カイジ第一話 Flashcards
切り開く
切り拓く
切開く
きりひらく to clear (land), to open up, to cut through
苦境
くきょう
trouble, crisis, predicament, squeeze, pinch
苦境にあるとき助けになるものだ。
It helps us in times of difficulty.
我々は森を切り開いて道を作った。
We cleared a path through the woods.
Мы расчистили путь через лес.
有効
ゆうこう
validity, legality, availability, effectiveness
その切符は一週間有効です。
The ticket is valid for a week.
手立て
手だて
てだて
means, method
積み重ね
つみかさね
pile, accumulation
博打
ばくち
gambling
博奕
ばくえき
ばくち
gambling
しょぼい
shabby, dull
gloomy
欝憤 [うっぷん (uppun)]
resentment, grudge, anger
募る [つのる (tsunoru)]
to grow violent, to become stronger, to become worse
to invite contributions, etc., to solicit help, participation, etc., to recruit (e.g. soldiers)
違法
いほう
illegal, illegality, invalid, unlawfulness
駐車
ちゅうしゃ
parking (e.g. car)
高級
こうきゅう
high class, high grade
非生産的
ひせいさんてき
unproductive, counterproductive
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
回復
かいふく
restoration, rehabilitation, recovery, return, replevin, improvement
快復
かいふく
recovery (from an illness), recuperation, convalescence
引張る
ひっぱる
to pull, to draw, to pull tight
この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
This material stretches easily.
弱者
じゃくしゃ
weak person, the weak
暴利
ぼうり
excessive profits, usury
当時の農家の暴利はすさまじかった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
強者は弱者を助けなければならない。
The strong must help the weak.
脱税
だつぜい
tax evasion
ジャックは脱税しようとした。
Jack tried to evade paying his taxes.
報い
むくい
reward, recompense, return, punishment, retribution
悪事の報い。
What one has sown one will have to reap.
巡り
めぐり
circumference, girth
tour, pilgrimage
circulation (e.g. of blood)
彼は美術館巡りでつかれていた。
He was tired from walking round museums.
巡る
めぐる
to go around
to return
to surround
戸口
とぐち
door, doorway
威風堂堂
威風堂々
いふうどうどう
being majestic, with great pomp and circumstance, with an imposing air
隠す
かくす
迎え
むかえ
寒い
さむい
突っ立つ
突っ立つ
to stick up (hair, etc.)
to stand up abruptly
to stand in one place, doing nothing in particular, to stand around, to stand flat-footed
真っ昼間
まっぴるま
broad daylight
目立つ
めたつ
to be conspicuous, to stand out
済まない
すまない
inexcusable, unjustifiable, unpardonable
sorry, remorseful, apologetic, conscience-stricken, contrite
済みません
すみません
墓穴
ぼけつ
はかあな
grave, specifically the hole in the ground
自らの墓穴を掘る。
みずからのぼけつをほる。
Он роет себе могилу.
弁償
べんしょう
reimbursement, compensation, reparation, indemnity
絞り取る
しぼりとる
to squeeze or wring out from
わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
Ты не сможешь выжать из меня больше денег.
手間
てま
time, labour, labor
手間暇
てまひま
time and effort, trouble
㗇
ひま、いとま
カ
English: spare time, rest, leisure, time, leave of absence
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
機会
きかい
opportunity
chance, opportunity
省く
はぶく
to omit, to leave out, to exclude, to eliminate
板金屋
ばんきんや
sheet metal worker
十数
じゅうすう
ten-odd
夫成年
みせいねん
minor, not of age
保証人
ほしょうにん
guarantor, bondsman
サラ金
さらきん
consumer financing firm, loan shark