드폰을 사고 전화번호를 바꿨어요
After buying a new phone, I changed my phone number
[새롭다 ——– to be new]
새롭다 follows the ㅂ irregular.
이 학교 건물은 매우 낡아요
This school’s building is very old
[낡다 —— to be old (not age)]
__________________
The pronunciation of this word is closer to “낙따”
Notes: This word is not used to describe a person, only an object. Instead, it describes that something is old/worn down. To describe a person you should use 늙다. To describe something that is old (but still nice, like a historical building), you should use 오래되다.
이 집은 너무 낡아요
This house is very old
[낡다 —— to be old (not age)]
__________________
The pronunciation of this word is closer to “낙따”
Notes: This word is not used to describe a person, only an object. Instead, it describes that something is old/worn down. To describe a person you should use 늙다. To describe something that is old (but still nice, like a historical building), you should use 오래되다.
이것은 너무 비싸요
This (thing) is too expensive
[비싸다 —— to be expensive]
집 값은 비싸지고 있어
House prices are getting expensive
[비싸다 —— to be expensive]
이 가게는 싼 음식을 팔아요
This store sells cheap/inexpensive food
[싸다 = to not be expensive, to be cheap]
그 여자가 너무 아름다워요
That girl is very beautiful
[아름답다 —– to be beautiful]
아름답다 follows the ㅂ irregular.
그 선생님은 아름다워요
That teacher is beautiful
[아름답다 —– to be beautiful]
아름답다 follows the ㅂ irregular.
저의 아내는 아름답다
My wife is beautiful
[아름답다 —– to be beautiful]
아름답다 follows the ㅂ irregular.
그 사람은 너무 뚱뚱해요
That person is very fat
[뚱뚱하다 ——- to be fat, to be chubby]
형은 아버지보다 더 뚱뚱해요
My older brother is fatter than my dad
[뚱뚱하다 ——- to be fat, to be chubby]
저 여자의 머리는 길어요
That girl’s hair is long
[길다 —— to be long]
길다 follows the ㄹ irregular.
저의 손가락은 길어요
My finger is long
[길다 —— to be long]
길다 follows the ㄹ irregular.
줄이 왜 이렇게 길어요?
Why is the line so long?
[길다 —— to be long]
길다 follows the ㄹ irregular.
한국에서는 겨울 방학이 여름 방학보다 더 길어요
In Korea, winter vacation is longer than summer vacation
[길다 —— to be long]
길다 follows the ㄹ irregular.
우리 학교는 매우 좋아요
Our school is very good
[좋다 ——– to be good / to like]
The pronunciation of this word is closer to “조타”
저는 우리 학교가 좋아요
I like our school
[좋다 ——– to be good / to like]
The pronunciation of this word is closer to “조타”
그 선생님은 좋아요
That teacher is good
[좋다 ——– to be good / to like]
The pronunciation of this word is closer to “조타”
아무 때나 좋아요
Anytime is good
[좋다 ——– to be good / to like]
The pronunciation of this word is closer to “조타”
날씨가 좋아서 산책하는 것은 즐거워요
It is pleasant to go to for a walk because the weather is so good
[좋다 ——– to be good / to like]
The pronunciation of this word is closer to “조타”
날씨는 아주 더워요
The weather is very hot
[아주 —— very]
이 음식은 매우 맛있어요
This food is very delicious
[매우 ——- very / really]
저는 매우 빨리 달렸어요
I ran really quickly
[매우 ——- very / really]
화학은 매우 흥미로워요
Chemistry is very interesting
[매우 ——- very / really]
그 가수는 한국에서 매우 유명해요
That singer is very famous in Korea
[매우 ——- very / really]
그 그림은 매우 드물어요
That painting is really rare
[매우 ——- very / really]
저는 가끔 너무 많이 먹어요
I eat too much sometimes
[너무 —– too / very / really / so]
저는 어제 너무 아팠어요
I was really sick yesterday
[너무 —– too / very / really / so]
한식은 너무 맛있어요
Korean food is very delicious
[너무 —– too / very / really / so]
그 남자가 키가 너무 커요
That man is very tall
[너무 —– too / very / really / so]
길이 너무 좁아서 저는 못 들어가요
I can’t go onto this road because it is too narrow
[너무 —– too / very / really / so]
제가 너무 부끄러워서 발표를 못해요
I can’t do presentations (well) because I am too shy
[너무 —– too / very / really / so]
선생님은 우리를 너무 잘 가르치셨어요
Our teacher taught us really well
[너무 —– too / very / really / so]
왜 너무 빨리 먹었어요?
Why did you eat so fast?
[너무 —– too / very / really / so]
이 셔츠가 너무 작아서 못 입어요
I can’t put this shirt on because it is too small
[너무 —– too / very / really / so]
길을 잃다
to get lost (literally, to lose a street)
[길 —— street]
Notes: This is also used to indicate that somebody is “on the way” somewhere.
