Wörter 7 Flashcards

1
Q

The nice thing about this podcast is that you get so many different perspectives.;

A

;Das Schöne an diesem Podcast ist ja auch. dass man so ganz viele verschiedene Perspektiven bekommt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Tell us how you became a lawyer. so to speak.;

A

;Erzähl doch mal. wie du sozusagen Jurist geworden bist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I have a lot of questions about what you just said.;

A

;Da habe ich schon ganz viele Fragen bei dem. was du gerade erzählt hast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Then let’s talk about this constellation.;

A

;Dann lass uns mal über diese Konstellation sprechen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

But was it what attracted you or what was that about? Yes. it was a mixture of different topics. just like that.;

A

;Aber dich hat es gelockt oder woran lag das? Ja. also es war so eine Mischung aus verschiedenen Themen. einfach so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Where were you in your various positions? A diverse mix.;

A

;Wo warst du in deinen Stationen dann? Eine bunte Mischung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

But depending on the mandates. you may or may not want to tell the client…;

A

;Aber je nachdem. auf welchen Mandaten so sitzt. kann man dann dem Mandanten oder will dem Mandanten auch nicht sagen…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

So of course it also depends on which team you are on.;

A

;Also es hängt natürlich auch super davon ab. in welchem Team man ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

But like many things in law. it does require a bit of self-structuring and self-discipline.;

A

;Aber es erfordert schon. wie eigentlich viele Dinge in der Juristerei. so ein bisschen Selbststrukturierung und Selbstdisziplin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

How long did it take you? You said you did it part-time. a year and a half?;

A

;Wie lange hast du dann gebraucht? Anderthalb Jahre. hast du gesagt. berufsbegleitend?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The whole commercial area is general contract and commercial law. for example supply contracts. commercial contracts. topics like that.;

A

;Der ganze Bereich Commercial ist so das allgemeine Vertrags-und Handelsrecht. so beispielsweise Lieferverträge. Handelsverträge. solche Themen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Did it just happen like that? It just happened like that. yes.;

A

;Hat sich das einfach so ergeben? Das hat sich so ein bisschen so ergeben. ja.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

And yes. sometimes your expectations are a little disappointed because the appointment goes either as expected or as unexpectedly well.;

A

;Und ja. manchmal wird man da in seiner Erwartung so ein bisschen enttäuscht. weil dann der Termin irgendwie erwartet schlecht läuft oder unerwartet gut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

And then you just have a bit of uncertainty. which makes it a bit exciting.;

A

;Und dann hat man einfach so ein bisschen dieses Ungewisse. was das so ein bisschen spannend macht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Exactly. if I may add briefly.;

A

;Genau. wenn ich noch kurz ergänzen darf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

This is a huge topic.;

A

;Das ist ein Riesenthema.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I was at the event last week and a lot of the topic was discussed. of course. about AI and how regulatory work is changing and possibly being accelerated through partial automation and if you. so to speak. go with the flow.;

A

;Ich war letzte Woche auf dem Termin und da ging es auch viel ums Thema KI natürlich und wie sozusagen regulatorische Arbeit sich dann auch durch Teilautomatisierung verändert und eventuell beschleunigt und wenn man aber sozusagen mal mit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Let’s go back to something else.;

A

;Lass uns nochmal auf was anderes eingehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Finally. I would be interested to know;

A

;Abschließend würde mich noch interessieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

What do we look for? Well. yes. that sounds a bit trite. but of course we look at the whole package. so to speak.;

A

;Worauf achten wir? Also. ja. das klingt so ein bisschen abgedroschen. aber das Gesamtpaket sozusagen schauen wir uns natürlich an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Then. of course. the impression I get from the interview counts a lot for me.;

A

;Dann natürlich zählt sehr. sehr viel bei mir der Eindruck aus dem Bewerbungsgespräch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

People have to be committed. have an interest in law. have an interest in the legal profession. and many of those who start out don’t really know how the legal profession works. because it is of course much. much more than just law.;

