Сложные предложения Flashcards

1
Q

1) описание реалий и закономерностей
“Если происходит А, то происходит и Б”

A

Se + Presente do Indicativo // Presente do Indicativo/Imperativo

Se estou com sede, costumo tomar uma limodada.
Если я хочу пить, я обычно пью лимонад.

Se queres aprender português, estuda.
Если хочешь выучить португальский, занимайся.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

2) гипотетическая ситуация
“Если произойдет А, то произойдет и Б”

A

2) гипотетическая ситуация
“Если произойдет А, то произойдет и Б”

Se + Futuro do Conjuntivo // Presente/Futuro do Indicativo

Se vieres mais cedo, jantas comigo.
Если ты придешь пораньше, то поужинаешь со мной.

Se quiseres, farás tudo.
Если захочешь, все сделаешь.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

3) ситуация, которой не произошло в настоящем
“Если бы сейчас было А, то было бы и Б”

A

3) ситуация, которой не произошло в настоящем
“Если бы сейчас было А, то было бы и Б”

Se + Imperfeito do Conjuntivo // Imperfeito do Indicativo/Condicional Simples

Se fosse mais cedo, ia ao cinema.
Если бы было меньше времени, я бы пошел в кино.

Se tivesses mais dinheiro, comprarias aquela casa.
Если бы у тебя было больше денег, то ты бы купил тот дом.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

4) ситуация, которой не произошло в прошлом*
“Если бы тогда было А, то было бы и Б”

A

4) ситуация, которой не произошло в прошлом*
“Если бы тогда было А, то было бы и Б”

Se + Mais-que-Perfeito do Conjuntivo // Mais-que-Perfeito do Indicativo/Condicional Composto

Se me tivesses dado mais carinho, eu tinha ficado contigo.
Если бы ты обо мне больше заботился, я бы осталась с тобой.

Se tivesses aprendido melhor, terias passado no exame.
Если бы ты получше учился, ты бы сдал экзамен.

  • в разговорной речи фразы этого типа строятся по шаблону, указанному в типе 3.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

все предложения, начинающиеся с “como se” в большинстве случаев требуют после себя

A

DANSA COMO SE NINGUÉM TE VISSE
и прочие псевдомудрости

Напоминаем, что все предложения, начинающиеся с “como se” в большинстве случаев требуют после себя Imperfeito do Conjuntivo, хотя иногда случаях можно использовать Mais-que-perfeito do Conjuntivo, если очень хочется навести лоску и позволяет контекст.

Бытовая же речь вполне обходится импефектом:

Estás a olhar-me como se o escutasses pela primeira vez! - Ты на меня смотришь, как будто первый раз это слышишь!

Ele trata-me como se fosse uma criança. - Он со мной обращается, как будто я ребенок.

Está sempre a comer como se não comesse há umas semanas. - Она всегда так ест, будто не ела несколько дней.

Приведете свои примеры?

И скажите, в каких случаях поставить Mais-que-Perfeito все-таки уместно?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

в придаточных, начинающихся с «если только не» мы используем

A

A NÃO SER QUE
если только не

Раз уж просили конжунтиву, повспоминаем кое-какие частные случаи.

Например, что в придаточных, начинающихся с «если только не» мы используем Presente do Conjuntivo, если действие развивается в настоящем или будущем. Мы ведь довольно часто задаем людям какие-то условия, поэтому полезно будет запомнить шаблон с этим выражением. Например, такой:

Não o faço, a não ser que me paguem bem. - Я этого не сделаю, если только мне хорошо не заплатят.

Não o ajudo, a não ser que me peça bem. - Я ему не помогу, если только он хорошо меня не попросит.

Não te perdoo, a não ser que me expliques tudo. - Я тебя не прощу, если только ты мне все не объяснишь.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Придаточные уступительные

A

Presente do Conjuntivo употребляется:
* в придаточных уступительных (co n ce s s iva s ) после союзов
embora хотя, ainda que даже если, se bem que несмотря на
то, mesmo que пусть даже, por mais que как бы ни, quer…
quer та к или иначе, ли… ли,, qualquer (quaisquer) que какой
(какие) бы ни, onde quer que где бы ни, quem quer que кто
бы ни:
Embora eu diga a verdade,
não me acreditarão.
Quer chove, quer não,
vamos ver a cidade.
Даже если я скажу правду,
мне не поверят.
Будет ли дождь или нет,
мы пойдем посмотрим город.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Придаточные условные

A

Presente do Conjuntivo употребляется:
* в придаточных условных (condicionais) после следующих союзов:
a não ser que, a menos que если только не, contanto que при
условии, что, caso в случае, если, sem que без того, чтобы (часто
переводится как причем):
Eles virão visitá-los, contanto
que tenham um quarto livre.
Ele quer sair sem que
ninguém repare nisso.
Они приедут к вам при условии,
что у вас есть свободная
комната.
Он хочет уйти так, чтобы
никто этого не заметил.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Придаточные временные

A

Presente do Conjuntivo употребляется:
* в придаточных временных (temporais) после таких союзов, как:
antes que до того как; прежде чем, até que пока; до тех пор пока,
logo que, assim que как только, если действие придаточного
относится к будущему:
Quero falar com о senhor Я хочу поговорить с вами
antes que parta. до того, как вы уедете.
Fica aqui até que ele volte. Оставайся здесь, пока он
не вернётся.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Придаточные цели и следствия

A

Presente do Conjuntivo употребляется:
* в придаточных цели (finais) после таких основных союзов, как
para que, a fim que чтобы.
53
A fim de que saiba bem Для того чтобы вы хорошо
a língua, о senhor precisa знали язык, надо много
de praticar muito. практиковаться.
Para que veja bem toda Чтобы хорошо осмотреть весь
a cidade, aconselho-lhe que город, я советую вам подняться
suba ao Castelo de S.Jorge. в замок Сау Жоржи.
* в придаточных следствия (consecutivas) после союзов de
maneira que, de forma que так, чтобы.
Falem mais alto, de forma Говорите громче, та к чтобы я
que eu ouça. вас слышал.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly