Wörte 1 Flashcards

1
Q

die Aufhebung

A

repeal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

in the previous case it was

A

im vorigen Fall war es

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

in our case

A

in unserem Fall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

everyone realizes that

A

jedem leuchtet ein, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

it would basically be conceivable that

A

es wäre im Grunde denkbar, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

this thought corresponds to the liberal basic act of

A

dieser Gedanke entspricht der liberalen Grundhandlung der

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

one assumed in the 19th century that

A

man ging im 19. Jahrhundert davon aus, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

the idea only works with

A

die Idee funktioniert nämlich nur bei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

First of all we have to realize that

A

zunächst einmal müssen wir uns klarmachen, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

one reason is surely that

A

der eine Grund ist sicherlich der, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

on the second reason comes one not so easy

A

auf den zweiten Grund kommt man nicht so leicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

but let’s remember the words

A

doch erinnern wir uns an die Worte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

This is about

A

es handelt sich hierbei um

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

We also have two theories, one says that

A

auch bei uns gibt es zwei Theorien, die eine besagt, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Therefore, one uses the German word “Mietkauf” for that

A

man benutzt daher auch das deutsche Wort „Mietkauf“

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

That we don’t notice in everyday life, how

A

Dass es uns im täglichen Leben nicht weiter auffällt, wie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

In principle, the seller should be allowed to try again

A

Grundsätzlich soll der Verkäufer es noch einmal versuchen dürfen,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

One has nothing to do with the other (separation principle),

A

Das eine hat mit dem anderen nichts zu tun (Trennungsprinzip),

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Then the second question that was raised above now arises. It reads:

A

Dann stellt sich jetzt die zweite Frage, die oben angesprochen wurde. Sie lautet:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Let’s take a look at the situation: I go to a restaurant, order food and drinks.

A

Betrachten wir einmal die Lage: Ich gehe in ein Restaurant, bestelle Speisen und Getränke.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

But there is another aspect: In contrast to above, where

A

Aber es kommt noch ein weiterer Aspekt hinzu: Im Unterschied zu oben, wo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

This is due to the fact that oyster bowl and pearl have one thing in common. They are not intended for consumption.

A

Das hat seinen Grund darin, dass Austernschale und Perle eines gemeinsam haben. Sie sind nicht zum Verzehr bestimmt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