A

;Die Leute müssen engagiert sein. Lust auf Jura haben. Lust auf den Anwaltsberuf haben und viele von denen. die anfangen. wissen ja noch nicht so genau. wie läuft der Anwaltsberuf. weil es ist natürlich viel. viel mehr als nur Jura.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

But it’s always really. really important for us to make an initial assessment. to have someone there who can take a closer look at things and work with us.;

A

;Aber das ist sozusagen für so eine Ersteinschätzung immer für uns ganz. ganz wichtig. einfach da auch jemanden zu haben. der sich die Dinge mal genauer anschaut und da uns einfach gut zuarbeitet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Sometimes it may be the case that when you receive a file and look at it. you have a gut feeling because you have knowledge from experience. but you don’t know the solution straight away.;

A

;Manchmal ist es ja vielleicht auch so. dass wenn man eine Akte bekommt und gerade drauf schaut. man zwar ein Bauchgefühl hat. weil man Erfahrungswissen hat. aber die Lösung hat auch nicht direkt weiß.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

And it’s also good for you personally. because you often find yourself at the interface between client and court. client and opposing party. or sometimes just client and legal situation. depending on how good or bad it is at the time.;

A

;Und es ist auch für einen selber einfach gut. weil man einfach so oft an der Schnittstelle sitzt zwischen Mandant und Gericht. Mandant und Gegenseite oder einfach auch mal nur Mandant und Rechtslage. je nachdem wie gut oder schlecht die gerade ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

It is important for you to get good input on the legal situation and then be able to decide what the next step in the process is. what the next step in the consultation is. or what the next step in the legal work is.;

A

; Da ist es für einen selbst einfach auch wichtig. dass man da sozusagen guten Input kriegt zur Rechtslage und dann dementsprechend auch entscheiden kann. was ist der nächste Schritt im Prozess. was ist der nächste Schritt in der Beratung oder was ist der nächste Schritt in der anwaltlichen Tätigkeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Yes. and coming back briefly to what you just mentioned. proactive behavior. so to speak.;

A

;Ja und nochmal ganz kurz zurückkommend auf das. was du eben ansprachst. sozusagen so proaktives Verhalten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

This makes a great impression and I think it really makes life easier for everyone on the team.;

A

;Das macht einen super Eindruck und es erleichtert. glaube ich. allen im Team auch wirklich das Leben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

And the person I was talking to told me. but these are exactly the reasons why we want you. because first of all. you are open to technological changes.;

A

;Und mein Gegenüber hat mir gesagt. aber das sind genau die Gründe. warum wir dich wollen. weil erstens du bist offen für Technologieveränderungen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

We want a young leader who is ready to be disruptive and shake up the market.;

A

;Wir wollen einen jungen Leader. der bereit ist. disruptiv vorzugehen und den Markt aufzumischen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Many of our projects have received great attention worldwide.;

A

;Viele unserer Projekte haben weltweit große Beachtung gefunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Let’s start beforehand.;

A

;Fangen wir vorher an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

I’ve noticed that I lie in bed at night and can’t sleep because things are still going through my head. And in comparison to. say. advising on a non-contentious case. I found that much more pleasant.;

A

;Ich habe festgestellt. dass ich abends im Bett liege und nicht einschlafen kann. weil mir die Dinge immer noch durch den Kopf gehen. Und im Vergleich dazu dann. sagen wir mal die beratende Tätigkeit in einem nicht streitigen Verfahren. das fand ich deutlich angenehmer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Now. typically in M&A projects or in the things that we do. there is sometimes not even an opposing side. but rather we advise the group on the integration of a company that has just been purchased or vice versa in the carve-out situation when splitting off a division. a business area. And of course you have to make sure that everything works. Sometimes 50. 80. 100 countries are affected. that everything is actually ready in all countries by time X.;

A

;Jetzt bei. typischerweise bei den M&A-Projekten oder bei den Sachen. die wir machen. da gibt es ja teilweise noch nicht mal eine Gegenseite. sondern man berät den Konzern bei der Integration eines gerade gekauften Unternehmens beziehungsweise umgekehrt in der Carve-Out-Situation beim Abspalten eines Bereichs. eines Geschäftsbereichs. Und da muss man natürlich gucken. dass alles funktioniert. Manchmal sind 50. 80. 100 Länder betroffen. dass in allen Ländern zum Zeitpunkt X alles tatsächlich auch bereit ist.

