02. On the Road Again Flashcards

1
Q

Where is (are)…?

A

¿Dónde está (están)…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

How do I get to…?

A

¿Cómo se va a…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

How many kilometers is it to the next town?

A

¿A cuántos kilómetros está la ciudad más cerca?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Is this the road to…?

A

¿Es está la carretera a…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Is this the right way to…?

A

¿Voy bien a…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Would you please show me that on the map?

A

Por favor, enséñemelo en el mapa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Do I have to go…?

A

¿Tengo que ir…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

[To the] right

A

A la derecha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

[To the] left

A

A la izquierda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Straight ahead

A

Todo derecho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Turn around

A

Dar la vuelta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Here

A

Aquí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

There [adv. of location]

A

Allá

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

This way

A

Por allí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

As far as…

A

Hasta…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

How long?

A

¿Cuánto tiempo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Where [to]?

A

¿Adónde?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

How far is it to…?

A

¿A qué distancia está…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Camping trailor

A

Caravana

[Mex] trayler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Camper

A

el cámper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

delivery truck/van (2)

A

furgoneta

camioneta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

car

A

carro

[Sp. el coche]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

station wagon

A

camioneta

[Mex] la combi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

truck

A

el camión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
bicycle
bicicleta
26
horse cart
carro | [Mex] carreta
27
moped
el ciclomotor
28
motorcycle (2)
motocicleta | la moto
29
motor scooter
el escúter
30
trailor
el remolque
31
vehicle
vehículo
32
Where can I rent a car?
¿Dónde puedo alquilar/[Mex] rentar un carro/[Sp] coche?
33
I’d like to rent a car.
Quisiera alquilar/[Mex] rentar un carro/[Sp] coche.
34
...with chaufeur
...con chófer
35
...for two (six) people
...para dos (seis) personas
36
...for one day (one week, two weeks)
...por un día (una semana, dos semanas)
37
How much will it cost?
¿Cuánto cuesta?
38
...including full insurance
...con seguro incluido
39
Will I have to pay for the gasoline myself?
¿Tengo que pagar yo la gasolina?
40
How much will I have to deposit?
¿Cuánto debo depositar?
41
When (where) can I pick up the car?
¿Cuándo (dónde) puedo recoger el carro/[Sp] coche?
42
Will somebody be there when I bring the car back?
¿Habrá alguien cuando devuelva el carro/[Sp] coche?
43
I’m going (driving) to....
Voy (voy en carro) a....
44
Are you going to...?
¿Va/vas a...?
45
To go by car (motorcycle, bicycle).
Ir en carro (motocicleta, bicicleta)
46
Fast
Rápido
47
Slow
Despacio
48
access road
acceso
49
bike lane
pista de bicicletas
50
bridge
el puente
51
curve
curva
52
detour
desviación
53
direction sign
indicador de camino
54
driver’s license
el carnet de conducir | [Mex] licencia de manejar
55
driveway
calzada
56
exit
salida
57
falling rocks
desprendimiento de piedras | [Mex] zona de derrumbes
58
highway
autopista
59
intersection
el cruce | [Mex] crucero
60
lane [of a highway]
el carril
61
limited parking zone
zona de estacionamiento limitado
62
maximum speed
velocidad máxima
63
no parking
estacionamiento probibido
64
no passing
