Words with F Flashcards
Fahren
du fährst
er fährt
er fuhr
er ist/hat gefahren
Fangen
du fängst
er fängt
er fing
er hat gefangen
گرفتن قاپیدن
مترادف و متضاد
auffangen fassen greifen loslassen werfen
Fisch/Maus/… fangen
ماهی/موش/… گرفتن
1. Sie hat gestern drei Fische gefangen.
1. او دیروز سه ماهی گرفت.
2. Unsere Katze hat eine Maus gefangen.
2. گربه ما یک موش گرفتهاست.
den Ball fangen
توپ را رگفتن
1. Das Kind hat den Ball gefangen.
1. آن بچه توپ را گرفت.
2. Er fing den Ball mit einer Hand.
2. او توپ را با یک دست گرفت.
گرفتن، به دام انداختن
Fallen
du fällst
er fällt
er fiel
er ist gefallen
1 افتادن سقوط کردن
مترادف و متضاد
abstürzen fliegen sinken umfallen umkippen umstürzen steigen
1.Das Licht fällt ins Zimmer.
1. نور به اتاق افتاد.
2.Die alte Frau ist gefallen.
2. زن مسن افتاد. [زمین خورد.]
auf den Boden fallen
روی زمین افتادن
1. Das Glas ist auf den Boden gefallen.
1. لیوان روی زمین افتاد.
2. Pass auf! Das fällt gleich auf den Boden.
2. مواظب باش! اون افتاد روی زمین!
von den Bäumen fallen
از درخت افتادن
Die Blätter fallen von den Bäumen.
برگها از درختها افتادند.
aus dem Bett fallen
از تخت افتادن
Er ist aus dem Bett gefallen.
او از تخت افتاد.
Blick auf etwas (Akk.) fallen
نگاه به چیزی افتادن
Sein Blick fiel zufällig auf den Ring.
ناگهان نگاهش به حلقه افتاد.
2 باریدن
schnee/Regen fallen
برف/باران باریدن
In den Bergen ist schon Schnee gefallen.
در “برگن” برف باریده است.
3 کاهش یافتن سقوط کردن، پایین آمدن
مترادف و متضاد
sinken steigen
1.Der Wasserspiegel ist gefallen.
1. سطح آب پایین آمد.
die Preise fallen
قیمتها کاهش یافتن
plötzlich/schnell/langsam/… fallen
ناگهان/سریع/به آرامی/… افتادن
Die Temperatur ist ganz plötzlich unter null gefallen.
دما به طور ناگهانی به زیر صفر سقوط کرد.
4 کشته شدن تلف شدن
مترادف و متضاد
sterben umkommen
1.gefallene Soldaten
1. سربازهای کشتهشده
2.Ihr Bruder ist im Krieg gefallen.
2. برادرش در جنگ کشته شد.
5 تسخیر شدن فتح شدن
مترادف و متضاد
erobert werden
1.Die Hauptstadt ist gefallen.
1. پایتخت فتح شد.
6 بیاعتبار شدن منسوخ شدن
مترادف و متضاد
eliminieren
1.Das Verbot ist gefallen.
1. این ممنوعیت بی اعتبار شد.
7 افتادن مصادف شدن
مترادف و متضاد
gelangen
1.Das Licht fällt ins Zimmer.
1. نور به اتاق افتاد.
2.Sein Blick fiel zufällig auf den Ring.
2. ناگهان نگاهش به حلقه افتاد.
auf etwas (Akk.) fallen
با چیزی مصادف شدن
Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
عید کریسمس امسال با یک یکشنبه مصادف شد.
8 تعلق گرفتن نصیب شدن
مترادف و متضاد
in Besitz kommen
an etwas (Akk.) fallen
به چیزی تعلق گرفتن
Die Erbschaft fiel an seine Schwester.
میراث به خواهرش تعلق گرفت.
in/unter eine Kategorie fallen
به زیرمجموعه گروهی تعلق گرفتن
auf jemanden fallen
به کسی تعلق گرفتن [به کسی افتادن]
1. Das Los fiel auf mich.
1. قرعه به من افتاد.
2. Die Wahl fiel auf ihn.
2. انتخاب به او افتاد.
9 گرفته شدن صادر شدن، زده شدن
1.Bei der Demonstration fielen Schüsse.
1. هنگام تظاهرات تیرهایی زده شدند.
eine Entscheidung ist gefallen.
تصمیمی گرفته شد.
10 دچار شدن گرفتار شدن
مترادف و متضاد
betroffen werden
in etwas (Akk.) fallen
دچار/گرفتار چیزی شدن
in Angst und Schrecken fallen
دچار ترس و وحشت شدن
Fechten
du fichtst
er ficht
er focht
er hat gefochten
1 شمشیربازی کردن
2 جنگیدن مبارزه کردن
Finden
er findet
er fand
er hat gefunden
1 پیدا کردن
مترادف و متضاد
aufspüren ausfindig machen ausmachen verlieren
etwas (Akk.) finden
چیزی را پیدا کردن
1. Haben Sie eine Wohnung gefunden?
1. شما آپارتمان پیدا کردید؟
2. Ich kann meine Autoschlüssel nicht finden.
2. من نمیتوانم کلیدهای ماشینم را پیدا کنم.