35
Q

It is very demanding and very complex. And when you finally achieve it. it sometimes feels like you have just won a tournament and everyone is happy and celebrating.;

A

;Es ist sehr anspruchsvoll und auch sehr komplex. Und wenn man es dann irgendwann erreicht hat. dann ist das manchmal wie. als ob man gerade irgendein Turnier gewonnen hat und alle freuen sich und alle feiern.

36
Q

You have to decide for yourself what suits you. what you are particularly good at and what you are perhaps not so good at. I am convinced that everyone has their strengths and weaknesses. If you concentrate on your strengths. you can be successful in any area.;

A

;Man muss für sich selber entscheiden. was liegt einem. wo bin ich besonders gut und wo bin ich vielleicht nicht so gut. Ich bin davon überzeugt. dass alle ihre Stärken und Schwächen haben. Wenn man sich auf die Stärken konzentriert. dann kann man in jedem Bereich erfolgreich sein.

37
Q

Let’s start a little simpler and then I would like to go into detail.;

A

;Fangen wir ein bisschen einfacher an und danach würde ich gerne ins Detail gehen.

38
Q

So. broadly speaking. we are currently dealing with the topic of corporate transactions. company purchases and sales. You could also say M&A.;

A

;Wir befinden uns also im Groben und Ganzen gerade in der Thematik Unternehmens-Transaktion. Unternehmenskäufe und Verkäufe. Man könnte auch sagen M&A.

39
Q

How did you get there in the first place?;

A

;Wie bist du erst mal da hingekommen?

40
Q

And that sounded like a very exciting project.;

A

;Und das klang nach einem sehr spannenden Projekt.

41
Q

The project was also different to what I was used to before. It involved a lot more sitting down and thinking about how to manage a process like this . how to bring together all the conditions that are needed to implement a transaction like this worldwide. how to track them. how to ensure that at a certain point in time X different teams in different countries meet certain requirements so that we can give the go-ahead for the next step.;

A

;Das Projekt war auch anders als das. was ich vorher kannte. nämlich viel mehr sich hinsetzen. Gedanken machen. wie ich so einen Prozess managere. wie bringe ich eigentlich die ganzen Bedingungen zusammen. die Voraussetzungen sind. um so eine Transaktion weltweit umzusetzen. wie halte ich sie nach. wie stelle ich sicher. dass zu einem bestimmten Zeitpunkt X verschiedene Teams in verschiedenen Ländern bestimmte Voraussetzungen erfüllen. damit wir den Startschuss für den nächsten Schritt drücken können.

42
Q

Yes. and I really enjoyed it.;

A

;Ja. und das hat mir großen Spaß gemacht.

43
Q

Exactly. exactly. Our work is very diverse. as you rightly said. Strategy. planning. but of course also regulatory law.;

A

;Genau. genau. Also unsere Arbeit ist sehr vielfältig. wie du schon richtigerweise gesagt hast. Strategie. Planung. aber natürlich auch regulatorisches Recht.

44
Q

And at the end of the day. everything has to be completed by time X. so to speak. so that we can speak of a successful completion of the integration or carve-out.;

A

;Und am Ende des Tages muss zum Zeitpunkt X dann sozusagen alles über die Bühne sein. damit man von einem erfolgreichen Abschluss der Integration bzw. des Carve-Outs sprechen kann.

