Wednesday Flashcards
Nice to meet you
- What can I do for you?
- How do you do?
- Glad to meet you.
We are looking for someone.
Jane: We are looking for someone. (Estamos procurando por alguém)
Paul: Who are you looking for?
Paul: Which one of you is taller, you or your brother? (Qual de vocês é o mais alto…)
She lives with my brother.
Paul: I just want to know. Now I know who you mean (quer dizer). Your brother looks like (parece-se com) you. He lives on the fifth floor.
Jane: I want to know who she is. I wonder (pergunto-me) who she is.
What does she look like?
Jane: What does the girl look like
Is she tall or short? Is she fair (claro) or dark?
Maybe he is just busy
Jane: He has not answered my emails for many weeks. I think I know the reason why (Acho que sei o porquê).
Jane: I think it is because he is in love with this (apaixonado por essa) girl.
Jane: Why do I say that? (Por que eu digo isso?)
Jane: We used to (nós costumávamos) write each other (um ao outro) all the time. We sent emails to each other every week. He stopped writing me.
Paul: So what? (E daí?) He probably has other things to do.
Jane: Now I never hear from him (Agora eu nunca mais ouço falar dele). He no longer (Não mais) writes to me.
She is the reason
Jane: Like what (como o que), for example?
Jane: That is no reason. At least (ao menos), it is not a good reason.
Help me
Jane: I am interested in knowing what is going on (acontecendo).
Jane: Why not? This is very important for me, as you will find out. (Como você descobrirá)
She is beautiful
Jane: I think there is more to it than that. (Mais do que isso)
Paul: Maybe she just shares (compartilhar) in the rent and is not his girlfriend.
Paul: Yes, in fact she is very pretty (muito bonita). I would even say she is beautiful (linda)
It is her apartment
Jane: Roughly (aproximadamente) when was it? I need to know.
Jane: Are you sure? (Tem certeza?)
Jane: It is the girl’s apartment?
What a surprise! (Que surpresa)
Paul: Yes. I remember when she moved in. It was November. It was snowing that day.
Jane: Why did you notice (percebeu) him?
Paul: He made a lot of noise. He had friends who helped him move. They all made a lot of noise.
He stopped writing emails
Jane: Do you mean (você quer dizer) they have lived together for half a year? They must be boyfriend and girlfriend.
Jane: That is true, I guess. He wrote me regularly until (até) a few weeks ago. So why did he stop then?
Paul: Well, let’s try to figure out what happened (Vamos tentar descobrir o que aconteceu). How often did he email you?
Jane: I would always try to answer him as soon as possible (assim que)
Jane: Yes, we kept in touch by email (mantivemos contato por e-mail). I did not need to know where he lived.
Paul: Why did you not try to Jane: I was busy. Besides (Além disso), I thought he was still away at school (na).
Where do you live?
- I live in my parents’ house in another town. The house where I live belongs to my parents (pais)
- By the way (A propósito), where did you park your car?
- I parked around the corner (na esquina). There was no place to park nearer here.
- Did you park beside (ao lado) the large truck?
Five hundred dollars
- OK, but I am busy. You had better hurry (É melhor você se apressar).
- I cannot spend the whole (inteiro) day just answering your questions.
- I do not care (não me importo) if I get a parking ticket. I want you to help me. What if it were your brother? You would be (estaria) in the same situation as me.
- Well, get to the point (vamos ao ponto). What do you want to know?
- What if I gave you one hundred dollars? Would you help me find out more about what my brother and his roommate (colega de quarto) are doing?
- You want me to spy on your brother? No, I will not do that. It is not fair (justo) to your brother.
- That is a different story. Of course (claro), I really should not do it, but for 500 dollars, I might be willing to do it (Talvez eu esteja disposto a fazer isso).
- Good! Now I know the kind of person I am dealing with (… que eu estou lidando).
Write me a check
- But you must give me the 500 dollars right now (agora mesmo).
- OK. Write me a check, and I will do what you say. Which bank is the check written on (Qual banco o cheque será escrito)?
- You know, I have thought it over again (Sabe, eu pensei nisso novamente). On second thought (Pensandobem), I do not want to do what you ask (pedindo).
- But you just said you would a little earlier (Mas você acabou de dizer que faria isso um pouco antes.).
- But you agreed at first (no início).
- Even though I said I would (Embora eu tenha dito que o faria), I have now changed my mind.
An honest person
- Never mind (Não importa).
- Which is it? Stop pretending (fingir) that you are so honest.
- I mean (quero dizer), you were ready to help me for 500 dollars cash (em dinheiro), after all (afinal de contas).
- There is no way I am going to help you (Não há como eu ajudá-lo). You might as well give up and leave (Émelhor você desistir e sair). I am busy.
- I doubt that anything you say will make a difference. Whatever (não importa) you say will not make me change my mind.
The truth
- My brother has just received a lot of money from a relative (parente) who died.
- What has that got to do with me? (O que isso tem a ver comigo?)
- I want to make sure (quero ter certeza)that he is not married or living in a relationship with this girl.
- I do not want the girl to get any (nada) of this money. Therefore (portanto), I need your help.
- Even if (mesmo que) they are living together. I do not think that this gives her the right to share in the money. (Não creio que isso lhe dê o direito de compartilhar o dinheiro.)