BASICS - Expression de base Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Vas-y (je t’en donne la permission)

Excuse-moi, puis-je t’emprunter un stylo ?
Oui, bien sûr, vas-y

A

Go ahead
Excuse me, can I borrow you your pen ? Sure, go ahead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

C’est toi qui vois, c’est comme tu veux !

Est-ce que tu veux rester ou tu veux partir ? C’est toi qui vois

A

It’s up to you

Do you want to stay or do you want to go ? It’s up to you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Au temps pour moi

Désolé, je me suis levé très tard et nous avons raté le train… Au temps pour moi

A

My bad

Sorry, I got up very late and we missed the train… My bad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Au fait

Au fait, n’oubliez pas de vous abonner

A

By the way

By the way, don’t forget to suscribe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Avant que je n’oublie

A

Before I forget

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Sans rancune

A

No hard feelings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

5 fois d’affilée

A

5 times in a row

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Comment se fait-il ?

A

How come ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Sans jeu de mot
un jeu de mot x2

A

No pun intented
a pun/a play on words

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Disons, par exemple

A

Say

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Je meurs de faim, je mangerais un cheval

A

I’m starving, I would eat a horse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A bientôt,
A un de ces quatre

A

See you around
See you soon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

https://www.youtube.com/watch?v=tb3BL062dpg

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Amuse-toi bien ! x3

A

Enjoy !
Have a good day !
Have a good one !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tu es sûr que tu veux venir au cinéma ce soir ? Absolument

A

Are you sure you want to go to the cinema tonight? Definitely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Désolé de vous déranger

A

Sorry to bother you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Elle est bien bonne ! (la blague)
Comment appelle-t-on un boomerang qui ne revient pas ?
Un bâton

A

That’s a good one !
What do you call a bommerang that doesn’t come back ?
A stick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

C’est une blague nulle

A

That’s a terrible joke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

C’est bien bravo ou tant mieux pour toi ou je suis contente pour toi !

A

Good for you !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

C’est tout vu !
La question ne se pose pas !

A

It’s a no-brainer !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

C’est une arnaque !

A

It’s a rip-off !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ca me sonne / Ca me parme / Ca me dit qqch

A

It rings a bell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Ca n’a pas marché comme prévu

A

It did’nt go as planned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ca te dit que l’on se voit un de ces jours ?

A

Do you wanna hang out sometime ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Ca me rend dingue

A

It drives me crazy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Attendez, ne quittez pas (téléphone)

Patientez

A

Hold on

Bear with me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Ca suffit pour aujourd’hui

A

Let’s call it a day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

J’ai un entretien demain
Vraiment ? Tiens moi au courant

A

I have a job interview tomorrow
Really ? Keep me posted on how it goes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Tu te prends pour qui ?

A

Who do you think you are ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Ne joue pas avec le feu

A

Don’t push your luck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

On ne va pas en faire toute une histoire

A

It’s no big deal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Faire attention x2

A

Watch out
Be careful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Il faut que j’y aille

A

I gotta go

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Ressaisis-toi !

A

Put yourself together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Ne t’en fais pas

A

Never mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Je m’en fiche complètement

A

Couldn’t care less

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

On se casse

A

Pack your bags

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Il n’y a pas de trace de la réservation

A

There is no record of your reservation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Se faire vacciner

A

Get vaccinated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

On a fait tout ce chemin

A

We do all the way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Est-ce qu’on pourrait avoir plus de (couvertures) ?

A

Can we get some more (blanckets)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Gel hydroalcoolique

A

Hand sanitizer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Nous sommes négatifs au COVID

A

We teste negative for COVID19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

J’ai hâte de revenir

A

I eager to come back to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Quand est le prochain train ?

A

When is the next train ?
When does the next train leave ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Il y a tant de trésors cachés

A

There are so may hidden gems

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Se faire rembourser

A

Refund / give a refund

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Dose

A

Injection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Rester à la maison
Je vais rester à la maison et lire un livre

A

Stay in
I’m going to stay in and read a book

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Qu’est ce que tu fais ce week end ?