It is about

A

es handelt sich dabei um

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

With as little inconvenience as possible

A

mit möglichst geringen Unannehmlichkeiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Last only if there is no minor defect
letzte nur, wenn kein geringfügiger Mangel vorliegt
26
Desire
Begehren
27
The same applies if
Dasselbe gilt, wenn
28
To the question of whether
Zur Frage, ob
29
However, two problems still remain. First
Zwei Probleme bleiben aber immer noch. Erstens
30
This line is in line with the prevailing opinion among lawyers today
Diese Linie entspricht durchaus der heute herrschenden Meinung unter den Juristen
31
So it would be conceivable that
Es wäre also denkbar, dass
32
Who would doubt that?
Wer wollte daran zweifeln?
33
But what is the opposite of an essential component?
Aber was ist nun das Gegenteil eines wesentlichen Bestandteiles
34
The answer is
die Antwort lautet
35
But a small problem arises beforehand
Ein kleines Problem stellt sich aber vorher noch
36
We are only interested in the first sentence
Uns interessiert nur der erste Satz
37
Two questions arise at this point
Zwei Fragen stellen sich an dieser Stelle
38
But we want to assume that
Wir wollen aber annehmen, dass
39
Here we will therefore look for our starting point from which we will march.
Hier werden wir folglich unseren Ausgangspunkt suchen, von dem aus wir losmarschieren.
40
But no one can consider all cases in advance.
Aber niemand kann alle Fälle im Voraus bedenken.
41
In order for this not to happen, you have to think a lot and think through as many cases as possible before making your decision.
Damit das nicht geschieht, muss man viel überlegen und möglichst viele Fälle durchdenken, bevor man seine Entscheidung fällt.
42
Of course, you can and sometimes have to
natürlich kann und muss man manchmal
43
Alternatively, according to this regulation, she could at best have demanded the delivery of a fresh salad plate.
Alternativ dazu hätte sie nach dieser Vorschrift allenfalls die Lieferung eines frischen Salattellers verlangen können.
44
In addition, it would have to be considered what happens to the lease if
Außerdem wäre zu überlegen, was denn mit dem Mietvertrag passiert, wenn
45
If we have now become more cautious with hasty conclusions, then we are ready to
Wenn wir jetzt vorsichtiger geworden sind mit voreiligen Schlüssen, dann sind wir bereit,
46
Strictly speaking, this is another contract,
Darum handelt es sich genau genommen um einen anderen Vertrag,
47
If she hadn't done it, the waiter could have done it or the garbage man or anyone else.
Hätte sie es nicht getan, so hätte es der Kellner tun können oder der Müllmann oder sonst wer.
48
Unlike above, where
Im Unterschied zu oben, wo
49
But there is another aspect:
Aber es kommt noch ein weiterer Aspekt hinzu:
50
Of course, you could also say here again,
Natürlich könnte man auch hier wieder sagen,
51
However, the two cases only seem the same at first glance. On closer inspection, they are the exact opposite of each other:
Die beiden Fälle erscheinen aber nur auf den ersten Blick gleich. Bei näherer Betrachtung sind sie das genaue Gegenteil voneinander:
52
The result would be that
Die Folge davon wäre, dass
53
retrospective effect (rückwirkend)
ex-tunc-Wirkung
54
effect from now (ab jetzt)
ex-nunc-Wirkung
55
is due
wird fällig
56
To get to
gelangen zu
57
Is supported by three pillars
wird von drei Säulen getragen
58
Would there be another way to solve the problem?
Gäbe es noch einen anderen Weg, das Problem zu lösen?
59
distinct (ярко выраженный)
ausgeprägt
60
What could the others do instead?
Was könnten die anderen stattdessen tun?
61
to comprise, include
umfassen
62
to include
enthalten
63
to contain
beinhalten
64
to desire
begehren
65
burden, load
die Last
66
delay, postponement
der Aufschub, die Aufschübe
67
precedent
der Präzedenzfall, Präzedenzfälle
68
approach(es), attempt(s)
der Ansatz, die Ansätze
69
to take differen approach
anders herangehen
70
to follow the same approach
denselben Ansatz zu verfolgen
71
to have the same taste
denselben Geschmack haben
72
to miss, neglect, forget, to omit
unterlassen
73
omission, neglect
die Unterlassung
74
to enforce
durchsetzen
75
to reject, to refuse
abweisen
76
unbiased, impartial (вольно)
unbefangen
77
copy (копия, экземпляр)
die Ausfertigung
78
granted, allowed
gewährt
79
What have you not tried yet?
Was habt ihr noch nicht probiert?
80
What can you (can you) do about it?
Was kannst du (könnt ihr) dazu tun?
81
How could this suggestion solve the problem?
Wie könnte dieser Vorschlag das Problem lösen?
82
Suppose we wanted to generate the error, what would have to happen now?
Mal angenommen, wir wollten extra den Fehler erzeugen, was müsste jetzt alles geschehen?
83
What explanation is there for ... ?
Welche Erklärung gibt es für ... ?
84
For what reason is it so?
Aus welchem Grund ist das so?
85
respective, particular
jeweilig
86
to grant, to allow
gewähren, gewährt, gewährte, hat gewährt
87
Assuming... what would be the next steps?
Angenommen ..., was wären dann die nächsten Schritte?
88
Suppose... what would happen then?
Angenommen ..., was würde dann sein?
89
Does it make sense? How would that look in practice?
Macht das Sinn? Wie würde das in der Praxis ausschauen?
90
It is important to me that we have a clear picture of the current situation. Is that okay for you?
Ist mir wichtig, dass wir ein klares Bild der Ist-Situation haben. Ist das ok für euch?
91
Let's get back to...
Kommen wir wieder zurück zu ...
92
Did I understand that correctly?
Habe ich das so richtig verstanden?
93
how do you see it?
Wie seht ihr das?
94
This is called a "restrictive" interpretation.
Man nennt das eine «restriktive» Auslegung
95
This is - how could it be otherwise -
Darin liegt–wie sollte es auch anders sein–
96
You have to imagine that
Man muss sich dazu vorstellen, dass
97
So that's the background,
Das ist also der Hintergrund,
98
A surprising result, considering that
Ein überraschendes Ergebnis, wenn man bedenkt, dass
99
One can also see it differently.
Man kann es auch anders sehen.
100
To be consistent, we can't decide otherwise than above.
Um konsequent zu sein, können wir uns hier nicht anders entscheiden als oben
101
That depends on whether
Das hängt davon ab, ob
102
At best, one can argue about whether
Man kann sich allenfalls darüber streiten, ob
103
According to the prevailing opinion
nach herrschender Auffassung
104
Then one has to tinker quite a bit to grasp all possible combinations.
dann muss man ziemlich tüfteln, um alle Kombinationsmöglichkeiten zu erfassen.
105
At first glance, the result always seems to be the same, but it is not.
Auf den ersten Blick scheint das Ergebnis immer das gleiche zu sein, ist es aber nicht.
106
The differences are enormous,
Die Unterschiede sind enorm,
107
This eventually led to
Das führte schließlich dazu, dass
108
That would have made more sense.
Das wäre sinnvoller gewesen.
109
There are two very different starting points.
Es gibt zwei ganz unterschiedliche Ansatzpunkte.
110
Basically, it's very simple:
Im Grunde ist es ganz einfach:
111
It follows that
Daraus folgt, dass
112
There is more. One that is particularly topical,
Es gibt noch mehr. Eines, das besonders aktuell ist,
113
The next level is then
Die nächste Stufe ist dann
114
Let's climb the step ladder once from bottom to top:
Klettern wir die Stufenleiter einmal von unten nach oben herauf:
115
In between, there is a sequence of steps. From top to bottom, the intensity decreases
Dazwischen gibt es eine Stufenfolge. Von oben nach unten nimmt die Intensität
116
Let's imagine next,
Stellen wir uns als Nächstes vor,
117
The complicated thing about it is only
Das Komplizierte daran ist nur
118
This is how one builds on the other.
So baut eines auf dem anderen auf.
119
This is called a "restrictive" interpretation.
Man nennt das eine «restriktive» Auslegung
120
This has long been a recognized justification,
Das ist seit langem ein anerkannter Rechtfertigungsgrund,
121
It's only a matter of time.
Es ist nur eine Frage der Zeit.
122
That's because
Das liegt daran, dass
123
They can't all be ignored without the failure to succeed. However, such a result is obviously nonsensical.
