. Flashcards
Más o menos
So, so
More or less.
Entonces..
So
Tantos (contables)
So many
Tanto (incontable)
So much.
Que así sea.
So be it
Para que (answer)
So that.
Eso espero.
I hope so.
Tanto tiempo
So long.
No tan rapido
Not so fast.
Archivo
Archive (arcaíf)
Soldado
Soldier (solyer)
No tienes por qué hacer eso (tradúcelo y sabes que no se puede decir literalmente porque no existe.
You don’t have a reason to do that.
No hay como hacer eso (no se dice literalmente porque no existe.
There is no way to do that.
Un olor…
A smell
Oler (verbo)
Smell
Peo’ pedo
Fart
Te tiraste un peo’
Did you fart?
Compartir (de cosas)
To share
I shared my internet connection with her.
Compartir tiempo, pasar tiempo.
Spend time with someone
Hang out
Como ya/ya que, debido que
Since
Because
As
Como ya tengo comida no necesito comprar más.
Since I already have food I don’t need to buy more.
La política
Politics
El político.
Politician (politishen)
Por lo tanto
Therefore.
Hasta ahora
So far
Hoy en día
Nowadays
De alguna manera
Somehow
Aceptar
Accept
Admirar
Admire (admaier)
Cerca
Near
Lejos de
Far from
Ayudarle/proceso o servicio
Help out
I can help you out
Se escucha cortado o mal
Breaking up
I’m sorry you are breaking up
Colgar
Hang up
Colgó la llamada
Hung up the call
Esperar (phase verb)
Hold on
Podría esperar un minuto mientras chequeo la información?
Could you hold on while I check the information?
Devolver la llamada
Call back.
Le devolveré la llamada en 30 mins
I’ll call you back in thirty minutes.
No te desquites conmigo
Don’t take it out on me.
Tú eres un caso pedido.
You are a basket case
Esto no pinta nada bien.
It doesn’t bode (boup) well
Mira quien habla.
Look who’s talking.
Compórtate.
Get you act together.
Rama
Branch (brench)
Arbusto
Bush
Tierra
Además
Moreover
In addition
Additionally
Besides
As well
On top of that.
Yo nací
I was born
Ir a la playa, no literalmente
Hit the beach 🏝️
Vamos a la playa
Let’s hit the beach.
Pedir matrimonio no literalmente
Pop the question.
El le va a pedir matrimonio mañana
He is going to pop the question tomorrow.
Hacer lo necesario para que algo funcione
Do the trick
Un poco más de sal hará que sepa mejor
A bit more salt will do the trick.
Estar hambriento
Eat a horse 🐴
Estoy muy hambriento
I am so hungry I can eat a horse.
Cállate
Zip it
Me decía que me callara cuando estaba contando secretos en la cena.
She told me to zip it when I was telling secrets at the dinner party.
Eso es increíble
That’s sick. 😍
El concierto estaba increíble
The concert was sick 😍
No tengo nada/ usa dos formas
I have nothing
I don’t have anything
Madura (de fruta)
Ripe (raip)
Verde (fruta)
Unripe
Un poco muy madura
Overripe
Dañada (pasada de madura)
Rotten
Échate para allá( que te den espacio)
Scoot over. Scurover
No seas rudo conmigo, no me insultes
Don’t sass me
Me idéntico con eso (me pasa igual) idiom
I can relate
No me busques, no me provoques
Don’t cross me
Eso es todo
That’s a wrap
Cuidar a (phrasal verb)
Look after
Mi mama está cuidando a los niños
My mother is looking after the children
Me dí cuenta de eso
I noticed that
No puedo evitarlo
I can’t help it
A eso me refiero
That’s what I mean
Espera un minuto
Wait a minute
Es mi culpa
It’s my fault 🤦🏻♂️
Dame una bola ( estoy quedao)
Can you give me a ride)
More naturally( can I get a ride )
Tengo que sacar la basura
I gotta take out the trash
I have to take out the trash
I got to take out the trash
El que madruga Dios lo ayuda
The early bird gets the worm (werm)
Gusano
Worm 🐛 (werm)
Que vas a pedir ?
What are you having ?
What are you going to order ?
Voy a tomar una siesta
I’m gonna take a nap.
Haremos una parada rápida
We are making a quick stop
Fast vs quick
Quick: Para decir la rapidez con que pasa algo
Fast: rapidez con la que se mueve algo
Ya casi llegamos
We’re almost there
Cuantos años cumples ?
How old will you be ?
How old are you now ?
Me lo puedo probar ?
Can I try it on ?
Estoy estrenando
I’m wearing it for the first time
Vuelvo de una vez (enseguida)
I’ll be right back
Be right back
Echar gasolina
I need to put some gas
I need to charge some gas
Estan picantes (bien picantes)
They’re spicy
They’re hot
Ir solo a mirar a las tiendas
Window shopping
Vamos a mirar a la tienda
Let’s window shopping
Solo estamos mirando (no compraremos nada)
We’re window shopping.