A

What are you up to this weekend ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Et toi ? (x2)

A

What about you ?
How about you ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Que ce soit clair ?
Ne te méprends pas

A

Don’t get me wrong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Ca va pas la tête ?

A

Are you nuts ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

C’est pas vrai !

A

You don’t say !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Bon sang !

A

Holy crap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Pas de panique

A

Don’t freak out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Tu assures

A

You rock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Surmonter

A

Get over it !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

C’est naze !

A

It sucks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

C’est un coup bas !

A

It’s a low blow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Quoi de neuf ?

A

What’s up ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Ne me fais pas chier !

A

Don’t piss me off !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Parfait ! Au top

A

On fleek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Tu as tout gâché !

A

You blew it !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Ne te plains pas !

A

Don’t complain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Sans rancune

A

No hard feelings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Bonne chance ! (x2)

A

Good luck !
Break a leg !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Ce n’est pas grave / ce n’est pas important !

A

It doesn’t matter !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Désolée de vous déranger !

A

Sorry to bother you !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Ecoute, je ne suis pas stupide tu sais …

A

Look, I am not stupid you know

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Ne t’en fais pas / c’est pas grave (informel)
Peu importe

A

Never mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

J’ai merdé/foiré
J’ai tout gâché

A

I screwed up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

T’es malade ou quoi ?(fou)

A

Are you insane ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

T’es cinglé ou quoi ?

A

Are you nuts ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Je suis supposée / je devrais

A

I’m supposed to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Prends ton temps

A

Take your time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Que fais tu dans la vie ?

A

What do you do ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Continue à travailler ainsi !

A

Keep up the good work !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Continue comme ça ! Tu y arrives bien !

A

Keep it up ! You’re doing great !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Où on étions nous ?

A

Where were we ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

J’imagine, je suppose, je crois (informel) => sans doute

A

I guess

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Je préfèrerais plutôt…
Je ferais mieux de …

A

I’d better…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Il m’arrive de m’interroger sur les origines de l’univers et sur l’endroit d’où nous venons.

A

Sometimes I wonder about the origins of the universe and where we came from.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Devine quoi ? Tu sais quoi ?

A

Guess what ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Tape m’en 5 ! Check ! Tope la !

A

Give me five

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Mate moi ça !

A

Check it out !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Comment ça s’appelle ?

A

What is it called ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Je comprends ton point de vue

A

I see your point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Au fond de moi

A

Deep down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Ca fait longtemps que l’on ne s’est pas vu !

A

Long time no see !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Pratiquement
Pratiquement tout le monde fait du patin dans ma famille

A

Pretty much
Pretty much everyone in my family
skates

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Allez, souris !
Courage !

A

Cheer up !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Ca te dérange si je te rappelle dans qques minutes?

A

Would you mind if I called you back in a few minutes ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Je ne suis pas sûre d’avoir saisi ce que vous avez dit. Cela vous dérangerait de me le répéter ?

A

I’m not quite sure I caught what you said. Would you mind repeating it one more time ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Puis-je vous aider avec qque chose en particulier ?

A

Can I help you with anything in particular ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Hey, comment les choses se sont passées à l’évènement ?

A

Hey, how did things go with the event ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Est ce que par hasard vous savez comment faire… ?

A

Do you happen to know how to ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Je suis surchargée au travail

A

I am very swamped at work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

C’est excellent !

A

It’s lit !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Se la péter

A

To brag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

C’est trop tard !

A

You missed the boat !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Au bout de 2 heures de marche, les randonneurs se sont aperçus qu’ils tournaient en rond.

A

After walking for two hours the hikers realised that they had been going around in circles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Il est fauché

A

He is broke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

La nuit porte conseil

A

To sleep on it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Calme-toi !

A

Pull yourself together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Tiens bon ! Courage ! Accroche-toi !

A

Hang in there

107
Q

Doucement ! Vas-y molo ! Tranquille !

A

Easy does it ! (Be careful, go slowly)

108
Q

On se calme !

A

Keep cool !