prohibido adelantar | [Mex] no rebase
65
no stopping
prohibido detenerse
66
parking disc
disco de estacionamiento
67
parking lot
aparcamiento
68
parking meter
parquímetro
69
path (footpath)
camino (senda)
70
railroad crossing
paso a nivel | [Mex] el cruce de F.C.
71
registration
los papeles del carro/coche
72
right of way
preferencia de paso
73
road (2)
carretera | camino
74
country road
camino vecinal
75
cross road
travesía
76
main road (street)
carretera (la calle) principal
77
road sign
la señal de circulación
78
road under construction
obras | [Mex] hombres trabajando
79
route
ruta
80
side wind
viento de costado
81
slippery road
piso resbaloso/[Sp] resbaladizo
82
speed limit
el limite de velocidad
83
steep downgrade
bajada (peligrosa)
84
steep upgrade (2)
cuesta | subida
85
toll
el peaje | [Mex] cuota
86
traffic (2)
circulación | tráfico
87
traffic circle
glorieta
88
traffic light (2)
semáforo | disco
89
trip [journey]
el viaje
90
to brake
frenar
91
to drive (2)
conducir | manejar
92
to merge
tomar fila
93
to get out (of the car)
bajar (del carro/coche)
94
to park
estacionar | [Sp] aparcar
95
to stop
parar
96
to turn [the car] (2)
dar la vuelta | virar
97
to turn off [a road]
doblar | [Sp] torcer
98
to turn [onto a road]
entrar
99
winding road
camino sinuoso
100
crosswalk (2)
paso de peatones | paso cebra
101
Where can I leave my car (for safekeeping)?
¿Dónde hay un estacionamiento/[Sp] aparcamiento (vigilado) por aquí?
102
Is there a garage near here?
¿Hay un garaje cerca de aquí?
103
Have you still got a vacant garage (parking space)?
¿Tiene todavía un garaje (sitio) libre?
104
Where can I leave the car?
¿Dónde puedo dejar el carro/coche?
105
Can I leave it here?
¿Puedo dejarlo aquí?
106
Can I park here?
¿Puedo estacionar/aparcar aquí?
107
Is this parking lot guarded?
¿Está vigilado el parqueadero/[Sp] aparcamiento?
108
Is there a space free?
¿Queda todavía un sitio libre?
109
How long can I park here?
¿Cuánto tiempo puedo aparcar/estacionar aquí?
110
How much does it cost to park here overnight (until...)?
¿Cuál es el precio del estacionamiento por una noche (hasta...)?
111
Is the garage open all night?
¿Está abierto toda la noche?
112
When do you close?
¿A qué hora cierran?
113
I’ll be leaving this evening (tomorrow morning at eight).
Me voy esta noche (mañana a las ocho).
114
I’d like to take my car out of the garage.
Quisiera sacar mi carro/coche del garaje
115
Where’s the nearest gas station?
¿Dónde está la bomba de gasolina/estación de servicios más próxima?
116
How far is it?
¿A qué distancia está?
117
Fifteen dollars of regular (high test), please.
Quince dólares de regular (extra), por favor.
118
I’d like twenty liters of diesel, please.
Quisiera veinte litros de gasóleo/[Mex] diesel, por favor.
119
Fill it up, please.
Lleno, por favor.
120
I need water. [for the radiator]
Necesito agua para el radiador.
121
A road map, please.
Un mapa de carreteras, por favor.
122
Would you please fill up the radiator?
Póngame agua en el radiador, por favor.
123
Would you please check the brake fluid?
Revise el líquido de frenos, por favor.
124
brake fluid
líquido de frenos
125
car repair service
taller mecánico
126
coolant
agua para el radiador
127
gasoline
gasolina
128
gasoline can
el bidón de gasolina
129
gas station (2)
gasolinera | estación de servicios
130
oil
el aceite
131
spark plug
bujia
132
water
agua
133
distilled water
agua destilada
134
Please check the oil.
Por favor, revise el nivel de aceite.
135
Please change the oil.
Cambie el aceite, por favor.
136
Please fill up the oil tank.
Ponga el aceite que falta, por favor.
137
...liters of oil, please.
...litros de aceite, por favor.
138
gear oil
el aceite lubricante
139
lubrication
lubricación
140
motor oil
aceite para el motor
141
oil
el aceite
142
special (standard) [oil types]
especial (normal)
143
Can you repair (retread) this tire?
¿Se puede arreglar (recauchutar) este neumático/[Mex] esta llanta?
144
Can this inner tube be patched?