45
Q

I would now like to go into one or two concrete case studies so that we can now fill this abstract idea with a little more life.;

A

;Ich würde gleich gerne noch mal auf ein. zwei konkrete Fallbeispiele eingehen. dass man dieses abstrakte jetzt noch mit ein bisschen mehr Leben füllen kann.

46
Q

Of course. we could discuss the whole thing for hours and delve into the details in great depth. Maybe we’ll save that for another day.;

A

;Das Ganze kann man natürlich auch stundenlang besprechen und sich jetzt in der größten Tiefe mit diesen Feinheiten auseinandersetzen. Das sparen wir uns vielleicht mal für einen anderen Tag.

47
Q

But what I would be interested in first is the question: what does this whole legal project management look like?;

A

;Aber was mich noch interessieren würde jetzt zunächst ist die Frage. wie sieht dieses ganze Legal Project Management. wie sieht das aus?

48
Q

They will then probably be called in when the relevant jurisdiction is affected and support is needed somewhere.;

A

;Die dann entsprechend vermutlich hinzugezogen werden. wenn die entsprechende Juristikation betroffen ist und es da irgendwo Unterstützung braucht.

49
Q

So. of course. we first look at which countries are affected and then bring in experts from the individual countries accordingly.;

A

;Also wir schauen uns natürlich vorher an. welche Länder sind betroffen und holen uns dementsprechend dann auch Experten aus den einzelnen Ländern.

50
Q

However. we have also had situations where. for various reasons - it could be cost reasons. it could be capacity reasons. but it could also be other strategic reasons - we have said that we will bring in additional lawyers from other companies to join the core team that is managing the project.;

A

;Jetzt hatten wir allerdings auch schon Situationen. wo aus verschiedenen Gründen. das kann Kostengründe haben. das kann Kapazitätsgründe haben. das kann aber auch sonstige strategische Gründe haben. dass wir gesagt haben. wir holen zum Kernteam. was das Projekt steuert. weitere Anwälte hinzu aus anderen Gesellschaften.

51
Q

For example. in China we have a very. very large team or in other countries.;

A

;Zum Beispiel in China haben wir ein sehr. sehr großes Team oder in anderen Ländern.

52
Q

How do you do that in practice ? You ca n’t chat to everyone all the time. and you can’t be on the phone with 30 people all the time. How do you keep track of everything?;

A

;Wie machst du das ganz praktisch? Du kannst ja nicht mit jedem andauernd quatschen. und du kannst ja auch keine Anrufe mit 30 Leuten ständig haben. Wie behältst du da den Überblick?

53
Q

Yes. so we usually divide the whole thing up into workstreams . into work areas. and first of all we determine what the typical work areas are. There is the area of submission. preparation. topic-specific. etc.;

A

;Ja. also wir teilen das Ganze natürlich in der Regel auf in Workstreams. in Arbeitsbereiche. dass wir festlegen zunächst einmal. was sind die typischen Arbeitsbereiche? Da gibt es den Bereich die Einreichung. Vorbereitung. Themen-Spezifisch. usw.

54
Q

Isn’t that where the first problem begins: you first have to make sure that you have all the documents?;

A

;Fängt da nicht schon das erste Problem an. dass man erstmal überhaupt sicherstellen muss. dass man alle Unterlagen hat?

55
Q

Sure. sure. Funnily enough. it’s often the case that even with very. very experienced clients who have a very. very sophisticated system for document storage and contract management. we still find that there is still a bit of room for improvement in a process like this. or that there are perhaps gaps here and there. But that’s also the good thing about a process like this.;

A

;Klar. klar. Witzigerweise ist es auch oft so. dass auch sehr. sehr erfahrene Mandanten. die auch ein sehr. sehr ausgeklügeltes System für Dokumentenablage. für Vertragsmanagement haben. dass wir dann in so einem Prozess immer noch ein bisschen Optimierungsbedarf feststellen oder an der einen oder anderen Stelle feststellen. dass da vielleicht Lücken da sind. Aber das ist ja auch das Gute an so einem Prozess.

56
Q

It always helps to improve again.;

A

;Es hilft immer. sich nochmal zu verbessern.