109
Q

Nous sommes 4

A

There are 4 of us

110
Q

Je suis amoureuse (x4)

A

I’m in love
I’m head over heels
I’m crazy bout X
I’m smitten

111
Q

Je suis déçu (x4)

A

I’m disappointed
I’m let down
I’m crestfallen
I’m gutted

112
Q

Je suis heureuse, aux anges (x4)

A

I’m thrilled
I’m over the moon
I’m on cloud nine
I’m jumping for joy

113
Q

Je me sens mieux (x4)

A

I’m feeling better
I’m recovering
I’m on the mend
I’m getting back on track

114
Q

Je ne me souviens plus (x4)

A

I don’t remember
It’s a blank
I have no recollection
It slips my mind

115
Q

Je ne sais pas

A

Beats me

116
Q

Décide toi

A

Make up your mind

117
Q

J’ai merdé

A

I screwed up

118
Q

Je t’écoute

A

I’m all ears

119
Q

I haven’t seen you for ages

A

Long time no see

120
Q

Pas étonnant

A

No wonder

121
Q

Et alors ?

A

So what ?

122
Q

Du calme !

A

Take it easy

123
Q

Ils s’entendent très bien !

A

They get along well !

124
Q

Comment ca s’appelle ?

A

How do you call this ?

125
Q

Qu’est-ce qui te prend ?

A

What’s the matter with you ?

126
Q

Pas possible !

A

You don’t say !

127
Q

=
+ (un + un = deux)
- (2-2=0)
/ (2/2 = 1)
x (2x2= 4)

A

equal

plus (one + one equals two)
take away (2 take away 2
equals 4)

divide (2 divided by 2 equals 1)

times (2 times 2 equals 4)

128
Q

Is he = izee
Did you ever = jeever
I’m gonna = Imana

A
129
Q

Je ne connais pas ce mot. Je vais le chercher

A

I don’t know this word. I’ll look it up

130
Q

La police enquête sur le crime

A

The police is lookig into the crime

131
Q

J’étudie le problème et je reviens vers toi

A

I’ll look into this issue and get back to you

LOOK UP : find an information (adress, place, meaning)

LOOK INTO : understand + find a solution ( a problem, an issue, a crime)

132
Q

Les prix ont augmenté de manière importante ces derniers temps

A

Prices have increased a lot lately

133
Q

Le soir, je sors avec mes amis et ma famille.
Toutefois, j’apprécie vraiment de passer du temps seule de temps en temps pour recharger les batteries et réfléchir sur mes pensées et sentiments.

A

In the evenings, I usually hang out with my friends and family.
However, I do enjoy some alone time now and then to recharge and reflect on my thoughts and feelings.

134
Q

C’est un joli livre mais il est très cher (x2)

A

It’s a nice book but it’s very expensive.

It’s a nice book, it’s very expensive though.

135
Q

“Bonjour,
en quoi puis je vous aider ?
-Bonjour, j’ai réservé une chambre au nom de Anastasia. Je me suis déjà enregistrée en ligne.
- Puis-je avoir votre carte d’identité ?

Le départ se fait à 10h.

A

“Hi, how can I help you ?
- Hi, I have a reservation under Anastasia. I have already did the online check-in.
- Ok. May I have your ID please ?

The checkout time is at 10am.

136
Q

Je mesure 1m65

A

I’m 1m65 tall

137
Q

L’une des questions les plus récurrentes que l’on me pose à ce sujet

A

One of the most common questions I get asked about this

138
Q

Puis-je avoir l’addition ?

A

May I have the bill please ?

139
Q

Pouvez-vous parler un peu plus fort ? Je suis désolée, je ne vous entends pas

A

Could you please speak a little louder ? I’m afraid I can’t hear you

140
Q

Excusez-moi, pouvez-vous me dire comment se rendre à l’aéroport ?

A

Excuse me, could you tell me how to get to the airport?

141
Q

Est-ce que ca te dérange si je pars du bureau plus tot ?

A

Do you mind if I leave work early ?