¿Se puede poner un parche a esta cámara/[Mex] tubo de aire?
145
Please change this tire.
Por favor cámbieme el neumático/la llanta.
146
A new inner tube, please
Una nueva cámara/un nuevo tubo de aire, por favor.
147
One of my tire had a blow-out.
He tenido un reventón/pinchazo.
148
Would you please check the tire pressure?
Revise la presión de los neumáticos/las llantas por favor.
149
The front tires are 22.7 and the rear ones are 28.4.
Los de delante necesitan 22.7 y los de atrás 28.4.
150
blow-out [tire] (2)
pinchazo | el reventón
151
inner tube
cámara de aire | [Mex] tubo de aire
152
jack [auto]
gato
153
puncture
pinchazo
154
tires
neumáticos | [Mex] llantas
155
tire change
cambio de neumático/llanta
156
tire pressure
la presión de los neumáticos/las llantas
157
valve [tire]
válvula
158
wheel
rueda
159
back wheel
rueda trasera
160
front wheel
rueda delantera
161
spare wheel
rueda de repuesta/[Sp] de recambio
162
wheels
ruedas
163
Please wash the windshield (the windows).
Por favor, limpie el parabrisas (los cristales).
164
I’d like my car washed, please
Por favor, láveme el carro/coche.
165
Please clean out the inside, too.
Por favor, limpie el carro/coche también por dentro.
166
I’ve had (we’ve had) a breakdown.
Tengo (tenemos) una falla mecánica/[Sp] una avería.
167
I’ve had an accident.
He tenido un accidente.
168
May I use your phone?
¿Puedo telefonear?
169
Would you please call the police?
Por favor, avise la policía.
170
Could you lend me...?
¿Podría prestarme...?
171
Call an ambulance quickly!
¡Llame en seguida una ambulancia!
172
Get a doctor!
¡Llame a un médico!
173
Please help me!
¡Ayúdeme, por favor!
174
I need bandages.
Necesito vendajes/[Mex] vendas.
175
Could you...?
¿Podría...?
176
...look after the injured?
...cuidar de los heridos?
177
...give me a lift?
...llevarme en carro/coche? | [Mex]...darme un aventón?
178
...tow my car?
...remolcar el carro/coche?
179
...get me a mechanic (tow truck)?
...enviarme un mecánico (una grúa/[Sp] un coche grúa)
180
Where is there a service station (repair shop)?
¿Dónde está una gasolinera (un taller mecánico)?
181
Would you please give me your name and address?
Déme su nombre y dirección, por favor.
182
It’s your fault.
Usted tiene la culpa.
183
You’ve damaged....
Ha dañado/[Sp] estropeado....
184
I had the right of way.
Yo tenía preferencia.
185
...is (badly) injured.
...está (gravemente) herido.
186
Nobody’s hurt.
Nadie está herido.
187
Will you be my witness?
¿Puede servirme de testigo?
188
Where is your car insured?
¿En qué compañía tiene asegurado su carro/coche?
189
ambulance
ambulancia
190
bandages
vendajes/[Mex] vendas
191
body and fender damage
daños en la carrocerla
192
breakdown
avería/[Mex] falla mecánica
193
collision
el choque
194
damage
daños
195
danger!
¡peligro!
196
dealership garage
el taller concesionario
197
emergency ward
sala de emergencias
198
fire department
bomberos
199
first aid station
puesto de socorro/[Mex] primeros auxilios
200
head-on collision
el choque de frente
201
help
ayuda
202
hospital
el hospital
203
injury
herida
204
insurance
seguro
205
mechanic
mecánico/a
206
police
policía
207
rear-end collision
el accidente en cadena
208
service station (2)
gasolinera | la estación de servicio
209
towing service
servicio de remolque
210
tow line
el cable de remolque
211
tow truck
grúa/[Sp] coche grúa
212
Where’s the nearest garage (Audi dealership)?
¿Dónde está el taller mecánico (taller concesionario de Audi) más cercano?
213
...isn’t working right.
...no funciona bien.
214
...is out of order. (2)
...está estropeado. | ...está dañado.
215
Can you fix it?
¿Puede arreglarlo?
216
Where can I have this fixed?
¿Dónde se puede arreglarlo?
217
Would you please check the...?
¿Podría revisar el/la...?
218
Would you please give me...?
¿Podría darme...?
219
Would you please fix this?
¿Podría arreglar eso?
220
Have you got manufacturer’s spare parts for...?
¿Tiene piezas de repuesto originales de...?
221