길을 건너다
to cross a street
[길 —— street]
Notes: This is also used to indicate that somebody is “on the way” somewhere.
길이 막히다
(for the streets) to be “clogged” with traffic
[길 —— street]
Notes: This is also used to indicate that somebody is “on the way” somewhere.
저는 집에 가는 길이에요
I am on my way home
[길 —— street]
Notes: This is also used to indicate that somebody is “on the way” somewhere.
이 길에서 오른 쪽으로 가세요
Turn right at this street
[길 —— street]
Notes: This is also used to indicate that somebody is “on the way” somewhere.
이 길에서 직진하세요
Go straight on this road
[길 —— street]
Notes: This is also used to indicate that somebody is “on the way” somewhere.
우리는 옛길을 따라 걸었어요
We walked along, following the old road
[길 —— street]
Notes: This is also used to indicate that somebody is “on the way” somewhere.
거리에 사람이 많았어요
There was a lot of people on the street
저는 긴 거리를 건넜어요
I crossed the long street
저는 거리를 안전하게 건넜어요
I crossed the street safely
우리는 사거리에서 왼쪽으로 돌았어요
We turned left at the intersection
[사거리 —– intersection (with four ways)]
[삼거리 —– intersection (with three ways)]
손으로
with one’s hand
[손 ——- hand]
손가락
finger
[손 ——- hand]
손목
wrist (literally “hand neck”)
[손 ——- hand]
손잡이
handle (literally “hand grabber”)
[손 ——- hand]
저는 (저의) 손을 들었어요
I raised/lifted my hand
[손 ——- hand]
손을 씻으세요!
Wash your hands!
[손 ——- hand]
손을 잘 씻고 먹어요
To wash one’s hands well, and then eat
[손 ——- hand]
제가 수업을 하면 항상 영어로 해요
When I teach, I always do so in English
[영어 —— English]
저는 영어를 공부할 거예요
I will study English
[영어 —— English]
한국 사람들은 외국 사람들과 영어를 연습하고 싶어요
Korean people want to practice their English with foreigners
[영어 —— English]
저는 영어랑 한국어를 학교에서 배웠어요
I learned English and Korean at school
[영어 —— English]
그 사람은 영어를 자연스럽게 말해요
That person speaks English naturally
[영어 —— English]
영어를 어떻게 배웠어요?
How did you learn English?
[영어 —— English]
한국어는 영어보다 훨씬 어려워요
Korean is much more difficult than English
[영어 —— English]
그 선생님은 영어를 가르친 지 20 년 됐어요
That teacher has been teaching English for 20 years
[영어 —— English]
택시 기사
taxi driver
[택시 —– taxi]
택시를 타다
to ride/take a taxi
[택시 —– taxi]
택시로 가다
to go by taxi
[택시 —– taxi]
택시는 버스보다 더 빨라요
The taxi is quicker than the bus
[택시 —– taxi]
지하철을 놓쳤기 때문에 택시를 타야 돼요
I missed the subway, so I must take a taxi
[택시 —– taxi]
열차로 가다
to go by train
[열차 ——- train]
열차를 타다
to ride/take a train
[열차 ——- train]
열차는 택시보다 더 빨라요
The train is faster than the taxi
[열차 ——- train]
전철역까지 걸어갈래요?
Shall we walk to the subway station?
[역 ——- train/subway station]
역에서 내리다
to get off at a station
[역 ——- train/subway station]
출발역
the first (departing) station
[역 ——- train/subway station]
홍대역에서 어떻게 가요
How do I get to Hong-dae station?
[역 ——- train/subway station]
저는 서울역에서 내릴 거예요
I will get off at Seoul station
[역 ——- train/subway station]
이 기차는 서울역까지 가요
This train goes to/until Seoul Station
[역 ——- train/subway station]
버스 정류장에서 버스를 타야 돼요
You must get on the bus at the bus station
[버스 정류장 ——– bus stop / bus station]
다음 버스는 저 정류장에서 출발할 거예요
The next bus will leave from that stop
[버스 정류장 ——– bus stop / bus station]
비행기가 아직 출발할 준비가 안 됐습니까?
Is the plane not yet ready to depart?
