Wörte 5 Flashcards
When people think AAA, they often think, you work a lot. And why should I actually do that?
Wenn Menschen AAA denken, denken sie häufig, da arbeitet man total viel. Und warum soll ich das eigentlich tun?
What was your motivation to look into this area of law?
Was war denn deine Motivation, in dieses Rechtsgebiet rein zu schauen?
I personally found it very exciting. I actually got to know it for the first time as an intern in a large American law firm.
Ich fand’s persönlich sehr spannend. Ich hab’s eigentlich kennen gelernt erstes Mal als Praktikant in einer großen amerikanischen Kanzlei.
What I find very pronounced in AAA is, on the one hand, that you are probably the center that can also look at the other areas of law.
Was finde ich in AAA ganz stark ausgeprägt, ist zum einen, dass man ja wohl so das Zentrum ist, der auch der andere Rechtsgebiete anschauen kann.
To a large extent, you are not so strictly legally active, but you are a project manager, and ultimately have to look for input from the other departments, of course you have to put this together first and where in the right form then present and discuss the client. I found that very exciting. So not only that it is dogmatically pure legal nature, but that I would also be the focus in practice. I find that exciting.
Man ist ja zu weiten Teilen gar nicht so streng juristisch tätig ist, sondern ist er ja ein Projektmanager, und muss letztendlich Input sich von den anderen Fachbereichen suchen, man muss das natürlich erst zusammenfügen und wo auch in in richtiger Form dann den Mandanten präsentieren und besprechen. Das fand ich sehr spannend. Also nicht nur, dass es dogmatisch reine juristische Art ist, aber dass ich auch in der Praxis im Mittelpunkt stehen würde. Das finde ich spannend.
I think that in teamwork you also have where the expression of teamwork is particularly strong in the area of AAA, because of course you are in contact with many other departments. You come into a lot of contact with colleagues, sometimes also with the client, although he is not the main contact person.
Ich finde, im Teamwork hat man auch, wo die Ausprägung des Teamwork ist im Bereich AAA ganz besonders stark ist, weil man natürlich mit ganz ganz vielen anderen Fachbereichen im Kontakt steht. Man kommt sehr viel mit Kollegen und Kolleginnen in Kontakt, manchmal auch mit dem Mandanten, obwohl er doch nicht der Hauptansprechpartner ist.
That was one of the main points that I find simply exciting in this respect.
Das war so ein der Hauptpunkte der ich insofern einfach spannend finde.
I found it exciting that you can be on the front line.
Ich fand es insofern spannend, dass man da an vorderster Front sein können.
Can you explain the one point again that you say, because I think if you have never done this before and have never dealt with it, you need a bit of background.
Kannst du den ein Punkt noch mal erläutern, dass du sagst, weil ich glaub wenn man das noch nie gemacht hat und sich noch nie damit beschäftigt hat, braucht man ein bisschen background.
Why is it so that you have to coordinate internally, so to speak, then also a lot with other areas of law with lawyers in other areas of law?
Warum ist es so das du sozusagen intern, dann auch viel mit anderen Rechtsgebieten mit Anwälten in anderen Rechtsgebieten abstimmen musst?
Me and these are such points that I simply find exciting, because of course you can also look into many other areas of law.
Ich und das sind solche Punkte, die ich einfach spannend Finde, weil man dadurch natürlich auch in sehr viele andere Rechtsbereiche reinschauen darf.
Or when you make a submission, you inevitably have to work more closely with the other areas, such as a co-team,
oder wenn du eine Einreichung machst, musst du zwangsläufig mit den anderen Bereichen näher zusammen arbeiten, wie ein Coteam,
Such areas, we don’t do them ourselves, we work together with the other tips and we basically work for the report and so we coordinate it with the colleagues
solche Bereiche, die machen wir nicht selbst, da arbeiten wir mit den anderen Tipps zusammen und wir arbeiten quasi dann für den Report und so wir stimmen das mit den Kolleginnen und Kollegen ab
In order to create a clean, beautiful product or report overall, all these many points of contact in everyday life with the service areas are then needed.
Um insgesamt ein sauberes, schönes Produkt oder Report zu erstellen, sind dann diese ganzen vielen Anknüpfungspunkte im Alltag mit den Servicebereichen benötigt
At the same time, one can say,
Zugleich kann man sagen,
Will you make a note first? Do you then continue to look from document to document or do you talk to the team, how do you have to imagine that?
Machst du dir dann erst mal eine Notiz? Guckst du weiter dann von Dokument zu Dokument oder sprichst du mit dem Team, wie muss man sich das vorstellen?
It actually depends a lot on what information we need.
Das hängt eigentlich mal ganz stark davon ab was sind die Information, die wir brauchen.
But in the following minutes, let’s take a look at the working environment in which you work here.
Lass uns aber mal in den folgenden Minuten den Blick noch ein kleines bisschen auf die Arbeitsumgebung, in der du hier tätig bist, werfen.
I’m also interested in maybe a very short outline
Ich interessiere mich da auch für vielleicht ganz kurzer Abriss
You can recommend that to anyone, it was a great experience and whether you need it legally now, yes, that’s not written.
Das kannst du jeden Empfehlen, war eine tolle Erfahrung und ob man’s jetzt rein juristisch braucht ja das ist nicht geschrieben.
That’s the last chance you could still do that
Das ist die letzte Chance, in dem man das noch machen konnte
What goes through your head as a linguist when you hear words like “non-lawyer” or “”?
was geht Ihnen als Linguistin durch den Kopf, wenn sie Wörter wie „Nichtjurist“ oder „“ hören?
I would lie, I would say that this is not true with dopamine. In order to answer your question, we would first have to clarify what is normal.
Ich würde lügen, würde ich sagen, dass das mit dem Dopamin nicht stimmt. Um Ihre Frage zu beantworten, müssten wir zunächst klären, was normal ist.
I can already imagine that the expectation of lawyers is that they can express themselves in a complex way. Accordingly, it could also be that lawyers who express themselves more comprehensibly in order to reach everyone may be perceived as less competent; although it actually requires stronger skills to convey complex content in an understandable way.
Ich kann mir schon vorstellen, dass die Erwartungshaltung an Juristinnen ist, dass sie sich komplex ausdrücken können. Demnach könnte es auch sein, dass Juristinnen, die sich verständlicher ausdrücken, um alle zu erreichen, eventuell als weniger kompetent wahrgenommen werden; obwohl es eigentlich stärkere Kompetenzen erfordert, komplexe Inhalte verständlich zu vermitteln.