How soon can you get the spare parts?
¿Cuándo recibirá las piezas de repuesto?
222
I need a new....
Necesito un nuevo....
223
Can I still drive it?
¿Puedo seguir circulando con esto?
224
Just do the essentials, please.
Haga sólo lo más necesario, por favor.
225
When will it be ready?
¿Cuándo estará listo?
226
How much does it cost (will it cost)?
¿Cuánto cuesta (va a costar)?
227
accelerator
accelerador
228
air filter
filtro de aire
229
automatic transmission
dispositivo automático
230
axle
el eje
231
backfire
petardeo
232
ball bearings
el cojinete de bolas/[Mex] baleros
233
battery
batería/[Mex] acumulador
234
blinker
el intermitente/[Mex] direccionales
235
body [automotive]
carrocería
236
bolt
tornillo
237
nut [mechanical]
tuerca
238
brake drum
el tambor de freno
239
brake fluid
liquido de frenos
240
brake lights
las luces de freno
241
brake lining
la guarnición de freno/[Mex] balata
242
brake pedal
el pedal de freno
243
brakes
frenos
244
disc brake
freno de disco
245
foot brake
freno de pedal
246
hand brake
freno de mano
247
bulb [automotive]
bombilla
248
change the bulb
cambiar la bombilla
249
bumper (2)
el parachoques | defensa
250
The battery has run down (needs charging).
La batería está descargada (debe cargarse).
251
The brakes aren’t working right. They’re slack (too tight).
Los frenos no funcionan bien. Están flojos (demasiado tensos).
252
The brake drums are getting too hot.
Los tambores de freno se calientan demasiado.
253
cable (automotive)
el cable
254
camshaft
el árbol de levas
255
carburetor
carburador
256
carburetor jet
esprea
257
car door
puerta del carro/coche
258
car keys
las llaves del carro/coche
259
chains
cadenas
260
snow chains
cadenas antideslizantes
261
chassis
el chasís/[Sp] el chasis
262
clutch
el cloche/[Sp] el embrague
263
compression
compresión
264
condenser
condensador
265
connecting rod
biela
266
connecting rod bearing
el cojinete de biela
267
contact
contacto
268
crankshaft
el cigüeñal
269
cylinder
cilindro
270
cylinder head
culata/[Mex] cabeza/ de cilindro
271
cylinder head gasket
junta de culata/[Mex] el empaque de cabeza
272
diesel nozzle
tobera
273
differential
el diferencial
274
dip stick
varilla del nivel de aceite
275
distributor
distribuidor
276
door lock (2)
cerradura | chapa
277
drive shaft
el árbol del cardán
278
dynamo
el OR la dinamo
279
exhaust
el escape
280
The dynamo isn’t charging.
La dinamo no da corriente.
281
There’s oil leaking out of the gear-box.
Gotea aceite de la caja de cambios.
282
It won’t stay in...gear.
La...marcha no agarra/el cambio no entra.
283
fan
ventilador
284
fan belt
correa de ventilador | [Mex] banda de ventilador
285
fender
el guardabarros
286
fire extinguisher (2)
extintor | extinguidor
287
fuel injector
bomba de inyección
288
fuel lines
conductos de gasolina
289
fuel pump
bomba de gasolina
290
fuse
el fusible
291
gas [petrol]
gasolina
292
gasket (2)
junta | el empaque
293
gear [1st gear, 2nd gear, etc.]
marcha | [Mex] el engane
294
neutral [automotive]
punto muerto
295
reverse
marcha atrás
296
to put in gear
meter la marcha
297
gear box
caja de cambios
298
gear lever/shift
palanca de cambios
299
handle (2)
manecilla | manija
300
headlight
faro | [Mex] foco
301
low beams
la lux de cruce
302
high beams
la luz de carretera
303
parking lights
la luz de población
304
rear lights
la luz trasera
305
heater
calefacción
306
hood [automotive] (2)
el capó | capota
307
horn (3)
bocina el claxon pito
308
hub
cubo
309
hub cap (2)
el tapacubos | copa
310
The heater doesn’t work.
La calefacción no funciona.
311
The radiator has sprung a leak.
Se escapa agua del radiador.
312
The clutch slips (won’t engage).
El cloche/embrague/patina (no se suelta).
313
ignition
encendido
314
ignition cable
el cable del encendido
315
ignition key
la llave de contacto
316
ignition lock
interruptor (del encendido)
317
insulation
aislamiento
318
interrupter
ruptor
319
lamp
lámpara
320
license plate (2)
matricula | placa
321
lighting system (2)
alumbrado | las luces