sie alle können nicht hinweggedacht werden, ohne dass der Erfolg entfiele. So ein Ergebnis ist aber ganz offensichtlich unsinnig.
124
They only take into account the appropriate (adequate) causes and want to eliminate inappropriate causes.
Sie berücksichtigen nur die angemessenen (adäquaten) Ursachen und will unangemessene Ursachen ausscheiden.
125
So these are the two possibilities:
Das sind also die beiden Möglichkeiten:
126
Here is also an example,
Auch dazu ein Beispiel,
127
A distinction is made between
Man unterscheidet zwischen
128
His action can be disregarded without losing success in its concrete form.
Seine Handlung kann hinweggedacht werden, ohne dass der Erfolg in seiner konkreten Gestalt entfiele.
129
This action cannot be ignored without the success in its concrete form being omitted.
Diese Handlung kann nicht hinweggedacht werden, ohne dass der Erfolg in seiner konkreten Gestalt entfiele.
130
The action of the B meets these requirements.
Die Handlung des B genügt diesen Anforderungen.
131
The condition formula can therefore be formulated more precisely in such a way that the cause must not be ignored without success "in its concrete form" being eliminated.
Man kann die Bedingungsformel also genauer so formulieren, dass die Ursache nicht hinweggedacht werden können darf, ohne dass auch der Erfolg «in seiner konkreten Gestalt» entfiele.
132
This Latin expression states that an action has become the cause of success if it cannot be ignored without success also attributable.
Dieser lateinische Ausdruck besagt, dass eine Handlung dann ursächlich für einen Erfolg geworden ist, wenn sie nicht hinweggedacht werden kann, ohne dass auch der Erfolg entfiele.
133
Causality in the scientific sense, that is the combination of cause and effect.
Kausalität im naturwissenschaftlichen Sinne, das ist die Verknüpfung von Ursache und Wirkung.
134
The action of the A must have become causal for
muss die Handlung des A kausal geworden sein für
135
One calculation method is much simpler than the other.
Die eine Berechnungsmethode ist wesentlich einfacher als die andere.
136
It can even be enough
Es kann sogar ausreichen,
137
Of course, much has not yet been gained, but it is at least a beginning.
Viel ist damit natürlich noch nicht gewonnen, aber es ist immerhin ein Anfang.
138
That makes sense to everyone.
Das leuchtet jedem ein.
139
The opposite thought can be found in
Der entgegengesetzte Gedanke findet sich bei
140
This brings us to the end of this small case.
Damit sind wir am Ende dieses kleinen Falles angelangt.
141
An exceptional case is that
Ein Ausnahmefall ist der, dass
142
But the regulation speaks,
Aber die Vorschrift spricht,
143
But what should the wife have done?
Aber was hätte die Ehefrau denn tun sollen?
144
In such cases, one speaks of a "legal definition"
man spricht in solchen Fällen von einer «Legaldefinition»
145
The result would be that
Die Folge davon wäre, dass
146
One could now consider whether
Man könnte nun erwägen, ob
147
The contestation, challenge
Die Anfechtung
148
The difficulty would then be to
Die Schwierigkeit bestünde dann darin,
149
So you can legally achieve both results and bend it or something.
Man kann also auf juristischem Wege zu beiden Ergebnissen gelangen und es so hinbiegen oder so.
150
Everything would be easy now if
Alles wäre nun einfach, wenn
151
In fact, it can be assumed that
Man kann in der Tat annehmen, dass
152
And the problem would be solved.
und das Problem wäre gelöst.
153
If it were different, I would
Wäre es anders, so würde ich
154
expressly (directly)
ausdrücklich
155
That's how it always goes back and forth.
So geht es immer hin und her.
156
This is actually self-evident.
Das ist eigentlich selbstverständlich.
157
And that's a good thing:
Und das ist auch gut so:
158
Let's assume
Nehmen wir an,
159
Innocence is assumed from the beginning.
Die Unschuld wird von Anfang an vorausgesetzt.
160
The process is there to clear them out.
Der Prozess ist dazu da, sie auszuräumen.
161
The process is there to clear them out.
Der Prozess ist dazu da, sie auszuräumen.
162
In fact, the process does not serve to prove the suspected guilt, but to eliminate the presumption of innocence.
Der Prozess dient also genau genommen nicht dazu, die vermutete Schuld zu beweisen, sondern dazu, die Unschuldsvermutung auszuräumen.
163
This is often confused,
Das wird häufig verwechselt,
164
This is a hard chunk that nobody really likes,
Das ist ein harter Brocken, der keinem so recht schmeckt,
165
For this and some other reasons
Aus diesem und einigen anderen Gründen
166
The critics also have to admit that is not possible.
Das, müssen auch die Kritiker zugeben, geht nicht.
167
That would be enough as evidence.
Das würde als Beweismittel ausreichen.
168
Therefore, the public prosecutor's office will have requested that
Deshalb wird die Staatsanwaltschaft beantragt haben,
169
And for the same reason
und aus demselben Grunde
170
The description serves several purposes.
Die Bezeichnung dient mehreren Zwecken.
171
effect, impact, consequence
die Auswirkung
172
vie, perspective
die Sicht
173
agreement, arrangement
die Absprache
174
to judge
beurteilen
175
to presuppose, to presume
voraussetzen
176
presupposes, presumes
setzt voraus
177
therefore
mithin
178
liability
die Haftung
179
adjustments
die Anpassungen
180
contribution, input
der Beitrag
181
to forgive
vergeben
182
acquisition, purchase
der Erwerb
183
to gain, to obtain
erlangen
184
acquired (perfect form verb)
erworben
185
acquires
erwarb
186
to acquire
erworben
187
basic division
die Grundeinteilung
188
authority, power
das Befugnis
189
demands, requirements, claims
die Ansprüche
190
to grant, to concede
einräumen
191
claim, right, demand
der Anspruch
192
yielding
nachgiebig
193
compelling
zwingend
194
arrangement
die Anordnung
195
designed, shaped
gestaltet
196
largely
weitgehend
197
primarily
vornehmlich
198
enforcement, implementation
die Durchsetzung
199
term, concept
der Begriff
200
generic term
der Oberbegriff
201
gelangen zu
to reach smth
202
process, operation
der Vorgang, die Vorgänge
203
enforcement
die Vollstreckung
204
accordingly, correspondingly
dementsprechend
205
reject rate
der Ausschuss
206
equivalent, of the same value
gleichwertig
207
transmission, transfer
die Übertragung
208
The conclusion of the contract
das Zustandekommen des Vertrages
209
to condition
bedingen
210
conditioned
bedungen
211
intention, plan
das Vorhaben
212
point
der Punkt
213
originated from
kommt ursprünglich aus
214
originated
entstanden
215
goal
das Ziel
216
goal
der Zweck
217
as a conclusion
als Schlussfolgerung
218
conclusion
die Folgerung
219
conclusion, end
der Abschluss
220
average
der Durchschnitt
221
oder, sequence
die Reihenfolge
222
have occurred
sind eingetreten
223
to lose, to gamble away
verspielen
224
to transfer
versetzen
225
supposedly
vermeintlich
226
to remove
entnehmen
227
upwards
empor
228
to gain, to win
erringen, errang, errungen
229
won
errang
230
to adjust
verstellen
231
one can withdraw from the contract with a reasonable grace period
man kann sich unter Setzung einer angemessenen Nachfrist vom Vertrag lösen
232
grace period, extension
die Nachfrist
233
to catch up
nachholen
234
to catch up
aufholen
235
requirement
das Erfordernis
236
to prove
erweisen
237
proves
erweist
238
relatively 2
verhältnismäßig
239
relatively 1
relativ
240
Basically, the seller should be allowed to try again
grundsätzlich soll der Verkäufer es nochmal versuchen dürfen
241
That's exactly like when I
das ist genau so, wie wenn ich
242
Sure, one thinks first of purchase
sicher, man denkt zuerst an Kauf
243
dependency
die Abhängigkeit
244
in the future
in der Zukunft
245
draw
Unentschieden
246
every moment
jeder Moment
247
present moment
jetziger Moment
248
Suggestion, proposal
der Vorschlag
249
advice
der Rat
250
still
immer noch
251
still, yet
noch
252
has been transferred
transferiert worden ist
253
to put on, to set up
aufsetzen
254
puts on, set up
aufsetzt
255
to file, to store
ablegen
256
filed, stored
abgelegt
257
established
etabliert
258
to establish
etablieren
259
the statement
die Aussage
260
to state, to testify, to give evidence
aussagen
261
Basically it was like that
grundsätzlich ist es so gewesen
