VOYAGE - Restaurant Flashcards
Un demi
Half a pint
A point
Medium
Saignant
Rare
Bière blonde
Pale ale
Regarder le menu
Look at the menu
Bien cuit
Well done
Quel est le plat du jour ?
What’s today’s special ?
Bière blanche
White beer
Gardez la monnaie
Keep the change
Bière blonde
Lager
Je voudrais faire une réservation pour deux personnes à 19 heures.
I would like to make a reservation for two people at 7 PM.
Avez-vous des options végétariennes ou véganes ?
Do you have any vegetarian or vegan options?
Je voudrais commencer par une entrée, s’il vous plaît.
I’d like to start with an appetizer, please.
Pourriez-vous m’expliquer ce qu’il y a dans ce plat ?
Could you please explain what’s in this dish?
Je voudrais mon steak à point, s’il vous plaît.
I’d like my steak medium-rare, please.
Y a-t-il un vin qui s’accorde bien avec ce plat ?
Is there a wine that pairs well with this dish?
J’ai une allergie alimentaire. Pouvez-vous me dire si ce plat contient des noix ?
I have a food allergy. Could you tell me if this dish contains nuts?
Pourrions-nous avoir un peu plus de pain, s’il vous plaît ?
Could we get some more bread, please?
Pourriez-vous m’apporter de l’eau, s’il vous plaît ?
Could you bring me some water, please?
Excusez-moi, mais mon plat est froid. Pourrait-il être réchauffé, s’il vous plaît ?
Excuse me, but my dish is cold. Could it be heated up, please?
Pouvons-nous commander le dessert maintenant ?
Can we order dessert now?
Le service est-il compris, ou devons-nous laisser un pourboire ?
Is the service charge included, or should we leave a tip?
Je suis désolé, mais ce n’est pas ce que j’ai commandé. Pourriez-vous vérifier, s’il vous plaît ?
I’m sorry, but this isn’t what I ordered. Could you check, please?
Pourrions-nous avoir une table près de la fenêtre, si possible ?
Could we get a table by the window, if possible?
Est-il possible de partager un plat entre deux personnes ?
Is it possible to share a dish between two people?
Avez-vous un menu pour enfants ou des plats adaptés pour eux ?
Do you have a kids’ menu or any dishes suitable for children?
Le repas était excellent ! Pourriez-vous transmettre mes compliments au chef, s’il vous plaît ?
The food was excellent! Could you please pass my compliments to the chef?
Je suis un peu pressé. Pourrions-nous avoir notre repas le plus rapidement possible ?
I’m in a bit of a hurry. Could we get our food as soon as possible?
Pouvez-vous apporter l’addition quand vous aurez le temps ? Pas de souci.
Can you bring the check when you get a chance? No rush.
Avez-vous des plats sans gluten disponibles ?
Do you have any gluten-free dishes available?
Pourriez-vous recommander un dessert qui n’est pas trop sucré ?
Could you recommend a dessert that’s not too sweet?
Pourriez-vous diviser l’addition entre nous, s’il vous plaît ?
Could you split the bill between us, please?
Nous aimerions avoir une table en terrasse, si possible.
We’d like to have a table outside, if possible.
Ce plat est-il servi avec des accompagnements ?
Does this dish come with any sides?
Je suis désolé, mais ce vin a un goût étrange. Pourrais-je avoir un autre verre ?
I’m sorry, but this wine tastes off. Could I get another glass?
Combien de temps d’attente pour une table pour quatre personnes ?
How long is the wait for a table for four?
Pourrions-nous avoir le menu en anglais/français, s’il vous plaît ?
Could we get the menu in English/French, please?
Puis-je avoir cela sans sel, s’il vous plaît ?
Could I have this without any salt, please?
Avez-vous des boissons non alcoolisées sur le menu ?
Do you have any non-alcoholic beverages on the menu?
Quels accompagnements proposez-vous avec le plat principal?
What do you have as a side dish to go with the main course?
Je cherche quelque chose de piquant. Pouvez-vous me recommander un plat ?
I’m looking for something spicy. Can you recommend a dish?
Je voudrais annuler ma réservation pour ce soir.
I would like to cancel my reservation for tonight.
Puis-je remplacer les frites par une salade, s’il vous plaît ?
Can I substitute the fries for a salad, please?
Pourrions-nous avoir des serviettes supplémentaires, s’il vous plaît ?
Can we have some extra napkins, please?
Pourrions-nous avoir de l’eau du robinet au lieu de l’eau en bouteille ?
Could we get some tap water instead of bottled water?