[비행기 —— airplane / plane]
하늘에 비행기가 있어요
There is a plane in the sky
[비행기 —— airplane / plane]
거기에 가고 싶으면 비행기를 타야 돼요
If you want to go there, you must take an airplane
[비행기 —— airplane / plane]
비행기가 9시에 출발할 예정이지만 눈이 많이 와서 못 출발할 것 같아요
The plane is scheduled to depart at 9:00, but it probably won’t because it is snowing a lot
[비행기 —— airplane / plane]
자전거를 타다
to ride a bicycle
[자전거 ——- bicycle]
자전거로 가다
to go by bicycle
[자전거 ——- bicycle]
저는 자전거를 타는 것이 너무 좋아요
I like riding bicycles
[자전거 ——- bicycle]
무릎이 아플 때 자전거를 타지 마세요
When your knee hurts, don’t ride a bike
[자전거 ——- bicycle]
저의 아내는 너무 예뻐요
My wife is very pretty
[아내 —– wife (The word “와이프” is commonly used these days)]
저는 아내한테 꽃을 줬어요
I gave flowers to my wife
[아내 —– wife (The word “와이프” is commonly used these days)]
저는 저의 아내와 유럽에서 사랑에 빠졌어요
I fell in love with my wife in Europe
[아내 —– wife (The word “와이프” is commonly used these days)]
저의 아내는 자기가 요리한 것을 보통 안 먹어요
My wife usually doesn’t eat the food she cooks
[아내 —– wife (The word “와이프” is commonly used these days)]
제가 아내와 결혼하기 전에 우리는 2년 동안 사귀었어요
Before marrying my wife, we went out/dated for 2 years
[아내 —– wife (The word “와이프” is commonly used these days)]
아이를 돌보다
to look after a child
[아이 —- child / kId]
우리 아이는 아직 두 살이에요
My child is still 2 years old
[아이 —- child / kId]
우리 셋째 아이는 야구를 좋아해요
Our third child likes baseball
[아이 —- child / kId]
이 아이는 우리 첫째 아들이에요
This (child) is our first son
[아이 —- child / kId]
부모님들은 아이에 영향을 준다/미친다
Parents have an influence on their children
[아이 —- child / kId]
아이들은 나무 주위에서 놀고 있어요
The children are playing around the tree
[아이 —- child / kId]
저는 아이를 잃어버려서 걱정이 되었어요
I was worried because I lost the baby
[아이 —- child / kId]
그녀는 아이가 죽었다는 사실을 숨겼어요
She hid (the fact that) her child died
[아이 —- child / kId]
아이들은 자기 부모님을 존경해야 돼요
Children must respect their parents
[아이 —- child / kId]
저는 아이들이랑 바다에서 수영했어요
I swam in the sea with the kids
[아이 —- child / kId]
아이들은 만화영화를 매우 좋아해요
Children really like animated movies
[아이 —- child / kId]
우리 아들은 대학생이에요
Our son is a university student
[아들 —– son]
할아버지는 우리 아들에게 돈을 주었어요
Grandpa gave money to our son
[아들 —– son]
저의 아들은 열이 났어요
My son had a fever
[아들 —– son]
저는 우리 아들이 자랑스러워요
I am proud of our son
[아들 —– son]
너는 나쁜 아들이야
You are a bad son
[아들 —– son]
저는 아들 세 명이 있어요
I have three sons
[아들 —– son]
그 사람은 아들 한 명만 있어요
That person only has one son
[아들 —– son]
아들은 엄마를 위해 박스를 들었어요
The son carried the box for his mother
[아들 —– son]
우리 아들은 자기(의) 일을 항상 혼자 하고 싶어요
Our son always wants to do his work alone
[아들 —– son]
우리 딸은 그 고등학교를 다녀요
Our daughter attends that high school
[딸 —- daughter]
저는 저의 딸이 아주 자랑스러워요
I am very proud of my daughter
[딸 —- daughter]
우리 딸은 사랑스러운 여자예요
Our daughter is a loving/lovely girl
[딸 —- daughter]
딸은 어제부터 아팠어요
The/our daughter has been sick (was sick) since yesterday
[딸 —- daughter]
저의 남편은 선생님이에요
My husband is a teacher
[남편 —- husband]
저는 남편을 공원에서 만날 거예요
I will meet my husband at the park
[남편 —- husband]
그 여자의 남편이 비서랑 바람을 피운다는 소문이 있어요
There is a rumor that that woman’s husband is having an affair with his secretary
[남편 —- husband]
아버지는 지금 일하고 있어요
Dad is working now
[아버지 —— father]
형하고 아버지는 영화를 봤어요
My brother and dad saw a movie
[아버지 —— father]
저와 저의 아버지는 너무 비슷해요
I am very similar to my father
[아버지 —— father]
저의 아버지는 모자를 항상 써요
My father always wears a hat
[아버지 —— father]
우리 아버지는 예전에 옷을 팔았어요
Our dad sold clothes in the past
[아버지 —— father]
우리 아버지는 고모와 살고 있어요
Our father lives with our aunt
[아버지 —— father]
나는 아버지랑 공원에 갈 거야
I will go to the park with my dad
[아버지 —— father]
우리 어머니는 서울대학교를 다녔어요
Our mom attended Seoul University