142
Q

Entre guillemets

A

In quotation marks

143
Q

Entre parenthèses

A

In parenthesis

144
Q

Je me suis enfermée à l’extérieur

A

I locked myself out

145
Q

J’ai renversé de l’eau
Je l’ai essoré

A

I spill the water
I sop up the water

146
Q

Se moucher

A

Blow my nose

147
Q

Va chercher un jus à M. GARY

A

Go get Mr Gary a juice

148
Q

Encore moins
Je ne peux pas courir 10 mins encore moins un marathon

A

Let alone /Much less
I can’t run for 10 minutes, let alone a marathon

149
Q

Peux-tu te pousser stp? (x2)
Peux-tu me faire un peu de place stp ?

A

Can you move over please ?
Can you slide down please ?
Can you make room for me please ?

150
Q

Allumer / Eteindre

A

Switch on / Switch off

151
Q

Brancher / Débrancher

A

Plug in / Unplug

152
Q

Mettre (un vêtement) / Enlever

A

Put on / Take off

153
Q

Laisser tomber / Ramasser

A

Drop / Pick up

154
Q

Lorsqu’on a plus faim :
je suis rassasiée
je suis pleine
j’en ai assez

A

I’m afraid I’m full
I’ve had plenty
I’m stuffed
I’ve had enough thank you

155
Q

Je suis au feu rouge

A

I’m at the traffic lights

156
Q

Déchire le papier (en deux)

A

Tear the paper

157
Q

Déchirer la page

A

Rip out the paper

158
Q

Plier / déplier le papier

A

Fold/unfold the paper

159
Q

Ma CB a été refusée

A

My card was declined

160
Q

Le compte est à découvert

A

The account is overdrawn

161
Q

Quelle est la race de votre chien ?

A

What’s your dog breed?

162
Q

Tu peux le caresser (chien)

A

You can pet it

163
Q

Pouvez-vous me faire un emballage cadeau et retirer le prix ?
Pouvez-vous aussi mettre le coupon d’échange ?

A

Can you please gift-wrap it and remove the price tag ?
Can you also put an exchange card inside ?

164
Q

Ordonnance médicale

A

Prescription

165
Q

Le lait est passé

A

The milk has past the expiration date
The milk is expired

166
Q

J’ai des ampoules aux pieds, pouvez-vous me donner un pansement ?

A

I have blisters on my feet, could you please give me a band-aid?

167
Q

Mon cou est bloqué/raide

A

My neck is stiff

168
Q

Qu’est ce qui vous amène aujourd’hui ?

A

What brings you today ?

169
Q

Ce qui me vient d’abord en tête/à l’esprit est que…

A

First thing that comes to mind is…

170
Q

Bonjour,
j’aimerais faire l’enregistrement. Je n’ai pas de valise en soute, uniquement un bagage à main.
Où allez (volez) vous ?
A Londres

A

Hi
I’d like to check in, I don’t have any luggage only a carry-on bag.
Where are you flying to ?
To London

171
Q

Retrousse tes manches

A

Roll up your sleeves

171
Q

Ouvre le robinet

A

Turn on the tap (UK)/ faucet (US)

172
Q

Mets du savon sur tes mains (du distributeur)

A

Pump some soap

173
Q

Savonne toi (les mains)

A

Lather up

174
Q

Rince tes mains

A

Rinse off your hands

175
Q

Ferme le robinet

A

Turn off the tap

176
Q

Essuie-toi les mains

A

Dry your hands

177
Q

N’écoute pas aux portes

A

Don’t eavesdrop

178
Q

Ne te tiens pas voûté

A

Don’t slouch

179
Q

Ne lève pas les yeux au ciel

A

Don’t roll your eyes

180
Q

En somme, en résumé (x2)

A

Very briefly
In a nutshell

181
Q

Une situation confortable (expression consacrée)

A

A bed of roses

182
Q

Faire marcher/se payer la tête de qqun
Arrête de me faire marcher

A

Pull someone’s leg
Stop pulling my leg

183
Q

Elle obtient toujours ce qu’elle veut
Elle est (+ adj)

A

She always gets all that she wants
= She is strong-willed

184
Q

Elle est très spirituelle

A

She is very witty

185
Q

Monsieur-je-sais-tout

A

A smart-ass

186
Q

Je souffle sur la nourriture (pour la refroidir)