57
Q

This means that they must have the same permits. They must meet all the public law requirements so that they can actually continue to take over the partial business.;

A

;Das heißt. die müssen dieselben Genehmigungen haben. Die müssen alle öffentlich-rechtlichen Voraussetzungen erfüllen. damit sie auch tatsächlich das Teilgeschäft weiter übernehmen können.

58
Q

And that is a separate workstream . Yes. and then of course you have to be able to rely on the colleagues who lead the relevant workstreams . that they know exactly what they are doing and make sure that the requirements necessary for the successful implementation of the respective workstream are met.;

A

;Und das ist ein eigener Workstream. Ja. und dann muss man sich natürlich darauf verlassen können. dass die Kollege. die die entsprechenden Workstreams leiten. dass sie auch ganz genau wissen. was sie tun und darauf achten. dass die Voraussetzungen. die für die erfolgreiche Umsetzung des jeweiligen Workstreams erforderlich sind. dass die auch erfüllt sind.

59
Q

And depending on when certain problems or issues arise. I naturally work more intensively in a particular workstream . Or because it is more complex or because there are capacity issues.;

A

;Und je nachdem. wenn sich bestimmte Probleme. Themen ergeben. dann bin ich natürlich entsprechend intensiver in einem bestimmten Workstream unterwegs. Oder weil es komplexer ist oder weil es Kapazitätsthemen gibt.

60
Q

What would be a typical problem where you would say. yes. I was involved in that again recently?;

A

;Was wäre denn so ein typisches Problem. wo du sagen würdest. ja. da war ich mal involviert neulich mal wieder?

61
Q

Yes. for example. it has happened before that a country. we had a new law. And the country in question had not informed us of this. And this law. as it had come into force. was contrary to our transaction. Or rather. we needed additional approval. Now we had the problem that in this case the state had 30 days to decide on our application. And that would have been too late.;

A

;Ja. also beispielsweise ist es schon mal vorgekommen. dass ein Land. wir hatten ein neues Gesetz. Und das entsprechende Land hatte uns das nicht mitgeteilt. Und dieses Gesetz. so wie es in Kraft getreten war. stand unserer Transaktion entgegen. Beziehungsweise wir brauchten eine zusätzliche Genehmigung. Jetzt hatten wir das Problem. dass der Staat in dem Falle 30 Tage Zeit hatte. über unseren Antrag zu entscheiden. Und das wäre zu spät gewesen.

62
Q

But at the end of the day. if we had not successfully implemented this change. it would have caused damage to us and our company. And now. of course. we had to do everything we could to ensure that. ideally. the ladies and gentlemen on site would take a quick look at it and make a decision.;

A

;Aber ein wichtiger Staat. der am Ende des Tages. wenn wir diese Veränderung nicht erfolgreich über die Bühne gebracht hätten. hätte uns bzw. unsere Firma das Ganze einen Schaden zugefügt. Und jetzt musste man natürlich alles dransetzen. um dafür zu sorgen. dass idealerweise die Damen und Herren vor Ort sich das schnell anschauen und eine Entscheidung treffen.

63
Q

Sure. and these are topics where I get involved myself and talk to colleagues on site.;

A

;Klar. und das sind so Themen. wo ich mich dann auch selbst einschalte und mit den Kollegen vor Ort spreche.

64
Q

Yes. we definitely managed to point out the urgency of registration.;

A

;Ja. also wir haben es auf jeden Fall hingekriegt. auf die Dringlichkeit der Registrierung hinzuweisen.

65
Q

And the ladies and gentlemen on site. it must be said. were also very cooperative.;

A

;Und die Damen und Herren vor Ort. muss man sagen. waren auch sehr kooperativ.

66
Q

The only problem was the timing.;

A

;Das einzige Problem war. das war das Timing.