[어머니 —– mother]
저는 밥을 친구랑 저의 어머니랑 먹었어요
I ate (rice) with my mom and my friend
[어머니 —– mother]
저의 어머니는 언니 세 명이 있어요
My mother has three (older) sisters
[어머니 —– mother]
저의 어머니는 올해 한국에 올 것입니다
My mom will come to Korea this year
[어머니 —– mother]
편지를 쓰다
to write a letter
[편지 —— letter]
편지를 받다
to receive a letter
[편지 —— letter]
저는 여자 친구를 위해 편지를 썼어요
I wrote a letter for my girlfriend
[편지 —— letter]
저는 여자친구에게서 편지를 받았어요
I received a letter from my girlfriend
[편지 —— letter]
저는 여자친구를 위해 편지를 쓰고 싶어요
I want to write a letter for my girlfriend
[편지 —— letter]
우리는 서로 편지를 줬어요
We gave letters to each other
[편지 —— letter]
저는 옛날 친구한테 편지를 보냈어요
I sent a letter to an old friend
[편지 —— letter]
저의 여자 친구는 제가 쓴 편지를 찢었어요
My girlfriend ripped up the letter that I wrote for her
[편지 —— letter]
입맛에 맞다
to fit one’s taste in food
[맛 —– taste]
__ 맛에 익숙하지 않다
to not be accustomed to the taste of something
[맛 —– taste]
맛이 조금 이상해요
The taste is a little bit strange
[맛 —– taste]
빨간 사과는 가장 맛있어요
Red apples are the most delicious
[맛 —– taste]
이 떡은 쓰레기 맛 같아
This 떡 tastes like garbage
[맛 —– taste]
[식사 —– meal]저는 할머니를 위해 식사를 준비했어요
I prepared a meal for grandmother
[식사 —– meal]
저는 아침식사를 안 먹었어요
I didn’t eat breakfast
[식사 —– meal]
[식사 —– meal]저는 보통 점심식사로 과일만 먹어요
I usually only eat fruit for lunch
[식사 —– meal]
엄마가 온 후에 저는 저녁식사를 먹을 거예요
After mom comes home, I will eat dinner
[식사 —– meal]
교감선생님은 선생님들을 위해 식사를 살 거예요
The vice principal will buy a meal for all the teachers
[식사 —– meal]
아침에 일어나다
to wake up in the morning
[아침 —— morning / breakfast]
저는 아침에 일찍 일어났어요
I woke up early in the morning
[아침 —— morning / breakfast]
저는 아침부터 밤까지 공부만 했어요
I only studied from morning to night
[아침 —— morning / breakfast]
대부분 사람들은 아침밥을 먹지 않는다
Most people don’t eat breakfast (rice breakfast)
[아침 —— morning / breakfast]
저는 항상 아침에 운동해요
I always exercise in the morning
[아침 —— morning / breakfast]
아침으로 무엇을 먹었어요?
What did you eat for breakfast?
[아침 —— morning / breakfast]
저는 오늘 아침식사를 못 먹었어요
I didn’t eat breakfast today
[아침식사 ——- breakfast]
저는 아침식사로 밥을 먹었어요
I ate rice for breakfast
[아침식사 ——- breakfast]
물을 마시다
to drink water
[물 —– water]
잘하려면 물을 마셔야 돼요
If you want to do well, you must drink water
[물 —– water]
저는 물만 마셔요
I only drink water
[물 —– water]
애기는 우유 대신에 물만 마시고 싶어요
The baby wants to drink water instead of milk
[물 —– water]
저는 사과랑 바나나를 샀어요
I bought apples and bananas
[사과 ——– apple]
바나나는 사과보다 더 맛있어요
Bananas are more delicious than apples
[사과 ——– apple]
사과도 여기서 파나요?
Do you sell apples here too?
[사과 ——– apple]
빨간 사과는 가장 맛있어요
Red apples are the most delicious
[사과 ——– apple]
돈을 내다
to pay (money)
[돈 —– money]
돈이 부족하다
to not have enough money
[돈 —– money]
돈을 벌다
to earn money
[돈 —– money]
돈을 주다
to give money
[돈 —– money]
저는 돈이 없어요
I don’t have any money
[돈 —– money]
어머님은 너에게 돈을 줬어?
Did your mother give you money?
[돈 —– money]
저는 돈을 받을 때 행복할 거예요
When I receive (the) money, I will be happy
[돈 —– money]
의사들은 돈이 많아
Doctors have a lot of money
[돈 —– money]
아버지는 아들에게 돈을 준다
The father gives money to his son
[돈 —– money]
저는 돈을 정부로부터 받았어요
I received money from the government
[돈 —– money]
얼마나 많은 돈을 가져갈 거야?
How much money will you bring?
[돈 —– money]
그 사람은 미국에서 왔어요
That person came from the United States
[오다 —– to come]
친구들은 언제 올 거예요?
When are the friends coming?
[오다 —– to come]
어디에서 왔어요?
Where are you from (from where did you come?)
[오다 —– to come]
저의 친구는 6시 30분에 올 거예요
My friend will come at 6:30
[오다 —– to come]
그는 올 거라고 약속했어요
He promised that he would come
[오다 —– to come]
캐나다에 언제 돌아올 거예요?
When are you coming back to Canada?
[오다 —– to come]
선생님 몇 분 올 거예요?