A

I’m blowing on the food

187
Q

Prends une bouchée

A

Take a bite

188
Q

Le lait a tourné

A

The milk is spoiled

189
Q

Le fromage a moisi

A

The cheese is moldy

190
Q

Le pain est rance

A

The bread is stale (hard and dry)

191
Q

Mon téléphone n’a plus de batterie

A

My phone has died

192
Q

Qqch de secours/de rechange
un chargeur de secours

A

spare
a spare charger

193
Q

Une prise

A

A socket

194
Q

Arrête de bailler
C’est contagieux

A

Stop yawning [yoning]
it’s contagious

195
Q

Mail formel/professionnel

Envoyez-moi le document dès que possible.

Je suis désolée mais cela ne fait pas partie de mes missions.

Je vous ai déjà fait parvenir le fichier précédemment, de quel autre élément avez-vous besoin ?

A

Could you please provide the document at your earliest convenience?

I apologize, but this task is not within my current scope of responsabilities.

If you need further information, please do not hesitate to reach out

196
Q

Je vais rentrer vers 5h
Je vais déposer un colis à la poste

A

I’m out of the house, I’m going to be back home at around 5pm
I’m going to drop off a package at the post office

197
Q

J’ai un affreux mal de tête et il fait trop clair dans la chambre, peux-tu fermer les rideau ?
Peux tu aussi fermer les volets ?

A

I have a terrible headache and the room is too bright; can you draw the curtains ?
Could you also please pull down the blinds ?

198
Q

Dois-je payer qqch pour finaliser la réservation ?
Y a t il des frais d’annulation ?

A

Do I need to pay any reservation fee ?
Is there any cancellation fee ?

199
Q

A quelle fréquence fais-tu du sport ?

L’année dernière, j’ai fait peu de sport, tous les 36 du mois.

Mais j’essaie d’y remédier, je vais à la salle toutes les semaines.

Parfois, je vais au yoga et de temps en temps je joue au tennis

A

How often do you exercise ?

Last year I worked out rarely, once in a blue moon

But I’m trying to change it, I go the gym weekly

Occasionally I have yoga classes and from time to time I play tennis

200
Q

Excusez-moi, pouvez-vous me prendre en photo ?

A

Excuse me, could you please take a picture OF me ?

201
Q

Je vais au magasin, veux tu que je te ramène qqch ?
Peux tu prendre des cotons tiges ? On n’en a plus.
Et c’est le dernier disque coton, donc prends en aussi

A

I’m going to the store, do you want me to get you anything ?
Could you get some Q-tips ? We’ve run out of them.
And this is also the last cotton pad we have so get more of this

202
Q

Racontez-moi votre toute première expérience professionnelle ?

J’ai travaillé en tant que serveuse quand j’avais 16 ans (x2)

Au lycée, pendant les vacances, j’ai travaillé en tant que serveuse pour me faire de l’argent de poche

A

Please tell me about your first work experience?

I used to work as a waitress when I was 16

My first job was as waitress at a small cafe

During my high school years, I got a summer job as a waitress to earn some pocket money

203
Q

[Au magasin, dans une file]

J’ai pris la mauvaise taille, j’aimerais la changer rapidement, pouvez-vous me garder la place ?

A

I’va taken the wrong size and I want to go and change it really quick, could you please hold the line for me ?

204
Q

J’aimerais prendre qques jours de congés pour voir mes parents

A

I’d like to take some days off to visit my parents

205
Q

Tu aurais dû demander 6 mois avant

A

You should have asked 6 months in advance

206
Q

Est-ce que je peux avoir un encas ?

Bien sûr, on a une pomme et une banane? Tu veux les deux ?

(Hein?)

Ok, tu veux l’un ou l’autre ?

Ouais, je voulais plus dire des chips ou des cookies.

Donc tu ne veux aucun des deux.

A

Can I have a snack ?

Sure ! We have an apple and a banana. Do you want both ?

Okay, do you want either of them ?

Yeah, well, I meant like chips or cookies.

So you want neither.