Tiene un 20 de descuento
It has the twenty percent off
It has a discount of 20%
Me tengo que ir
I gotta go
I have to go
I am off
I’m outta here
Ya vamos a llegar ?
Are we there yet ?
Muero de ganas de
I’m craving: creiving
I’m craving a pizza 🍕
Tengo ganas de
I feel like
I feel like eating ice cream
Parrilla
Grill (griol)
Películas de terror
Horror movies
Goma
Tire 🛞
Me voy a dormir
I’m gonna hit the sack
I’m going to sleep
I’m gonna be
Saco
Sack
Quien sigue ?
Whose turn is it ?
Who’s next ?
Mueblería
Furniture (fernecher) store
Penúltimo
The second to last
The penultimate.
The next to last
Hoy fue el penúltimo día de clases
Today was the next to last school day
Asistir a un evento/ reunión (taller)
I’m going to attend a workshop
Voy asistir a un taller
I’m attending a workshop
Hice una parada rápida
I made a quick stop
Hice una parada rápida en la tienda
I made a quick stop at the store
Tengo uno más pequeño también
I got a smaller one too
Sala de estar
Living room
Comedor
Dining room
Se me están metiendo a la fila (alante)
They’re cutting in line.
Tendremos fin de semana largo
We’re having a long weekend
MAs despacio, baja la velocidad
Slow down
Algodón de azúcar
Cotton candy (coun like mountain candy)
Me compré un algodón de azúcar
I got a cotton candy
Jabón
Soap 🧼 (soup)
Sopa
Soup (sup)
Que te importa ?
What do you care ?
Que te importa, modo agresivo
What do you fucking care ?
Ojalá pudiera
I wish I could.
Tu camisa está al revés
Your shirt is on backwards
Al revés de ropa
Backwards (bacuers)
Me levanto temprano por la mañana
I’m a early bird
I get up early in the morning
Estoy escuchando cuidadosamente
I’m all ears 👂
I’m listening carefully
Estoy lleno
I’m stuffed
I’m full
Fue súper fácil
It was so easy
It was a breeze
Tienes que decidirte
You have to make up your mind
You have to decide
Qué pasa si te dijera?
What if I told you ?
Madura!
Grow up!
Me tienes harto!
You get on my nerves!
No me importa
Whatever
I don’t give a fuck!
Aprendiste español en Republica Dominicana ? Phrasal verb
Did you pick up Spanish In Dominican Republic?
Estar casado con…
To be married to.
Estar enamorado de
To be in love with…
Satisfacción!
Satisfaction: sarisfashon.
Hay algo más que pueda hacer por usted ?
Is there anything else I can assist you with ?
Inconveniente
Inconvenience (inconvinien)
Lamento mucho el inconveniente, permítame arreglarlo!
I’m terribly for the inconvenience, allow me to fix it for you!
Tomar el control de. (Phrasal verb)
Take over
Necesitaba tomar el control de esta situación
I needed to take over the situation
Tomar notas
Take down.
Anótalo
Take it down
Write it down
Parecerse a alguien (phrasal verb)
Take after
Me parezco a mi madre
I take after my mom
Comenzar un nuevo hobby (phrasal verb)
Take up
Justo Comencé la lectura
I just took up reading
Really bad
Horrible
Very important
Essential
Very good
Excellent
Really beautiful
Gorgeous
Very important
Intriguing
Intrigante
Intriguing
Tedioso/ muy aburrido
Tedious (tiries)
Manicure
Menequier
Pedicure
Perequior
Uñas
Nails (Nell’s)
Al mismo tiempo
In the mean time
At the same time
Apoyar/ defender a alguien
Stand by
Te voy apoyar/defender no importa lo que ellos digan
I am gonna stand by you no matter what they say
Juntarse/ unir dos personas
Bring together
Rafael nos unió (gracias a el nos conocimos)
Raphael brought us together.
Distanciarse poco a poco
Drift apart
Es triste pero pienso que nos estamos alejando/distanciando.
Yes is so sad but I think we are drifting apart.
Puede ser
Could be
Yo Que se?
What do I know ?
Me quedé dormido
I overslept
Tirar la puerta
Slam the door
Prestar verb
Lend
Pedir prestado
Borrow
Desnudo
Naked (neiket)
Pesadilla
Nightmare (meer)
Cuando estás en el hospital viendo al alguien o no estás enfermo o trabajas allá
I am at the hospital
Cuando estás en el hospital como paciente…
I am in the hospital
Visitantes
Visitors (visirers)
Error de principiante
Rookie mistake
Mientras tanto
In the meantime
Mientras tanto podemos ir al supermercado
In the meantime we can go to the supermarket
Cerca, por poco, casi
Nearly