262
he refers
er verweist
263
he referred
er verwies
264
to refer
verweisen
265
addicted
süchtig
266
put together
zusammengefügt
267
the addition
der Zusatz
268
the justification is
die Begründung ist
269
should be entered
eingegeben sein sollte
270
to enter (data)
eingeben
271
Setting of the grace period (of the extension)
die Nachfristsetzung
272
Thank you very much for the effort and best regards
vielen Dank für die Mühen und schöne Grüße
273
Out of fear that
Aus Angst, dass
274
He points out to him that
weist er ihn darauf hin, dass
275
it depends on the political circumstances at the time of the adoption of the constitution.
Es hängt vielmehr von den politischen Gegebenheiten im Zeitpunkt der Erlassung der Verfassung ab
276
there is typical content that can be found more or less in every state constitution:
Es gibt aber typische Inhalte, die sich mehr oder weniger in jeder staatlichen Verfassung finden:
277
The simple legislator is subject to the control of the VfGH,
Der einfache Gesetzgeber unterliegt dabei der Kontrolle des VfGH,
278
A vivid example
Ein anschauliches Beispiel
279
These laws have their basis in the constitution.
Diese Gesetze haben ihre Grundlage in der Verfassung.
280
The task of the legal protection institutions is to ensure that
Aufgabe der Rechtsschutzeinrichtungen ist es dabei, sicherzustellen, dass
281
In the event of an objection, EU law takes precedence over state law, including constitutional law.
Im Falle eines Widerspruchs genießt das Unionsrecht Vorrang vor dem staatlichen Recht, einschließlich des Verfassungsrechts.
282
Otherwise would it be
Anderenfalls wäre
283
It is true that
Es ist zwar richtig, dass
284
This addition has become common today,
Dieser Zusatz ist heute üblich geworden,
285
Once we have answered them, we at least know if Fischer F has become the owner.
Wenn wir sie beantwortet haben, wissen wir wenigstens, ob der Fischer F Eigentümer geworden ist.
286
Therefore, the public prosecutor's office will have requested
Deshalb wird die Staatsanwaltschaft beantragt haben,
287
It's a little different with us.
Bei uns ist das ein bisschen anders.
288
This is a crucial difference to the
Das ist ein entscheidender Unterschied zum
289
It is assumed that
Man geht davon aus, dass
290
How did you get into your profession?
Wie sind Sie zu Ihrem Beruf gekommen?
291
This was a very important experience, something like that should definitely be done.
Das war eine sehr wichtige Erfahrung, so etwas sollte man auf jeden Fall machen.
292
Although not every day is the same, it is generally predictable
Zwar ist nicht jeder Tag gleich aber im Großen und Ganzen vorhersehbar
293
I have appointments with clients or am at a negotiation, edit pleadings or research.
Ich habe Termine mit Klienten oder bin bei einer Verhandlung, bearbeite Schriftsätze oder recherchiere.
294
Sometimes a request comes in spontaneously, but most of it is planned in advance
Manchmal kommt spontan eine Anfrage herein, aber das meiste ist im Vorhinein geplant
295
There are deadlines for appeals or pleadings that must be observed
es gibt Fristen für Berufungen oder Schriftsätze, die man einhalten muss
296
If you are well organized, then there is a certain routine.
Wenn man gut organisiert ist, herrscht dann eine gewisse Routine.
297
But that can also take the whole day.
Das kann dann aber auch mal den ganzen Tag dauern.
298
You communicate with the clients about the situation, research the legal situation, look at an act, formulate a pleading and consult the law for it.
Man kommuniziert mit den Mandanten über die Sachlage, recherchiert über die Rechtslage dazu, schaut sich einen Akt an, formuliert einen Schriftsatz und konsultiert dafür das Gesetz
299
Unfortunately, not everything is often formulated precisely in the law, so you also use
Leider ist im Gesetz oft nicht alles genau ausformuliert, deshalb nutzt man zusätzlich
300
Because it doesn't help if you have the best argument, but can't convey it
Denn es hilft nicht, wenn man das beste Argument hat, es aber nicht rüberbringen kann
301
And even a bad argument seems much stronger if you put it well.
Und auch ein schlechtes Argument wirkt viel stärker, wenn man es gut formuliert.
302
It is helpful to read a lot yourself. Reading books simply helps to formulate well.
Dafür ist es hilfreich, selbst viel zu lesen. Bücher zu lesen hilft einfach dabei, gut formulieren zu können.
303
Communication with the courts is also very often digital today.
Die Kommunikation mit den Gerichten läuft heute außerdem auch schon sehr oft digital ab.
304
Apart from that, you still have contact with other colleagues
Ansonsten hat man noch Kontakt zu anderen Kollegen
305
What options are there if one don't want to do it yourself?
Welche Möglichkeiten gibt es, wenn man es nicht selbst machen möchte?
306
In some cases, they then release something that I still have to research and then supplement myself.
In manchen Fällen lassen sie dann etwas frei, was ich noch recherchieren muss und dann selbst ergänze
307
This is particularly practicable because it allows you to spread all the important documents of a case before you.
Das ist vor allem deshalb praktikabel, weil man so alle wichtigen Unterlagen eines Falles vor sich ausbreiten kann
308
In an all-in contract, weekly or monthly overtime is agreed and compensated in the form of a flat rate.
In einem All-In-Vertrag werden wöchentliche oder monatliche Überstunden vereinbart und in Form einer Pauschale abgegolten.
309
As a rule of thumb,
Als Faustregel gilt, dass
310
It is then completely irrelevant here,
Es ist hierbei dann komplett irrelevant,
311
There is a reason why
Es hat schon einen Grund, warum
312
But it simply violates my personal principle,
Aber es verstößt einfach gegen mein persönliches Prinzip,
313
My guess is that
Meine Vermutung ist, dass
314
One of my principles is that
Einer meiner Grundsätze ist, dass
315
Opinions differ on this topic and you could probably write a whole treatise on it with a lot of "if ... then ..." sentences.
Bei diesem Thema scheiden sich die Geister und man könnte wahrscheinlich eine ganze Abhandlung dazu schreiben mit ganz vielen »Wenn ... dann ...«-Sätzen.
316
Flat-rate statements
Pauschale Aussagen
317
You always have to discuss individually which option makes the most sense for you,
Welche Option für dich am sinnvollsten ist, musst du immer individuell erörtern,
318
Nevertheless, it should be shown what alternatives there are and what consequences one's own decision will have.
Dennoch sollte aufgezeigt werden, welche Alternativen es gibt und welche Konsequenzen die eigene Entscheidung haben wird.
319
And what is unknown usually carries a certain risk.
Und was unbekannt ist, birgt meist ein gewisses Risiko.
320
In summary, this means that
Zusammengefasst heißt das, dass
321
I just want to explain my point of view to you,
Ich möchte dir nur mal meine Sichtweise erläutern,
322
I just want to explain my point of view to you,
Ich möchte dir nur mal meine Sichtweise erläutern,
323
I believe that there is
bin ich der Ansicht, dass
324
I have to emphasize this again,
Ich muss dies noch mal hervorheben,
325
Actually, the concept is relatively simple:
Eigentlich ist das Konzept relativ einfach:
326
But let's take a look at the basic functioning of insurance companies.
Schauen wir uns jetzt aber mal die grundsätzliche Funktionsweise von den Versicherungen an.
327
And that's exactly why it's important that
Und genau deshalb ist es wichtig, dass
328
It really makes little sense that
Es macht ja wirklich wenig Sinn, dass
329
And here, in my opinion, there is also a very clear order that
Und hier gibt es in meinen Augen auch eine ganz klare Reihenfolge, die
330
Both go hand in hand. The former makes little sense without the latter and vice versa.
Beides geht Hand in Hand. Ersteres macht ohne Letzteres wenig Sinn und umgekehrt.
331
And I am relatively sure that
Und ich bin mir relativ sicher, dass
332
Uncomfortable, but true.
Unbequem, aber eben wahr.
333
But we must also not drop the cases under the table where
Aber gleichermaßen dürfen wir nicht die Fälle unter den Tisch fallen lassen, bei denen
334
Of course, there are cases where you can clearly
Natürlich gibt es Fälle, bei denen man ganz klar