207
Q

Prends le caddie

Regarde la liste de course

Prends des produits frais et mûrs

Vérifie l’étiquette des aliments

A

Grab a shopping cart

Refer to the grocery list

Pick out fresh and ripe produce

Check the ingredient labels

208
Q

Après que je me sois réveillée, je vais à la cuisine et je commence à préparer le petit déjeuner.
Parfois mes enfants et moi lisons un livre ou jouons à un petit jeu au petit-déjeuner parce que pas tout le monde n’est du matin chez nous.
Parfois, au moins l’un de nous se lèvent du pied gauche, et donc s’amuser un peu apporte de la légèreté et aide à bien commencer la journée.

Ensuite, je dépose mon fils Théo à la maternelle.

Après je suis rentrée à la maison et commencer la journée de travail.

Je me mets à jour des mails, je passe en revue les leçons que je vais avoir avec mes élèves.
Et parfois, j’appelle un ami pour prendre des nouvelles.

Quand j’ai fini le travail, je récupère mon fils à la maternelle et nous rentrons à la maison.

Lorsque nous mangeons et buvons, il s’ouvre en quelque sorte à moi sur sa journée.

A

After I’m awake, I head to the kitchen and start to make some breakfast.
Sometimes my kids and I read a book or play a little game at breakfast because not everyone in our house is a morning person.
Sometimes, at least one of us will wake up on the wrong side of the bed, so having a little bit of fun lightens the mood and helps you to start your day off right.

Then, I drop my son Theo off at preschool.

Then I come to start my workday.
Usually I catch up on some emails, I go over any lessons that I’m going to have for my students.
And, sometimes I just call a friend to catch up.

When I finish my work, I pick up my son from preschool and we head home.

Usually, as we’re eating and drinking he kind of opens up about his day.

209
Q

Est-ce que ca te dérangerait de relire mon mail avant que je l’envoie ?

A

Would you mind going over this email before I send it ?

210
Q

C’est l’heure de partir !

A

It’s time to head out !

211
Q

Dites-moi quand vous êtes disponible

A

Let me know when you are available

212
Q

Je pense que vous avez tort

A

I think you are mistaken

213
Q

Le printemps est le temps des nouveaux commencements, le printemps est le moment de changer tout ce qui vous retient dans la vie.
Le printemps est le moment d’essayer quelque chose de nouveau, qqch que vous n’avez jamais essayé avant.
C’est le moment de prendre un risque, alors lève-toi et fais un véritable changement.

A

Spring is the time for new beginnings, spring is the time to change whatever it is about your life that is holding you back.
Spring is the time to try something you’ve never tried before. It’s a time to take a risk, so get up and make a real change.

214
Q

Insouciant

A

Happy-go-lucky

215
Q

Mon ami, j’ai une nouvelle pour toi, si tu entends la nouvelle, elle va te laisser bouche bée.

A

My friend, I have a news for you, if you hear my news your jaws will drop.

216
Q

Monte dans le bus

A

Get on the bus/ the train/the plane

217
Q

Comment t’entends-tu avec ton frère ?

A

How do you get on with your brother?

218
Q

Tu as fini première au concours, je suis fier de toi !

A

You came first in the contest, I’m proud of you !

219
Q

Une poignée de

Seulement quelques invités sont venus à la fête

A

A handful of

Only a handful of/ a few guests show up to the party

220
Q

Qu’est ce qu’elle aime ?

A quoi ressemble t elle ?

A

What does she like ?

What is she like ?

221
Q

Bouge toi ! Remue toi !

A

Shake a leg !

222
Q

At : localisation exacte
ex : at your house / at 221 Baker Street

On : rue, route, avenue
On Palm Street, On Flinton Road

In : Pays, ville,
In Paris, In Canada

A
223
Q

Baisse la lumière

A

Dim the light

224
Q

Qu’est ce que tu veux ?
Baisser la lumière ? Fermer le rideaux ?

A

What are you up to ?
Dim the lights, shut the curtains ?

