zootropolis Flashcards

1
Q

it’s called a hustle, sweetheart

A

Se llama un chanchullo, querido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

What happened, meter maid? Did someone steal a traffic cone? It wasn’t me.

A

¿Qué pasó, agente de tránsito? ¿Alguien robó un cono de tráfico? No fui yo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

hey carrots, you’re gonna wake the baby, i gotta get to work.

A

oye zanahorias, vas a despertar el bebé, tengo que ir a trabajar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

i think your ten dollars worth of popsicles can wait.

A

Creo que sus diez dólares en paletas pueden esperar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I make 200 bucks a day, fluff. 365 days a year, since I was 12, and time is money, hop along.

A

Hago 200 dólares al día, pelusa. 365 días al año, desde que tenía 12 años, y el tiempo es dinero, piérdete.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I know everybody. And I also know that somewhere there’s a toy store missing its stuffed animal, so why don’t you get back to your box.

A

yo conozco todo el mundo. Y también sé a que en algún lugar hay una juguetería donde falta un peluche, así que por qué no vuelves a tu caja.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

then we’ll have to do this the hard way.

A

entonces tendremos que hacer esto por las malas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

did you just boot my stroller?

A

¿acabas de ponerle un cepo a mi cochecito?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I think, I mean I am just a dumb bunny, but we are good at multiplying—

A

creo, quiero decir que soy solo una conejita tonta, pero somos buenos multiplicando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Unfortunately, lying on a federal form is a punishable offense. Five years jail time.

A

desafortunadamente, mentir en un formulario federal es un delito punible. cinco años de cárcel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Actually, it’s your word against yours. And if you want this pen, you’re going to help me find this poor missing otter or the only place you’ll be selling popsicles is the prison cafeteria.

A

en realidad, es tu palabra contra la tuya. y si quieres este bolígrafo, me vas a ayudar a encontrar esta pobre nutria desaparecida o el único lugar donde vas a vender paletas es la cafetería de la cárcel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

she hustled you. she hustled you good! you’re a cop now nick, you’re gonna need one of these! have fun working with the fuzz!

A

!Te la ha colado pero bien¡ Ahora eres de la pasma Nick, Vas a necesitar uno de estos ¡Diviértete trabajando con la poli!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

you know, i’m gonna hit the pause button right there, cause we’re all good on bunny scout cookies.

A

OOO, ya sabes, voy a pulsar/presionar el botón de pausa justo porque no necesitamos galletas de conejitos scouts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Yeah, Ol’ Emmittl Haven’t seen him in a couple weeks. But hey, you should talk to his yoga instructor, I’d be happy to take you back.

A

Sí, Ol’ Emmittl no lo he visto en un par de semanas. Pero oye, deberían hablar con su instructora de yoga, será un placer llevarlos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

i’d appreciate that more than you can imagine.

A

¡No sabes cuánto te lo agradezco!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

yeah in zootopia, anyone can be anything. these guys, they be naked.

A

Sí, en zootopia cualquiera puede ser cualquier cosa. Estos tipos/chicos… son nudistas.

17
Q

Does this make you uncomfortable? Because, if so, there’s no shame in calling it quits.

A

¿Esto te hace sentir(te) incómoda? Porque, si es así, no pasa nada por/ no hay pena en dejarlo.

18
Q

boy, that’s the spirit.

A

ese es el espíritu.

19
Q

Yeah, some mammals say the naturalist life is weird, but you know what I say is weird? Clothes on animals!

A

Sí, algunos mamíferos dicen que la vida naturalista es rara, pero ¿sabes lo que digo es raro? ¡los animales con ropa/vestidos!

20
Q

Been coming to
your yoga class for like 6 years?

A

¿Ha estado viniendo a tu clase de yoga durante 6 años?

21
Q

i have no memory of this beaver.

A

no recuerdo ese castor.

22
Q

Yeah, and we both walked him out and he got into this big ol’ white car with a silver trim? Needed a tune up. The third cylinder wasn’t firing. ‘Member that, Nangi?

A

Sí, ¿y ambos lo acompañamos y se subió a un gran auto blanco con embellecedores plateados? Necesitaba una puesta a punto. El tercer cilindro no tiraba/ funcionaba. ¿recuerdas este, Nangi?

23
Q

You didn’t happen to catch the
license plate number, did you?

A

Y por casualidad no pillarías el número de matrícula, ¿verdad?

24
Q

Told ya Nangi has a mind like a steel trap. I wish I had a memory like an elephant.

A

Les dije que Nangi tiene una mente privilegiada. Ojalá tuviera una memoria como un elefante.

25
Q

Well, I had a ball. You are welcome for the clue. And seeing as how anyone can run a plate, I will take that pen and bid you adieu.

A

Bueno, me he divertido mucho. Me alegro que te haya servido. Y cualquiera puede verificar una matrícula, me llevaré ese boli y te diré a ”adieu”.