Words that link and describe Flashcards
Das große Haus ist eine Schule.
Ang malakíng báhay ay isáng páaralan.
Intelligent ist das Kind, das gut ist.
Marunong ang bátang mabaít.
Der reiche Mann ist großzügig.
Ang mayámang laláki ay mapagbigáy.
Der starke Wind ist kalt.
Ang hanging malakás ay malamíg.
Er/Sie aß eine saure Mango.
Kumáin siyá ng maásim na mangga.
großzügig
mapagbigáy
Idiot
hangál
müde
pagód
misshandelt
inapí
frisch
sariwá
sauer
maásim
leise
tahímik
klar
malínaw
mutig
matápang
Berg
bundók
Schön ist das leise Kind.
Magandá ang tahímik na batá.
Das junge Mädchen schlief.
Ang batàng babáe ay natúlog.
Mein Großvater ist ein alter Mann.
Ang lólo ko ay matandàng laláki.
Der fliegende Vogel wurde erschossen.
Ang íbong lumílipad ay binaríl. / Ang lumílipad na ibon ay binaríl.
Müde kam mein Vater nach Hause.
Pagód na dumatíng si tátay sa báhay. / Dumatíng na pagód si tátay sa báhay.
Schnell aß Pablo.
Kumáing mabilís si Pablo. / Mabilís na kumáin si Pablo.
Vermeide die lange Fehde/Streit.
Iwásan ang pag-aáway na matagál. / Iwásan ang matagál na pag-aáway.
Wirklich teuer ist deine Uhr.
Mahál na totoó ang relo mo. Totoóong mahál ang reló mo.
Während wir keine haben, lass uns geduldig sein.
Samantálang walâ, mágtiis táyo.
Wenn er/sie kommt, lass den Boten warten.
Sakáling dúmating, paghintayín ang mensahéro.
Wenn ich noch nicht da bin, dürft ihr vorgehen.
Kung walâ pa ako, máuna na kayó.
Das Kind durfte gehen.
Hinayáang umalís ang batà.
Kämpfend starb der Soldat.
Namatáy na lumalában ang sundálo.
Meine Uhr stoppt regelmäßig. (Wortwörtlich: stirbt-lebt)
Mamatáy-mabùhay ang reló ko.
Mag nicht essen, die kranke Person.
Áyaw kumáin ng máysakit.
Sehr spät kam er/sie nach Hause.
Gabíng-gabí na siyá umuwî.