How many teachers will come?
[오다 —– to come]
어제 어떤 남자가 왔어요?
Which man came here yesterday?
[오다 —– to come]
저는 저의 숙제를 끝냈어요
I finished my homework
[끝내다 —— to finish]
The pronunciation of this word is closer to “끈내다”
저는 숙제를 끝내고 나서 집으로 갈 거예요
I will finish my homework then go home
[끝내다 —— to finish]
The pronunciation of this word is closer to “끈내다”
저는 일을 만족스럽게 끝냈어요
I finished the work/job satisfactorily
[끝내다 —— to finish]
The pronunciation of this word is closer to “끈내다”
시험을 끝내기 전에 답을 확인하세요
Check your answers before finishing the test
[끝내다 —— to finish]
The pronunciation of this word is closer to “끈내다”
저는 춤추는 것이 좋아요
I like dancing
[춤추다 —– to dance]
알겠습니다
This is a formal way to say “okay, I understand.”
[알다 —- to know]
알다 follows the ㄹ irregular.
알았어
This is an informal way to say “okay, I understand”
[알다 —- to know]
알다 follows the ㄹ irregular.
저는 그 사람을 알아요
I know that person
[알다 —- to know]
알다 follows the ㄹ irregular.
저는 그것을 알고 있어요
I know that
[알다 —- to know]
알다 follows the ㄹ irregular.
누구나 그 여자를 알아요
Everybody knows that girl
[알다 —- to know]
알다 follows the ㄹ irregular.
서울에 어떻게 가는지 알아요
I know how to get to Seoul
[알다 —- to know]
알다 follows the ㄹ irregular.
서울에 어떻게 가는지 알아요?
Do you know how to get to Seoul?
[알다 —- to know]
알다 follows the ㄹ irregular.
그 단어를 어떻게 발음하는지 알아요
I know how to pronounce that word
[알다 —- to know]
알다 follows the ㄹ irregular.
그 단어를 어떻게 발음하는지 알아요?
Do you know how to pronounce that word?
[알다 —- to know]
알다 follows the ㄹ irregular.
그 학생이 책을 왜 버렸는지 알아요
I know why that student threw out his book
[알다 —- to know]
알다 follows the ㄹ irregular.
제가 한국어를 왜 배우고 싶은지 알아요?
Do you know why I want to learn Korean?
[알다 —- to know]
알다 follows the ㄹ irregular.
걸어가다
to go by walking
[걷다 —— to walk]
걷다 follows the ㄷ irregular.
걸어오다
to come by walking
[걷다 —— to walk]
걷다 follows the ㄷ irregular.
우리는 집에 걸어왔어요
We walked home
[걷다 —— to walk]
걷다 follows the ㄷ irregular.
저는 10분 동안 걸었어요
I walked for 10 minutes
[걷다 —— to walk]
걷다 follows the ㄷ irregular.
여자는 학교에 걸었어요
The girl walked to school
[걷다 —— to walk]
걷다 follows the ㄷ irregular.
그 여자는 항상 그렇게 걸어요
That girl always walks like that
[걷다 —— to walk]
걷다 follows the ㄷ irregular.
저는 너무 많이 걸어서 지금 발이 아파요
My feet are sore because I walked so much
[걷다 —— to walk]
걷다 follows the ㄷ irregular.
우리는 차가 없어서 집에 걸어왔어요
We didn’t have a car so we walked home
[걷다 —— to walk]
걷다 follows the ㄷ irregular.
전철역까지 걸어갈래요?
Shall we walk to the subway station?
[걷다 —— to walk]
걷다 follows the ㄷ irregular.
학생들은 교실 쪽으로 걸어요
Students walk towards/in the direction of their class
[걷다 —— to walk]
걷다 follows the ㄷ irregular.
우리가 천천히 안 걸었더라면 늦게 도착하지 않았을 거예요
If we hadn’t walk slowly, we wouldn’t have arrived late
[걷다 —— to walk]
걷다 follows the ㄷ irregular.
한국어를 언제부터 배웠어요?
Since when did you learn Korean?
[배우다 —– to learn]
저는 그것을 지난 시간에 배웠어요
I learned that (thing) last time
[배우다 —– to learn]
저는 한국어를 한국에서 배웠어요
I learned Korean in Korea
[배우다 —– to learn]
저는 한국어를 배우고 싶어요
I want to learn Korean
[배우다 —– to learn]
우리는 다음 시간에 더 배울 거예요
We will learn more next time
[배우다 —– to learn]
저는 5년 이내에 외국어를 다섯 개 배우고 싶어요
I want to learn 5 languages within five years
[배우다 —– to learn]
한국에 온 이래로 한국어를 배우고 있어요
Since coming to Korea, I have been learning Korean
[배우다 —– to learn]
한국 사람들은 외국 사람들과 영어를 연습하고 싶어요
Korean people want to practice their English with foreigners
[연습하다 ——— to practice]
The pronunciation of this word is closer to “연스파다”
연습을 많이 해도 시합에서 질 거예요
Regardless of how much you practice, you will lose the match
[연습하다 ——— to practice]
The pronunciation of this word is closer to “연스파다”
좋은 생각이 났어요
I have a good idea (literally, “a good thought came up”)
[생각하다 ——- to think]
The pronunciation of this word is closer to “생가카다”
무슨 생각 해?