322
lubricant
el lubricante
323
odometer
el cuentakilómetros
324
engine
motor
325
diesel engine
motor diesel
326
rear engine
motor trasero
327
two-stroke engine
motor de dos tiempos
328
nationality plate
placa de nacionalidad
329
oil filter
filtro de aceite
330
oil pump
bomba de aceite
331
pedal
el pedal
332
piston (2)
émbolo | el pistón
333
piston ring
segmento de émbolo/pistón
334
pipe
tubo
335
power brake
servofreno
336
power steering
servodirección
337
radiator
radiador
338
radiator grill
tejilla del radiador
339
The motor lacks power.
El motor no tira/no tiene fuerza.
340
...is overheating.
...se calienta.
341
...knocks. (2)
...golpea ...pica [Mex] suena
342
...suddenly stalls. (2)
...se cala/se apaga.
343
...misses.
...da sacudidas.
344
rear view mirror
espejo retrovisor
345
repair
reparación
346
reserve fuel can
tarro de reserva | [Sp] el bidón de reserva
347
roof [car]
capota
348
screw
tornillo
349
seat belt
el cinturón de seguridad
350
shock absorber
amortiguador
351
short circuit
cortocircuito
352
sliding sun roof
techo corredizo
353
solder
soldar
354
speedometer
taquímetro
355
spoke
rayo de rueda
356
seat
asiento
357
back seat
asiento trasero
358
driver’s seat
asiento del conductor
359
front seat
asiento delantero
360
front passenger seat
asiento delantero del pasajero
361
spare part
pieza de recambio/de repuesto
362
spare wheel
rueda de recambio/re repuesto
363
spark
chispa
364
spark plug
bujía
365
spring [automotive]
ballesta
366
starter
el arranque | [Mex] marcha
367
The windshield wiper smears (is broken off).
El limpiaparabrisas ensucia el vidrio/[Sp] el cristal/(está roto).
368
The screw needs tightening (loosening.)
Hay que apretar (aflojar) este tornillo.
369
The fuse has blown.
Los fusibles son fundidos.
370
steering
dirección
371
steering wheel
el volante
372
switch
interruptor
373
thermostat
termostato/[Mex] toma de agua
374
thread [of a screw]
rosca
375
top [of a car]
capota
376
transmission
transmisión
377
trunk [of a car] (2)
el portamaletas maletero [Mex] cajuela
378
turn signal flasher
el intermitente | [Mex] destallador
379
valve
válvula
380
warning triangle
triángulo de peligro
381
washer [with bolt and nut]
arandela
382
wheel
rueda
383
windshield
el parabrisas
384
windshield washer
el lavaparabrisas
385
windshield wiper
el lavaparabrisas
386
Would you please straighten out my bumper?
Por favor, enderece el parachoques/la defensa.
387
Would you please check (clean) the carburetor?
Por favor, revise (limpie) el carburador.
388
Would you please change the spark plugs?
Por favor, cámbieme las bujías.
389
Can you loan me...?
¿Puede/puedes prestarme...?
390
I need....
Necesito....
391
air pump
bomba de aire
392
bolt
tornillo
393
nut [with a bolt]
tuerca
394
cable
el cable
395
chisel
el cincel
396
cloth
paño
397
drill [tool]
taladro
398
file [tool]
lima
399
funnel
embudo
400
hammer
martillo
401
inspection light (2)
lámpara piloto | lámpara de prueba
402
jack [automotive]
gato
403
nail [fastener]
clavo
404
pincers [tool]
tenazas
405
pliers (2)
los alicates | pinzas
406
rag
trapo
407
sandpaper
el papel de lija
408
screw
tornillo
409
screwdriver
destornillador | [Mex] desarmador
410
socket wrench
la llave de dado
411
string (2)
el cordel | cuerda
412
tools
herramientas
413
tool box
caja de herramientas
414
wire
el alambre
415
a piece of wire
un trozo de alambre
416
wrench
llave inglesa
417
Danger
Peligro
418
Yield right of way
Ceda el paso
419
Intersection
Cruce
420
Do Not Enter
Acceso prohibido
421
No vehicles allowed
Circulación prohibida a todos los vehículos.
422
One way street
Calle de dirección única
423
Speed limit
Velocidad máxima
424
No passing
Prohibido adelantar
425
Priority road
Cruce con prioridad
426
End of priority road
Fin de prioridad
427
Stop (2)
Alto | Pare
428
No stopping
Prohibida la parada
429
No parking
Estacionamiento prohibido
430
Expressway/Freeway
Autopista
431
Railroad crossing no gates
Paso a nivel sin barreras
432
Customs
Aduana