225
Q

Ne restez pas à côté des escaliers
Ecartez vous des escaliers

A

Stand clear of the stairs

226
Q

Où vas tu ?
A la borne (d’achat des tickets)
Pour quoi faire ?
Pour recharger ma carte de métro

A

Where are you going ?
To the ticket booth
Why ?
To refill my metro card

227
Q

Oh mon Dieu, elle s’est évanouie.
On devrait défaire son col

A

Oh my ! She passed out.
We should loosen her collar

228
Q

C’est une opportunité en or !

A

It’s a golden opportunity

229
Q
A
230
Q

Je suis diplômée de l’UPPA

A

I graduated from UPPA

231
Q

Le livre a été traduit dans 26 langues

A

The book has been translated into 26 languages

232
Q

Il a reçu un prix

A

He was awarded a prize

233
Q

[Dédicace livre]
A Miranda sans qui rien ne vaut la peine d’être vecu

A

To Miranda without whom nothing is worth living for

234
Q

Cela aurait pu être la fin avant que cela ait même commencé

A

That might have been the end of everything, almost before it had begun

235
Q

Elle est comme qui dirait

A

She is what you would describe as

236
Q

Raye/biffe tes erreurs

A

Cross out your mistakes

237
Q

Ah bon ?(elle fait une grimace)

A

Oh really ? (She pulls a face)

238
Q

En si peu de temps !

A

In such a short time !

239
Q

C’était il y a si longtemps

A

It was such a long time ago

240
Q

Cela signifie micro
Le U de USA signifie unis

A

It stands for micro
The U in USA stands for united

241
Q

Celle ci aurait effectivement pu être LA bonne idée, si nous n’avions pas fini par acheter pour environ 200 euros d’ingrédients pour ne livrer qu’une petite bricole à West.

A

That last one might actually have been a winner if we hadn’t ended up buying ingredients worth about 200 euros in order to deliver one small trifle to West.

Trifle = broutille, petite somme d’argent

242
Q

Pourquoi faut il toujours que ?

A

Why does it always have to be ?

243
Q

Une voiture de fonction et une retraite

A

A company car and a pension

244
Q

Je voudrais juste me marier et ne rien faire

A

I wish I could just get married and do nothing

245
Q

Et avant qu’elle puisse poser une autre question, je change de sujet

A

And before she can ask anything else, I change the subject

246
Q

Il y a beaucoup de choses dont je ne parle pas a Fizz

A

There is a lot of things I don’t talk about to Fizz

247
Q

Une partie de moi craint que si un jour je commencais a parler, je ne puisse m’arreter

A

Part of me is afraid that if I once started talking, I’d never stop

248
Q

Je lui ai ri au nez

A

I laughed in his face

249
Q

Comment les Portoricains affirment leur identité ?

A

How are Puerto Ricans claiming their identify?

250
Q

Comment la Grande Bretagne fait elle face à la crise identitaire ?

A

How is Britain dealing with its identity crisis ?

251
Q

Faire un discours

A

Deliver a speech

252
Q

Écris un article qui explique la relation complexe de Porto Rico avec les États Unis et ce que cela signifie d’être Portoricain aujourd’hui

A

Write an article to explain Puerto Rico’s complex relationship to the USA and what it means to be Puerto Rican today

253
Q

Choisis des infos sur Porto Rico et résume les avec tes propres mots

A

Pick out information about Puerto Rico and recap IN your own words

254
Q

Explique de quoi accuse t elle l’administration américaine.

A

Explain what she blames the American administration for

255
Q

Combien de temps tu as l’intention de nous en vouloir ?

A

How long do you intend on blaming us ?

256
Q

Eternuer

A

Sneeze

257
Q

Peux tu rappeler à mes collegues que je ne leur parle plus

A

Can you remind my colleagues that I’m no longer speaking to them

258
Q

Je ne vois aucun intérêt à suivre tes pas

A

I have no interest in following your footsteps

259
Q

Je l’admire (et je respecte)

A

I look up to her

260
Q

J’ai 3 meilleurs amis. Nous n’avons pas de secrets entre nous

A

I have 3 Best friends. There are no secrets AMONG us.

261
Q

Ne sois pas désobligeante

A

Don’t be snarky

262
Q

Tu piges vite

A

You catch on quick