What are you thinking?
[생각하다 ——- to think]
The pronunciation of this word is closer to “생가카다”
저도 그렇게 생각해요
I think that way as well
[생각하다 ——- to think]
The pronunciation of this word is closer to “생가카다”
나는 너에 대해 생각했어
I thought about you
[생각하다 ——- to think]
The pronunciation of this word is closer to “생가카다”
그 여자에 대해 어떻게 생각해요?
What do you think about that girl?
[생각하다 ——- to think]
The pronunciation of this word is closer to “생가카다”
저는 그렇게 생각하지 않아요
I don’t think like that
[생각하다 ——- to think]
The pronunciation of this word is closer to “생가카다”
저는 저의 엄마에 대해 생각했어요
I thought about my mother
[생각하다 ——- to think]
The pronunciation of this word is closer to “생가카다”
우리 집에 대해 어떻게 생각해요?
What do you think about our house?
[생각하다 ——- to think]
The pronunciation of this word is closer to “생가카다”
저는 서울에서 살고 있어요
I live in Seoul
[살다 —– to live]
살다 follows the ㄹ irregular.
어느 집에서 살아요?
Which house do you live in?
[살다 —– to live]
살다 follows the ㄹ irregular.
저는 학교에서 멀리 살고 있어요
I live far from school
[살다 —– to live]
살다 follows the ㄹ irregular.
한국에서 언제부터 살았어요?
Since when have you lived in Korea?
[살다 —– to live]
살다 follows the ㄹ irregular.
저는 2년 동안 외국에서 살았어요
I lived in a foreign country for 2 years
[살다 —– to live]
살다 follows the ㄹ irregular.
저는 7년 동안 한국에서 살았어요
I lived in Korea for seven years
[살다 —– to live]
살다 follows the ㄹ irregular.
우리 아버지는 고모와 살고 있어요
Our father lives with our aunt
[살다 —– to live]
살다 follows the ㄹ irregular.
저는 멀리 살고 있기 때문에 집까지 걸어가기 힘들어요
It is difficult to walk home because I live far
[살다 —– to live]
살다 follows the ㄹ irregular.
이 콘서트가 벌써 끝났어요?
Is the concert already finished?
[끝나다 —– to be finished]
The pronunciation of this word is closer to “끈나다”
숙제는 끝났어요
My homework is finished
[끝나다 —– to be finished]
The pronunciation of this word is closer to “끈나다”
수업은 2분 후에 끝날 거예요
Class will finish 2 minutes from now
[끝나다 —– to be finished]
The pronunciation of this word is closer to “끈나다”
그 일이 다 끝나서 지금 기분이 아주 좋아요
Now that that work is finished, I am very happy
[끝나다 —– to be finished]
The pronunciation of this word is closer to “끈나다”
그 장소가 너무 위험해서 가지 마세요
That place is very dangerous, so don’t go
[위험하다 —- to be dangerous]
이런 일은 위험해요
This type of work is dangerous
[위험하다 —- to be dangerous]
그 사람은 위험한 남자입니다
That person is a dangerous man
[위험하다 —- to be dangerous]
그 남자는 너무 잘생겼어요
That man is very handsome
[잘생기다 —– to be handsome]
저는 잘생긴 남자를 만나요
I meet a handsome man
[잘생기다 —– to be handsome]
파란 눈이 있는 남자가 가장 잘생겼어요
Men with blue eyes are the most handsome
[잘생기다 —– to be handsome]
그는 별로 잘생기지 않았다
He’s not that handsome
[잘생기다 —– to be handsome]
그는 전혀 잘생기지 않았다
He’s not handsome at all
[잘생기다 —– to be handsome]
그 남자는 너무 못생겼어요
That man is very ugly
[못생기다 —— to be ugly]
The pronunciation of this word is closer to “몯쌩기다”
그 여자는 우리 반에서 제일 못생긴 여자예요
That girl is the ugliest in our class
[못생기다 —— to be ugly]
The pronunciation of this word is closer to “몯쌩기다”
저는 일을 많이 해서 너무 피곤해요
I am very tired because I worked a lot
[피곤하다 —— to be tired]
너무 피곤해서 자고 싶어요
I want to sleep because I am so tired
[피곤하다 —— to be tired]
피곤한 사람은 침대에 누워서 잤어요
The tired person lied on the bed and slept
[피곤하다 —— to be tired]
잠을 못 자면 다음 날에 몸이 피곤해져요
If you don’t sleep well, the next day you will be tired
[피곤하다 —— to be tired]
저는 다른 영화를 보고 싶어요
I want to see a different movie
[다르다 —— to be different]
다르다 follows the 르 irregular.