335
Do I want to completely rule out that something like this has happened in the past or will happen in the future? No, I can't rule that out.
Will ich komplett ausschließen, dass so etwas in der Vergangenheit mal vorgekommen ist oder in Zukunft vorkommen wird? Nein, das kann ich nicht ausschließen.
336
And if that's not the case, then
Und wenn das nicht der Fall ist, dann
337
Of course, the same applies if
Gleiches gilt natürlich auch, wenn
338
Imagine you're sitting
Stell dir mal vor, du sitzt
339
What I'm trying to say is that
Was ich damit sagen will, ist, dass
340
Because this can have dozens of different reasons.
Denn dies kann erst mal zig verschiedene Gründe haben.
341
The most important message in advance is that
Die wichtigste Botschaft vorab ist, dass
342
Only this must also be justified,
Nur muss diese eben auch gerechtfertigt sein,
343
Rather, I can even confirm the opposite.
Vielmehr kann ich sogar das Gegenteil bestätigen.
344
But I can tell you that
Aber ich kann dir sagen, dass
345
But I can tell you that
Aber ich kann dir sagen, dass
346
Well, I'm not in a position to say that this can't even be the case.
Nun, ich bin nicht in der Position, zu sagen, dass das nicht auch mal der Fall sein kann.
347
There are certainly even more reasons why
Es gibt mit Sicherheit noch mehr Gründe, wieso
348
The most common reasons why
Die häufigsten Gründe dafür, dass
349
And that's why we have to talk about what causes it could be that
Und deshalb müssen wir jetzt mal darüber sprechen, was es für Ursachen haben könnte, dass
350
And I also know from my own practice that
Und auch aus meiner eigenen Praxis weiß ich, dass
351
At this point, I refer again to
An der Stelle verweise ich noch mal auf
352
Although it may be difficult for you to believe this due to many other opinions, it is still the case that
Auch wenn es dir aufgrund vieler anderweitiger Meinungen vielleicht schwerfällt, dies zu glauben, so ist es dennoch so,
353
One of the biggest concerns, if not the biggest concern of most people, is that you
Eine der größten Sorgen, wenn nicht sogar die größte Sorge der meisten Menschen ist es, dass man
354
Finally, a very important request from me. Place to stay
Abschließend hierzu noch eine ganz wichtige Bitte meinerseits. Bleibe
355
This allows you to cover most of the information that
Damit deckst du schon mal die meisten Informationen ab, die
356
Here, however, it is always checked what
Hier wird aber immer geprüft, was
357
Is now recommended,
wird mittlerweile empfohlen,
358
It should be noted that
Hierbei ist zu beachten, dass
359
That a distinction is made here whether
dass hier unterschieden wird, ob
360
In other words, one could also say,
In anderen Worten könnte man auch sagen,
361
On the other hand, however, it is
Auf der anderen Seite ist es aber
362
I basically think it's a great thing,
Finde ich grundsätzlich eine super Sache,
363
Legally considered
rechtlich betrachtet
364
And this is exactly where we have the problem.
Und genau hier haben wir dann das Problem.
365
Very often, however, the following happens in practice:
Sehr oft passiert in der Praxis allerdings das Folgende:
366
I'm actually only interested in one important thing, which unfortunately is not mentioned very often,
Mir geht es eigentlich nur um eine wichtige Sache, die leider sehr oft nicht erwähnt wird,
367
First of all, in my opinion, a really cool thing.
erst mal eine in meinen Augen echt coole Sache.
368
And because it's an extremely important job,
Und weil es ein extrem wichtiger Job ist,
369
This is extremely exhausting, annoying, energy-consuming, but also simply part of the job.
Das ist extrem anstrengend, nervig, energieraubend, aber auch einfach Teil des Jobs.
370
I was thinking about whether there is another approach here,
Ich habe überlegt, ob es hier noch eine andere Herangehensweise gibt,
371
Is very often the best means for (or against) the selection of a
ist sehr oft das beste Mittel für (oder gegen) die Auswahl eines
372
And here, of course, it helps if
Und hier hilft es natürlich, wenn
373
But there are a few other selection criteria that you should pay attention to.
Aber es gibt noch ein paar weitere Auswahlkriterien, denen du Beachtung schenken solltest.
374
You've probably heard before that you should listen to your gut feeling in some situations.
Vermutlich hast du auch schon mal gehört, dass du in manchen Situationen auf dein Bauchgefühl hören solltest.
375
At this point, it must also be mentioned that
An der Stelle muss dann auch mal erwähnt werden, dass
376
The only problem with the story just described is that
Das Problem an der gerade beschriebenen Geschichte ist nur, dass
377
Basically, there is nothing against it at all,
Grundsätzlich spricht ja überhaupt nichts dagegen,
378
But of course it cannot be completely ruled out.
Aber komplett auszuschließen ist es natürlich nicht.
379
However, the probability that this is really the case is rather low.
Die Wahrscheinlichkeit, dass es wirklich so ist, ist aber doch eher gering.
380
I don't want to rule out at this point that it may well be that
Ich will an der Stelle nicht ausschließen, dass es durchaus sein kann, dass
381
That would be very, very funny.
Das wäre dann doch sehr, sehr komisch.
382
Otherwise, you can leave it right away
Ansonsten kannst du es auch gleich lassen
383
And the big problem at this point is, of course, that
Und das große Problem an der Stelle ist natürlich, dass
384
This can always happen and it's not bad either.
Das kann immer mal vorkommen und ist auch nicht schlimm.
385
Of course, it may be that
Natürlich kann es sein, dass
386
On the other hand, it's natural
Auf der anderen Seite ist es natürlich
387
But of course this is only a rough directive. In the end, it is important that you are asked the right questions.
Aber das ist natürlich nur eine grobe Richtlinie. Am Ende ist es wichtig, dass dir die richtigen Fragen gestellt werden.
388
There is simply no other way.
Anders geht es schlichtweg nicht.
389
So that it can be found out which
Damit herausgefunden werden kann, welche
390
But that's not a good idea either.
Aber auch das ist keine gute Idee.
391
I'm not saying now that this is done all the time or is the rule, but
Ich sage jetzt nicht, dass das andauernd so gemacht wird oder die Regel ist, aber
392
But what is the alternative?
Aber was ist die Alternative?
393
Even if admittedly this is not always easy. Especially if
Auch wenn das zugegebenermaßen nicht immer einfach ist. Vor allem wenn
394
To always believe in the good in man and never to lose this faith.
immer an das Gute im Menschen zu glauben und diesen Glauben auch nie zu verlieren.
395
All you have to do is decide for yourself whether you
Du musst lediglich für dich entscheiden, ob du
396
The truth is that
Die Wahrheit ist, dass
397
to discuss
erörtern
398
good sense (reason)
die Vernunft
399
to gain, to obtain
erlangen
400
to inflict, to cause
zufügen
401
it is acceptable
es ist hinzunehmen
402
outline, structure
die Gliederung
403
compliance, adherence
das Einhalten
404
uniformignly
einheitlich
405
Type, genre, genus, kind
die Gattung
406
to depict, to picture
abbilden
407
to abolish
abschaffen
408
product
das Erzeugnis, die Erzeugnisse
409
Admittedly
zugegebenermaßen
410
How did you get there?
Wie bist du da hingekommen?
411
I looked into different areas.
Ich habe da in verschiedene Bereiche reingeschaut.
412
That is, if necessary, that was the desired employer.
Das heißt, das war gegebenenfalls, der Wunscharbeitsgeber.
413
Yes, absolutely, I always wanted —- AAA ----- and accordingly I was very happy that the AAA worked out at the time.
Ja, absolut, ich wollte immer —- AAA ----- und dementsprechend habe ich mich sehr gefreut, dass bei der AAA damals geklappt hat.
414
Tell me, such a casual question, what does one do if ...
Sag Mal, so eine saloppe Frage, was macht man wenn …
415
I think you can adapt well and of course you have to, as a legal counsel in the legal department.
Ich denke man sich dadurch gut adaptieren kann und auch muss natürlich, als legal Counsel in der Rechtsabteilung.
416
But because the technology is constantly changing, but that's probably the exciting thing about it.