67
Q

And in each specific case. the client was very pleased that we were able to react so quickly to new legislation.;

A

;Und in jedem konkreten Fall hat sich der Mandant auch sehr gefreut. dass wir in der Lage waren. auf eine neue Gesetzeslage so schnell zu reagieren.

68
Q

What tools do you use to keep an overview. so to speak . in a hands -on way? Is everything in a big Excel spreadsheet. where you are at the moment ? Or what do you use?;

A

;Welche Tools nutzt du. also sozusagen. um einen Überblick zu behalten. ganz hands-on? Ist das alles in einer großen Excel-Tabelle. wo man da gerade steht? Oder was kommt da bei euch zum Einsatz?

69
Q

No. we have many. many different tools. We use a lot of technology.;

A

;Nein. wir haben sehr. sehr viele verschiedene Tools. Wir nutzen sehr viel Technologie.

70
Q

But the way we approach projects and the projects we manage simply require that we are up to date with the latest technology.;

A

;Aber auch die Art und Weise. von wie wir Projekte angehen und die Projekte. die wir steuern. die erfordern es einfach. dass wir technologisch auf dem neuesten Stand sind.

71
Q

And in my specific projects. in our projects. first of all. we have many recurring transaction types.;

A

;Und bei meinen konkreten Projekten. bei unseren Projekten. da ist das zunächst einmal so. dass wir viele wiederkehrende Transaktionstypen haben.

72
Q

And then I was allowed to copy and paste. so to speak. all of the templates that we had. the samples that we had.;

A

;Und dann durfte ich sozusagen mit Copy-Paste diese ganzen Vorlagen. die wir hatten. die Muster. die wir hatten. ausfüllen.

73
Q

The danger. of course. was that you would make a copy-paste error or some other careless mistake. etc.;

A

;Die Gefahr war natürlich. dass man einen Copy-Paste-Fehler hat oder sonst einen Flüchtigkeitsfehler etc.

74
Q

We try to avoid this in our large projects. for example by using document automation. This is based on various technologies. The topic that I just mentioned. namely dependencies . conditions.;

A

;Sowas versuchen wir zu vermeiden bei unseren großen Projekten. zum Beispiel indem wir Dokumentenautomatisierung verwenden. Das basiert auf verschiedenen Technologien. Das Thema. was ich gerade erwähnt habe. nämlich Dependencies. Bedingungen.

75
Q

You can try to keep track of this manually. but of course this has certain weaknesses and also the risk of overlooking something. That’s why we use project planning software that we developed ourselves.;

A

;Das kann man versuchen. händisch nachzuhalten. aber das hat natürlich gewisse Schwächen und auch das Risiko. dass man was übersieht. Deshalb nutzen wir selbst entwickelte Projektplanungssoftware.

76
Q

That ‘s actually really. really exciting. You can upload documents and ask questions about the document. And it’s really like having a very professional lawyer who can answer your questions quickly.;

A

;Das ist eigentlich ganz. ganz spannend. Da kann man Dokumente hochladen und Fragen zu dem Dokument stellen. Und das ist wirklich wie ein sehr professioneller Anwalt. der einem diese Fragen dann auch schnell beantworten kann.

77
Q

We also use so-called review tools. i.e. IT software that is able to read contracts. For example. whenever we have these contracts . workstreams . where we have to look at tens of thousands of contracts. is there a change of control clause? Is there a clause that triggers certain obligations if I change something in my corporate structure or contractual penalties and so on.;

A

;Wir nutzen auch sonst sogenannte Review-Tools. also IT-Software. die in der Lage ist. Verträge auszulesen. Das ist zum Beispiel immer dann. wenn wir diese Contracts. Workstreams haben. wo wir in Zehntausenden von Verträgen schauen müssen. gibt es eine Change-of-Control-Klausel. Gibt es eine Klausel. die bestimmte Verpflichtungen auslöst. wenn ich an meiner Konzernstruktur etwas ändere oder Vertragsstrafen und so weiter.