________
Notes: When saying something is different “from” something, 와/과/랑/이랑 must be attached to the noun that is being compared.
우리는 매우 달라요
We are so different
[다르다 —— to be different]
다르다 follows the 르 irregular.
________
Notes: When saying something is different “from” something, 와/과/랑/이랑 must be attached to the noun that is being compared.
그 건물은 어제와 달라요
That building is different from yesterday
[다르다 —— to be different]
다르다 follows the 르 irregular.
________
Notes: When saying something is different “from” something, 와/과/랑/이랑 must be attached to the noun that is being compared.
고양이는 강아지와 달라요
Cats are different than dogs
[다르다 —— to be different]
다르다 follows the 르 irregular.
________
Notes: When saying something is different “from” something, 와/과/랑/이랑 must be attached to the noun that is being compared.
캐나다는 한국과 문화적으로 달라요
Canada and Korea are culturally different
[다르다 —— to be different]
다르다 follows the 르 irregular.
________
Notes: When saying something is different “from” something, 와/과/랑/이랑 must be attached to the noun that is being compared.
서양사람들은 동양사람들과 달라요
Western people are different than Eastern people
[다르다 —— to be different]
다르다 follows the 르 irregular.
________
Notes: When saying something is different “from” something, 와/과/랑/이랑 must be attached to the noun that is being compared.
그 여자가 오늘 화장을 하지 않아서 아주 달라 보여요
That girl looks very different today because she didn’t do her makeup
[다르다 —— to be different]
다르다 follows the 르 irregular.
________
Notes: When saying something is different “from” something, 와/과/랑/이랑 must be attached to the noun that is being compared.
우리 할아버지가 죽어서 저는 너무 슬퍼요
I am very sad because my grandfather died
[슬프다 —— to be sad]
슬프다 follows the ㅡ irregular.
슬퍼하지 마세요
Don’t be sad
[슬프다 —— to be sad]
슬프다 follows the ㅡ irregular.
저의 여자친구는 어제 너무 슬퍼 보였어요
My girlfriend looked really sad yesterday
[슬프다 —— to be sad]
슬프다 follows the ㅡ irregular.
제가 슬프다면 친구를 만나지 않을 거예요
If I am sad, I’m not going to meet my friend
[슬프다 —— to be sad]
슬프다 follows the ㅡ irregular.
맛있는 것을 먹고 싶어요
I want to eat something delicious
[맛있다 —– to be delicious]
빨간 사과는 가장 맛있어요
Red apples are the most delicious
[맛있다 —– to be delicious]
사과는 가장 맛있는 과일이에요
Apples are the most delicious fruit
[맛있다 —– to be delicious]
한식은 너무 맛있어요
Korean food is very delicious
[맛있다 —– to be delicious]
그 영화가 너무 재미있었어요
That movie was very funny
[재미있다 = to be fun, to be funny]
The pronunciation of this word is closer to “재미읻따”
그 남자는 재미있는 남자예요
That man is a funny person
[재미있다 = to be fun, to be funny]
The pronunciation of this word is closer to “재미읻따”
제가 보고 있는 영화는 재미있어요
The movie I am watching is funny
[재미있다 = to be fun, to be funny]
The pronunciation of this word is closer to “재미읻따”
친구를 만났으면 재미있었을 것이다
If I had met my friend, it would have been fun
[재미있다 = to be fun, to be funny]
The pronunciation of this word is closer to “재미읻따”
설사를 하는 것은 재미있어요
Having diarrhea is fun
[재미있다 = to be fun, to be funny]
The pronunciation of this word is closer to “재미읻따”
그 회사에서 일하는 사람은 많아요
There are many people who work at that company.
[많다 —– to be many of, to be a lot of]
The pronunciation of this word is closer to “만타”
지난 주에 저는 계획이 많았어요
I had a lot of plans last week
[많다 —– to be many of, to be a lot of]
The pronunciation of this word is closer to “만타”
동대문시장에서 아주머니가 많아요
There are a lot of older women in Dongdaemun market
[많다 —– to be many of, to be a lot of]
The pronunciation of this word is closer to “만타”
그곳에서 구경하는 사람이 많아요
There are a lot of people sightseeing in that place)
[많다 —– to be many of, to be a lot of]
The pronunciation of this word is closer to “만타”
저는 거기에 사람이 많을 것 같아서 가고 싶지 않아요
I don’t want to go there because there will probably be too many people
[많다 —– to be many of, to be a lot of]
The pronunciation of this word is closer to “만타”
저는 매우 행복한 사람이에요
I am a very happy person
[행복하다 —– to be happy]
The pronunciation of this word is closer to “행보카다”
저는 공원에 가는 날에 항상 행복해요
I am always happy on the days I go to the park
[행복하다 —– to be happy]
The pronunciation of this word is closer to “행보카다”
왜 그렇게 행복해 보여요?