Weil die Technologie sich aber ständig ändert, aber das ist viellicht ja das Spannende da dran.
417
That you can always work on the technology of the future and then advise.
Dass man immer an die Technologie der Zukunft mitarbeiten kann und dann beraten darf.
418
And what do you mean by XXX?
Und was verstehst du unter XXX?
419
This is a super interesting market.
Das ist ein super interessanter Markt.
420
Yes, absolutely, since I was little, I find it super exciting, I always found it interesting, not only as a legal perspective, but also from the technical perspective to think about it and see the different things.
Ja, absolut, seitdem ich klein bin, finde ich super spannend, ich fand das immer interessant auch, nicht nur as juristischer Perspective, sonder auch aus der technischen Perspektive, sich da mal reinzudenken und die verschiedenen Sachen zu sehen.
421
But what were the decisive points for you at the moment? Now, for example, not to become a prosecutor or a judge?
Aber was waren zur Zeit die ausschlaggebende Punkte für dich? Jetzt beispielsweise, nicht Staatsanwältin zu werden oder Richterin?
422
At AAA as a whole in the legal department, you work a lot in a team and simply treat and advise together with others and I find that super exciting, and is also very important to me
Bei AAA insgesamt in der Rechtsabteilung arbeitet man sehr viel in Team und behandelt und berät einfach zusammen mit anderen und das finde ich super spannend, und ist auch mir sehr wichtig
423
But well, but as a judge you could also work if necessary, in the chamber or in the Senate.
Aber na ja, aber als Richter könnte man gegebenenfalls arbeiten ja auch, im Kammer oder im Senat.
424
Yes...already...but relatively in the end actually, that's the advantage of working in the legal department, regardless of the industry where you work.
Ja…schon…aber relativ am Ende eigentlich, das ist gerade der Vorteil eigentlich in der Arbeit in der Rechtsabteilung, unabhängig jetzt von dem Branche, wo man tätig ist.
425
You are always there, ideally, from the beginning, actually when idea is born, then you are there as a legal department and can of course guess and keep up.
Man ist immer, Idealfall, von Anfang an dabei, eigentlich wenn Idee geboren wird, dann ist man als Rechtsabteilung dabei und kann natürlich mitgeraten und mitgehalten.
426
And then later when the product is on the market, be it a AAA or a washing machine, or another product - you can say that I consulted.
Und dann später wenn das Product auf dem Markt ist, sei es jetzt ein AAA oder eine Waschmaschine, oder ein anderes Produkt - kann man sagen, da habe ich mitberaten.
427
Of course, a judge who is actually banging at the end of the game now does not have that.
Das hat natürlich ein Richter nicht, der eigentlich jetzt in Spielende knallt.
428
What does your working day look like then?
Wie sieht dann dein Arbeitstag dann aus?
429
Exactly, so everyday life is actually Swiss, because every day is different.
Genau, also der Alltag ist tatsächlich schweizreg, weil jeder Tag anders ist.
430
Okay, then, let's maybe take out this technical part a little bit so that
Okay, dann, nehmen wir vielleicht diesen Technikteil ein kleines bisschen raus, damit
431
What is changing from your point of view?
Was ändert sich denn da gerade aus deiner Sicht alles?
432
It's probably a very general question, but if you had to describe such two developments, which ones would you take up?
Es ist wahrscheinlich eine sehr allgemeine Frage, aber dennoch, wenn du so ein zwei Entwicklungen schildern müsstest, welche würdest du aufgreifen?
433
I think Legaltech has experienced a big push due to Corona, which is quite advantageous, regardless of the legal department.
Ich glaube, das Legaltech hat durch Corona ein großen Pusch erfahren, was durchaus sehr vorteilhaft ist, unabhängig jetzt von der Rechtsabteilung.
434
So, for example, in the courts you can also see... the digital audits are not only theoretically possible, but are also being implemented in practice now, which I believe is also extremely important.
also zum Beispiel auch an den Gerichten sieht man… die digitale Audits nicht nur theoretisch möglich sind, sondern auch jetzt praktisch umgesetzt werden, was glaube ich auch extrem wichtig ist.
435
The one thing I find very exciting, that the judiciary got a catalyst.
Das Eine was ich sehr spannend finde, das Justiz da ein Katalysator bekommen hat.
436
On the other hand, I think it has been noticed that legal tech simply requires cooperation and cooperation.
Auf der anderen Seite, glaube ich, hat man bemerkt, dass für das Legaltech einfach notwendig ist zu kollaborieren und zu kooperieren.
437
Because if everyone sits in the home office or many are in the home office from colleagues, it is of course easy to talk about platform, because the short exchange via the desk in the way then unfortunately failed in offices.
Weil wenn jeder im Homeoffice sitzt oder viele in dem Homeoffice sind von den Kollegen und den Kolleginnen, es ist natürlich einfach über platform zu sprechen, weil der kurze Austausch über den Schreibtisch im Weg dann leider in Büros leider ausgefallen ist.
438
What do you miss most about the office?
Was vermisst du am meisten am Büro?
439
Actually, ladies and gentlemen, I haven't been there for so long, only for 3 years here.
Tatsachlich, meine Kollegen und Kolleginnen, ich bin nicht so extrem lange dabei, nur seit 3 Jahre hier.
440
So many people can learn from the experiences of colleagues, and that is of course a great advantage if you can and be faster in the office, tell me, you can just ask them and the questions.
Da kann man von den Erfahrungen der Kollegeninnen und Kollegen so viele lernen, und das ist natürlich ein großer Vorteil, wenn man schneller im Büro darüber hopsen kann und sein kann, sag mal, kannst du einfach die und die fragen schon.
441
And in the long history in the legal department, there are some colleagues who can say, "we did that 10 years ago, at that time we did one way or the other" and that is of course much easier when you are on site.
Und in die langjährige Geschichte in der Rechtsabteilung gibt es einige Kolleginnen und Kollegen, die können sagen, “das haben wir vor 10 Jahre schon mal, damals haben wir so und so gemacht” und das ist natürlich deutlich einfacher, wenn man vor Ort ist.
442
How do I have to imagine the legal department in concrete terms with you?
Wie muss ich mir die Rechtsabteilung ganz konkret bei euch vorstellen?
443
I remain at your disposal for further questions
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung
444
approximately, roughly
schätzungsweise/ungefähr/etwa
445
May I ask you the following, please?
Dürfte ich Sie bitte noch Folgendes fragen?
446
eigenständig
independent, autonomous
447
to modify, to change
abändern
448
We would be happy to explain our offer to you in detail or answer your questions.
Gerne erläutern wir Ihnen unser Angebot im Detail bzw. beantworten Ihre Fragen.
449
to reserve, to keep back
vorbehalten
450
repeal (отмена)
die Aufhebung
451
reservation
das Vorbehalt
452
relocation
die Verlegung
453
products
die Erzeugnisse
454
product
das Erzeugnis
455
to present, to offer, to lay before
unterbreiten
456
type, genre, genus, kind
die Gattung
457
uniform
einheitlich
458
to arise
entstehen
459
certification
die Bescheinigung
460
information, specification
die Angabe
461
to pay
entrichten
462
incorporation
die Einverleibung
463
requirements
die Erfordernisse
464
requirement
das Erfordernis
465
compliance, adherence
das Einhalten
466
In principle, purchase contracts are not subject to any form requirements and can therefore be concluded either verbally or in writing.
Kaufverträge unterliegen grundsätzlich keiner Formpflicht und können demnach beliebig mündlich oder schriftlich abgeschlossen werden.
467
And this is exactly what I want to get at
Und genau darauf möchte ich hinaus
468
trivial, irrelevant
belanglos
469
outline, structure
die Gliederung
470
I am getting at, that
ich will darauf hinaus, dass
471
i.e. (that is)
d.h. (das heißt)
472
power
die Befugnis
473
You are directly responsible for the matter
Sie haften unmittelbar an der Sache
474
i.e.S.
im engeren Sinn, im engen Sinn, im engsten Sinn
475
i.w.S.
im weiterem Sinne