3. Sie hat im Zug eine Uhr gefunden.
3. او در قطار یک ساعت پیدا کرد.
4. Sie müssen die Lösung des Problems finden.
4. شما باید راهحل مشکل را پیدا کنید.
5. Wir müssen den Schlüssel finden.
5. ما باید کلید را پیدا کنیم.
توضیحاتی در رابطه با فعل finden
از فعل “finden” به معنای (پیدا کردن) میتوان در موقعیتهای متعددی استفاده کرد؛ به مثالهای زیر توجه کنید:
“.Sie hat im Zug eine Uhr gefunden” (او در قطار یک ساعت پیدا کرد): ناگهانی یا باهدف چیزی را پیدا کردن، چیزی را کشف کردن
“.Er hat hier viele Freunde gefunden” (او اینجا دوستان زیادی پیدا کرد.): یافتن یا کشف کردن چیزی که میتوان برای مدت طولانی حفظ کرد.
2 نظری داشتن
مترادف و متضاد
annehmen der Ansicht sein glauben meinen Meinung haben
jemanden/etwas (Akk.) irgendwie finden
در مورد کسی/چیزی طوری نظر داشتن
1. Das finde ich komisch.
1. به نظرم این خندهدار است.
2. Ich finde es besser, wenn ich nicht komme.
2. به نظرم بهتر است که من نیایم.
3. Wie findest du das?
3. به نظرت چطور است؟
3 پیدا کردن
مترادف و متضاد
erreichen gelangen
irgendwohin finden
(راه) جایی را پیدا کردن
1. Er findet nicht nach Hause.
1. او نمیتواند (راه) خانه را پیدا کند.
2. Er war so betrunken, dass er nicht mehr nach Hause fand.
2. او آنقدر مست بود که دیگر نتوانست (راه) خانه را پیدا کند.
توضیحاتی در رابطه با فعل finden
از فعل “finden” به معنای (رسیدن) معمولاً برای رسیدن یا دستیافتن به یک موقعیت مکانی مشخص استفاده میشود.
4 پیدا شدن (sich finden)
مترادف و متضاد
auftauchen erscheinen
jemand/etwas findet sich (irgendwo)
کسی/چیزی (جایی) پیدا شدن
1. Die Tasche hat sich gefunden.
1. کیف پیدا شد.
2. Es fand sich niemand, der sich freiwillig gemeldet hätte.
2. هیچکس پیدا نمیشد که داوطلبانه نامنویسی کرده باشد.
3. Für diese Arbeit fand sich niemand.
3. هیچکس برای این کار پیدا نمیشد.
5 دریافت کردن مورد (چیزی) قرار گرفتن
Hilfe/Beachtung/… finden
کمک/اخطار/ … دریافت کردن
Er fand unerwartete Hilfe.
او کمک غیر منتظرهای دریافت کرد.
Anerkennung finden
مورد تقدیر قرار گرفتن
Sein neuestes Werk fand die Anerkennung der meisten Kritiker.
جدیدترین اثر او مورد تقدیر بسیاری از منتقدین قرار گرفت.
Flechten
du flichtst
er flicht
er flocht
er hat geflochten
بافتن
Sie flocht mir die Haare.
She braided my hair.
Wer flicht dir die Haare?
Who braids your hair for you?
Fliegen
er fliegt
er flog
er hat/ist geflogen
Fliehen
er flieht
er floh
er ist geflohen
1 فرار کردن گریختن
1.Der Einbrecher ist sofort geflohen.
1. سارق بلافاصله فرار کرد.
2.Die Tiere flohen, als sie ein lautes Geräusch hörten.
2. حیوانات وقتیکه یک صدای بلند شنیدند، فرار کردند.
Fließen
du fließt
er fließt
er floss
er ist geflossen
1 جاری بودن جریان داشتن
1.Der Bach fließt sehr langsam.
1. جویبار بسیار آرام در جریان است.
2.Dieser Fluss fließt in die Nordsee.
2. این رودخانه به دریای شمال جاری است. [جاری می شود]
Fressen
du frisst
er frisst
er fraß
er hat gefressen
1 خوردن (برای حیوانات)
1.Hat der Hund schon etwas zu fressen bekommen?
1. آیا سگ چیزی برای خوردن گرفت؟
2.Kühe fressen manchmal Stroh.
2. گاوها بعضی اوقات کاه میخورند.
Frieren
er friert
er fror
er hat gefroren
1 احساس سرما کردن یخ زدن
1.Wenn du frierst, kannst du meine Jacke haben.
1. زمانی که تو احساس سرما کردی، می توانی کاپشن من را بگیری.
2.Wenn Sie frieren, mache ich das Fenster wieder zu.
2. اگر احساس سرما میکنید، من دوباره پنجره را ببندم.