Why do you look so happy?
[행복하다 —– to be happy]
The pronunciation of this word is closer to “행보카다”
저는 행복하기 때문에 죽고 싶지 않아요
I don’t want to die because I am happy
[행복하다 —– to be happy]
The pronunciation of this word is closer to “행보카다”
저는 돈을 받을 때 행복할 거예요
When I receive (the) money, I will be happy
[행복하다 —– to be happy]
The pronunciation of this word is closer to “행보카다”
내가 행복하면 숙제를 잘 해
When/If I am happy, I do my homework well
[행복하다 —– to be happy]
The pronunciation of this word is closer to “행보카다”
제가 행복하다면 일을 더 잘 할 거예요
If I am happy, I will work harder
[행복하다 —– to be happy]
The pronunciation of this word is closer to “행보카다”
거기서 언제부터 살았어요?
Since when did you live there?
[거기 ——– there]
_______
The difference between “그” and “저” is the same as the difference between “거기” and “저기.” “거기” is used when referring to a place that has already been mentioned, and “저기” is used when you are referring to a place that is farther away than “여기.”
거기에 간 적이 없어요
I have never gone there /I haven’t been there
[거기 ——– there]
_______
The difference between “그” and “저” is the same as the difference between “거기” and “저기.” “거기” is used when referring to a place that has already been mentioned, and “저기” is used when you are referring to a place that is farther away than “여기.”
제가 거기에 가는 중이에요
I am going there
[거기 ——– there]
_______
The difference between “그” and “저” is the same as the difference between “거기” and “저기.” “거기” is used when referring to a place that has already been mentioned, and “저기” is used when you are referring to a place that is farther away than “여기.”
밥을 거기에 두지 말아 주세요
Don’t put the rice there, please
[거기 ——– there]
_______
The difference between “그” and “저” is the same as the difference between “거기” and “저기.” “거기” is used when referring to a place that has already been mentioned, and “저기” is used when you are referring to a place that is farther away than “여기.”
거기에 가고 싶으면 비행기를 타야 돼요
If you want to go there, you must take an airplane
[거기 ——– there]
_______
The difference between “그” and “저” is the same as the difference between “거기” and “저기.” “거기” is used when referring to a place that has already been mentioned, and “저기” is used when you are referring to a place that is farther away than “여기.”
친구가 거기에 많을 거라서 그 파티에 가고 싶어요
Many of my friends will be there, so/therefore I want to go to that party
[거기 ——– there]
_______
The difference between “그” and “저” is the same as the difference between “거기” and “저기.” “거기” is used when referring to a place that has already been mentioned, and “저기” is used when you are referring to a place that is farther away than “여기.”
저기요! 지금 주문할게요!
Excuse me! We would like to order now!
[When trying to get the attention of somebody – for example, when you want to order something at a restaurant – it is common to say “저기요!.”]
저기까지 걷자!
Let’s walk that far/Let’s walk as far as there
[저기 —– there (when farther away)]
이불을 다 저기에 넣었어요
I put the blankets there
[저기 —– there (when farther away)]
저기까지 아주 빨리 수영하더라도 그 사람을 구하지 못할 거예요
Even if you swim there very fast, you won’t be able to save that person
[저기 —– there (when farther away)]
지금부터
from now
[지금 —– now]
Though referring to a time, “에” is usually not attached to “지금”
지금까지
until now
[지금 —– now]
Though referring to a time, “에” is usually not attached to “지금”
저는 밥을 지금 먹고 싶어요
I want to eat now
[지금 —– now]
Though referring to a time, “에” is usually not attached to “지금”
그 여자를 지금까지 좋아했어요
I liked that girl until now
[지금 —– now]
Though referring to a time, “에” is usually not attached to “지금”
여자들은 지금 영화를 보고 있어요
The girls are watching a movie now
[지금 —– now]
Though referring to a time, “에” is usually not attached to “지금”
저는 밥을 다 먹어서 지금 배불러요
I ate all the food, so/therefore, I am full now
[지금 —– now]
Though referring to a time, “에” is usually not attached to “지금”
열심히 운동하고 지금 힘이 빠졌어요
After exercising, I now have no energy
[지금 —– now]
Though referring to a time, “에” is usually not attached to “지금”
내가 밥을 벌써 먹어서 지금 먹고 싶지 않아
Because I already ate, I don’t want to eat now
[지금 —– now]
Though referring to a time, “에” is usually not attached to “지금”
그 학생은 어떤 여자와 지금 사귀고 있어요
That student is going out with some girl now
[지금 —– now]
Though referring to a time, “에” is usually not attached to “지금”
거기에 가고 싶어요. 하지만 돈이 없어요
I want to go there. But I have no money
[하지만 —- but]
저는 먹고 싶어요. 하지만 배고프지 않아요
I want to eat. But, I am not hungry
[하지만 —- but]