78
Q

you can look through this manually . But that takes a very. very long time and is prone to errors. IT-based is a much quicker and better way to do it.;

A

;Das kann man natürlich manuell durchschauen. Das dauert aber sehr. sehr lange und ist durchaus fehleranfällig. IT-basiert geht das deutlich schneller und besser.

79
Q

we typically do it with a two-pronged approach. On the one hand. we do it IT-controlled. On the other hand. we have a highly specialized team. They do a sanity check. This has the advantage. and it has developed over the years. that this combination of human thoroughness and IT-supported approach produces the best results.;

A

;Wir machen es übrigens typischerweise mit einem doppelten Ansatz. Wir machen es einerseits IT-gesteuert. Andererseits haben wir ein hochspezialisiertes Team. Die machen so einen Sanity-Check. Das hat den Vorteil. das hat sich herausentwickelt über die Jahre. dass diese Kombination aus menschlicher Gründlichkeit und IT-gestützter Herangehensweise damit die besten Resultate rauskommen.

80
Q

I can enter into AI and make a summary of the guarantees in this contract. And AI can go and look at all the guarantees and write a summary and it makes sense. So what’s happening in this area is really exciting and is also very. very important for our projects.;

A

;Ich kann bei AI eingeben. mache mir eine Zusammenfassung à la Garantien in diesem Vertrag. Und AI kann hingehen und sich die ganzen Garantien anschauen und eine Zusammenfassung schreiben und die macht auch Sinn. Also wirklich sehr spannend. was in dem Bereich passiert und ist auch sehr. sehr wichtig für unsere Projekte.

81
Q

Other people may feel differently. It is also a huge opportunity. on the one hand to no longer have to do monotonous work. such as due diligence . and on the other hand to be able to open up new areas of consulting and new types of consulting based on these technologies.;

A

;Es mag anderen Menschen anders gehen. Es ist auch riesige Chancen. um zum einen vielleicht etwas monotone Arbeit. Stichwort due diligence. nicht mehr machen zu müssen und zum anderen auch. um basierend auf diesen Technologien neue Beratungsfelder erschließen zu können und neue Arten der Beratung.

82
Q

I’ve seen it before. how many. many. many specialists sit there and actually look at the main content and then copy-paste pre-formulated extracts into the document . They do this about 25 times a day and by the evening they’ve finished it all. We do it all with IT support and have developed the appropriate tools.;

A

;Also das habe ich früher erlebt. wie da viele. viele. viele Spezialisten sitzen und de facto sich die den Hauptinhalt angucken und dann Copy-Paste bereits vorformulierte Auszüge in das Dokument reinpasten. Das machen sie irgendwie 25-mal am Tag und am Abend sind die alle schon durch. Das machen wir auch alles IT-gestützt und haben da entsprechende Tools entwickelt.

83
Q

And as you rightly said. it actually helps that as a specialist I can really focus on the complex topics. that I can think more strategically. that when I use review tools and so on. for example. I gradually recognize the weaknesses of the technology and focus on them and can only underline what you said. Technology will not replace us. but will help us to become better.;

A

;Und wie du schon richtigerweise gesagt hast. das hilft eigentlich. dass ich mich als Spezialis dann wirklich auf die komplexen Themen fokussieren kann. dass ich mehr strategisch denken kann. dass ich mir durchaus auch. wenn ich zum Beispiel irgendwelche Review-Tools und so weiter nutze. nach und nach erkenne ich ja auch die Schwächen der Technologie und fokussiere mich genau darauf und kann nur unterstreichen. was du gesagt hast. Technologie wird uns nicht ersetzen. sondern uns helfen. besser zu werden.

84
Q

Oh. interesting. But then there’s a follow-up question. I know this isn’t quite the game. but is this a new discovery for you or did you notice it 15 years ago?;

A

;Oh. interessant. Dann stellt sich aber eine Folgefrage. Ich weiß. das ist nicht ganz das Spiel. aber ist das eine neue Erkenntnis bei dir oder ist dir das auch schon vor 15 Jahren aufgefallen?