476
to obtain, to gain
erlangen
477
indicator (of the degree)
der Gradmesser
478
constant
die Konstante
479
to misjudge, underestimate
verkennen, verkennt, verkannte, hat verkannt
480
hostile
feindselig
481
blessed
selig
482
emotional, sentimental
gefühlsbetont
483
emotionally
gefühlsmäßig
484
short-term
kurzfristig
485
long term
langfristig
486
to accept, to tolerate
hinnehmen (nimmt hin, nahm hin, hat hingenommen)
487
to hide from, to conceal from
verbergen vor (+Dat.), verbarg, hat verborgen
488
occasional, some time
gelegentlich
489
superficial
vordergründig
490
free space
der Freiraum
491
Considerable
beträchtlich
492
considerable, substantial
beträchtlich, erheblich
493
a distinctive feature; a peculiarity
die Auffälligkeit
494
a burning issue
der Brennpunkt
495
negligence, carelessness
die Nachlässigkeit
496
to prove
belegen (=nachweisen)
497
decision, resolution
der Entschluss
498
provided that
vorausgesetzt, dass
499
that, those
jene
500
recently, the other day
neulich
501
owner
der Inhaber
502
assigned, transfered
übereignet
503
acquired, obtained
erlangt
504
indispensable
unabdingbar
505
indispensable rights
unabdingbare Rechte
506
narrowed, diminished
geschmälert
507
consumers
die Verbrauchern
508
subjective rights granted
subjektive Rechte gewährt
509
to grant
gewähren
510
What do do you think, when there would be a first draft? It would be great until the end of April/ begining of May, that would give us enough review time
Was denkst du, wann würde hier ein erster draft stehen? Super wäre es bis Ende April/Anfang Mai, das gäbe uns dann noch ausreichend Review-Zeit
511
If you do not run out of time, let me know
Falls es zeitlich nicht ausgeht, gib mir Bescheid
512
to my knowledge / as far as I know
meines Wissens
513
objection
die Einwendung
514
from the start
vornherein
515
to deal with
auseinandersetzen
516
discussion, debate
die Erörterung
517
negligence, carelessness
die Fahrlässigkeit
518
to oppose
entgegensetzen
519
inhibition, restraint, obstruction
die Hemmung
520
extent, scale
der Ausmaß
521
inadmissable, unacceptable
unzulässig
522
agenda, order of the day
die Tagesordnung
523
retrospectively
im Nachhinein
524
consideration, assessment
die Abwägung
525
if necessary, if applicable
gegebenenfalls
526
advertisement
das Inserat, die Inserate
527
intention, purpose
die Absicht
528
stimulus, appeal, charm
der Reiz, die Reize
529
I plan to do this. Do you agree with that?
Ich plane, so vorzugehen. Seid ihr damit einverstanden?
530
How do you want to proceed? So or so?
Wie wollt ihr vorgehen? So oder so?
531
What is the situation from your (your) perspective?
Wie ist die Situation aus deiner (eurer) Perspektive?
532
What do you need to solve the problem for you?
Was brauchst du (ihr), damit das Problem für dich (euch) gelöst wäre?
533
At least what would it take?
Was wäre zumindest nötig?
534
Which options do you (do you) think are the best? Why?
Welche Möglichkeiten hältst du (haltet ihr) für die beste? Warum?
535
What information do we need to objectively assess the situation?
Welche Informationen brauchen wir, um die Situation objektiv beurteilen zu können?
536
What does the abbreviation AAA mean?
Was bedeutet die Abkürzung AAA?
537
dispute, appeal, objection, contestation
die Anfechtung
538
to dispute, to challenge
anfechten (focht an, angefochten)
539
expenditure, expense
die Aufwendung
540
unauthorised
unbefugt
541
in the opposite case
im entgegengesetzten Falle
542
in relation to the matter
in Bezug auf die Sache
543
procedural
vorgansgweise
544
within (в пределах)
binnen
545
assignment (передача в собственность)
die Übereignung
546
cheating (мошенничество)
die Übervorteilung
547
carelessness
die Unbedachtlichkeit
548
for questions about the content of the document, please feel free to contact AAA
für Fragen zum Inhalt des Dokumentes kontaktieren Sie bitte gerne AAA
549
for questions regarding the above attached document, please feel free to contact AAA
für Fragen zum oben beigefügten Dokument kontaktieren Sie bitte gerne AAA
550
please find enclosed
anbei erhalten Sie
551
please find enclosed an application
anbei erhalten Sie einen Antrag
552
not applied
nicht zur Anwendung gelangt
553
affection (привязанность)
die Zuwendung
554
to authorize
berechtigen
555
Now do we agree that...?
Sind wir nun einer Meinung, dass ...?
556
We need more information about that. Who can bring them to the next meeting?
Da brauchen wir nähere Informationen. Wer kann sie uns zum nächsten Meeting mitbringen?
557
We're running out of time now. Do you want to discuss this point longer or can we move on to the next point?
Uns läuft jetzt ein wenig die Zeit davon. Wollt ihr diesen Punkt noch länger besprechen oder können wir mit dem nächsten Punkt fortfahren?
558
mutual, consensual (согласованный)
einvernehmlich
559
gets dressed
zieht sich an
560
constricted, restricted
eingeengt
561
declaration of intent
die Willenserklärung
562
effort, strain (усилие, напряжение)
die Anstrengung
563
unburdened (неотягощенный, необремененный)
unbelastet
564
injunctive relief
der Unterlassungsanspruch
565
cease and desist
die Unterlassungspflicht
566
distinct (ярко выраженный, отчетливый)
ausgeprägt
567
fulfillment
die Erfüllung, die Erfüllungen
568
decrease, decline
die Abnahme
569
delay, default (задержка, дефолт)
der Verzug
570
by mistake, accidentally
versehentlich
571
So please do not hesitate to contact us if there is a problem or a special request.
Bitte zögert also nicht uns zu kontaktieren, wenn es einmal ein Problem oder auch einen besonderen Wunsch gibt.
572
Please do not hesitate to contact me if you have any questions, comments, or ideas.
Bitte zögern Sie nicht, Sie an mich zu wenden, wenn Sie Fragen, Anmerkungen, oder Ideen haben.
573
If you have any questions, please do not hesitate to write to me.
Falls ihr Fragen habt, bitte zögert nicht, mir zu schreiben.
574
to knock
klopfen
575
overview
die Übersicht, der Überblick, die Überschau
576
view
die Sicht
577
Accessible
zugänglich
578
You always have overlaps with other areas.
Man hat immer Überschneidungen mit anderen Bereichen.
579
Then you not only work with other departments across teams, but also with the external legal advisers who have just been mentioned?
Dann arbeitest du ja nicht nur teamübergreifend mit anderen Abteilung sondern auch mit den eben schon angesprochen den Extern Rechtsberatern zusammen?
580
That's probably quite different perspectives on a problem, isn't it?
das ist ja wahrscheinlich recht unterschiedliche Sichtweise auf ein Problem, oder?
581
Absolutely, for me of course the advantage is that before my time at AAA, I also in the legal clerkship and
absolut, für mich ist natürlich der Vorteil dass ich vor meiner zeit bei AAA unter anderem auch im Referendariat und
582
I actually saw the page from the big law firm
ich hab das sächlich auch die Seite aus der Großkanzlei gesehen
583
It definitely opened my eyes to how to deal with the problems
es hat mir das auf jeden Fall die Augen geöffnet, wie man mit den Problemen umgeht
584
And of course it allowed me to take this perspective even before my time at AAA
und es hat mir natürlich erlaubt schon vor meiner Zeit bei AAA diese Perspektive einzunehmen
585
You just said that
Du hast gerade gesagt, dass
586
That's not necessarily busy at least in training in studies and in the legal clerkship
das ist ja zumindest in Ausbildung im studium und im Referendariat nicht so unbedingt beschäftigt
587
Such a bit of small management expectation management as you would like to call it
so ein bisschen Kleinmanagement Erwartungsmanagement wie man es nennen möchte
588
How can a good lawyer deal with the client, so across the board?
Wie kann ein guter Anwalt und eine gute Anwältin mit dem Mandanten umgehen, so ganz pauschal?
589
I think it is difficult to answer the question so across the board.
Ich glaube es ist schwierig die Frage so pauschal zu beantworten.
590
Actually applies to every relationship you have with other colleagues and colleagues, that on the one hand you approach the matter openly, i.e. approach the matter with the open mindset
gilt eigentlich für für jedes Verhältnis was man zu anderen Kollegen und Kollegen hat, dass man einerseits offen an die Sache ran geht also mit dem offenen Mindset an die Sache ran geht
591
And certainly also brings understanding, because all very complex legal issues are very complex legal issues, some of which have never been evaluated
und durchaus auch Verständnis mitbringt, weil alle sehr komplexen rechtliche Fragestellungen ist sehr komplex rechtliche Themen die teilweise noch nie bewertet worden sind
592
And accordingly, of course, it is also very important that you then have a relationship of trust and also approach each other and work together on the project
und dementsprechend ist natürlich auch ganz ganz wichtig ist, dass man dann Vertrauensverhältnis hat und auch aufeinander zugeht und miteinander gemeinsam an dem Projekt arbeitet
593
You just said that this can also be quite cross-rectoral on the right. How do I have to imagine it? So, so to speak, the problem appears and then what happens in your work?
Du hast gerade eben gesagt, dass das dann auch ziemlich rechts gebietsübergreifend sein kann. Wie es muss ich mir denn darunter vorstellen? Also sozusagen ja Problem taucht auf und was passiert dann in deiner Arbeit ?
594
So the important thing is that you actually determine the facts. This is often and this is usually not so present with students.
genau also das wichtige ist erst mal das man tatsächlich den Sachverhalt ermittelt. Das ist oft und das ist meistens bei Studentinnen und Studenten noch gar nicht so präsent
595
But it actually has a completely different category to actually determine the facts in professional life.
aber es hat sächlich dann im Berufsleben noch mal eine ganz andere kategorie tatsächlich den Sachverhalt zu ermitteln
596
Already there I have a strong exchange with our specialist areas technically lying there and then I ask the typical lawyer questions in the sense of the
schon da hab ich einen starken Austausch mit unseren Fachbereichen technisch da liegen und dann stelle ich die typischen Anwalt fragen im Sinne von der
597
It's actually the first point that you actually have the exchange outside your own department
es ist eigentlich so der erste Punkt dass man tatsächlich den Austausch außerhalb seiner eigenen Abteilung hat
598
And if the facts are actually clear, then there are always the usual things that you actually deal with
und wenn der Sachverhalt dann tatsächlich feststeht dann gibt's immer die üblichen Sachen mit denen man dann tatsächlich umgeht
599
In particular AAA and also BBB
also insbesondere AAA und auch BBB
600
It is often the case that the topics are repeated, or that so often simply open up the same challenges
das ist ja oft so, dass sich die Themen wiederholen, beziehungsweise das so oft einfach die gleichen Herausforderungen aufklappen
601
And then simply work together on the topic
und dann einfach gemeinsam an dem Thema zu arbeiten
602
And of course you don't always keep anything up to date with the client
und man nichts mit dem Mandanten natürlich immer auf dem Laufenden haltet
603
And must also ensure that
und auch dafür sorgen muss, dass
604
Of course, our internal clients also have their demands regarding the times, when the consultation can take place, etc.
genau also unsere interne Mandanten haben natürlich auch ihre Forderungen was die Zeiten betrifft, wann die Beratung stattfinden kann usw.
605
Of course, what the internal clients often simply have a different view of the facts
was die interne Mandanten haben natürlich ja auch oft einfach ein anderen Blick auf den Sachverhalt
606
To make that clear, too
um das auch klar zu machen
607
The first and most important thing is that you actually have an open mindset when it comes to digitization.
Das erste und wichtigste ist, dass man tatsächlich ein offenes Mindset hat was Digitalisierung betrifft.
608
Often legal tech is portrayed a bit as the evil one who takes away our jobs
oft wird legal Tech so ein bisschen als der der böse dargestellt der uns die Jobs wegnimmt
609
And in the end, it's not worth studying law anymore because then the robot will take over all the tasks anyway
und im Endeeffekt lohnt es sich gar nicht mehr Jura zu studieren weil dann sowieso der Roboter ja alle Aufgaben übernehmen wird
610
Of course, that's not the case, so I think it's extremely important to distinguish
das ist natürlich nicht der Fall, deswegen ist es, glaube ich, extrem wichtig zu unterscheiden
611
That's the first point.
das ist der erste Punkt.
612
And the second point is actually to deal with it
Und der zweite Punkt ist tatsächlich sich damit auseinanderzusetzen
613
Is also very important to deal with the topic and not only to be deterred by the generic term legal tech
ist auch ganz wichtig sich mit dem Thema auseinanderzusetzen und nicht nur von dem oberbegriff legal Tech sich abschrecken zu lassen
614
I.e. at the end of the daily newspaper actually more time for good legal analysis
d.h. am Ende des Tagesblatt eigentlich mehr Zeit für gute rechtliche Analyse
615
Exactly, I think that's definitely also the advantage because you'll notice it relatively quickly
genau also ich denke das ist auf jeden Fall auch der Vorteil ist weil man es auch relativ schnell merken wird
616
And that is of course also extremely important to see, okay, what actually repeats itself
und das ist natürlich auch extrem wichtig dann auch zu sehen, okay, was wiederholt sich sächlich
617
So I think it definitely doesn't hurt
also ich denke es schadet auf jeden Fall nicht
618
But I don't want to say now that you would have to study computer science in a minor subject in order to actually be able to deal with it afterwards
ich will jetzt aber nicht sagen dass man im Nebenfach Informatik studieren müsste um hinterher tatsächlich umgehen zu können
619
As long as you have an open mindset and are curious
solange man ein offenes Mindset hat und neugierig ist
620
What is important is that you have technical interest
was wichtig ist ist dass man technisches Interesse mitbringt
621
I.e. but of course not that you have to have it
d.h. aber natürlich nicht dass man dafür haben muss
622
But you simply have to have the interest in it and also the interest in looking into different areas of the law, because it lives with us that you will not only work with one team, but with a lot of teams and therefore get a taste of different areas.
Man muss sondern einfach das Interesse da dran haben und auch das Interesse in verschiedene rechtsbereiche reinzuschauen, weil es bei uns gerade davon lebt, dass man eben nicht nur mit einem Team zusammenarbeiten wird, sondern mit ganz vielen Teams und deswegen in verschiedene Bereiche rein schnuppern kann
623
You somehow need a certain legal orientation already in the area, in a certain field or
braucht man irgendwie rechtlich eine bestimmte Ausrichtung schon im Bereich, in einem bestimmten Feld oder
624
No, not at all, so you can absolutely no matter what area you are in,
nein überhaupt nicht also man kann da absolut egal in welchem Bereich man ist,
625
It is also the advantage for us, because there are really colleagues for every area.
es ist ja auch der Vorteil bei uns, weil das wirklich für jeden Bereich auch Kolleginnen und Kollegen gibt
626
I would like to conclude a single little thing from you, namely if you look back on your studies and a legal clerkship. What was the thing you would definitely do the same way again and what would you perhaps try again or do differently?
abschließen wüsste ich gerne noch eine einzige kleine Sache von dir und zwar wenn du so auf dein Studium und ein Referendariat zurückblickst. was war die Sache die du auf jeden Fall wieder genauso machen würdest und was würdest du vielleicht noch mal ausprobieren oder anders machen ?
627
So what I would definitely do is change of location
also was ich auf jeden Fall machen würde ist den Standortwechsel
628
Thank you very much for taking the time.
Vielen herzlichen Dank, dass du dir die Zeit genommen hast.
629
Машина
das Auto
630
тот, то, те
jener, jenes, jene
631
jener, jenes, jene
тот, то, те
632
такой, такое, такие
solcher, solches, solche
633
solcher, solches, solche
такой, такое, такие
634
После количественного числительного?
После количественного числительного нет -n 3 gute Wagen
635
Если прилагательных два или больше?
Работаю все: ein gutes neues Hotel