RANDOM Flashcards
Je suis desolee, je suis à la bourre. J’arrive dans 5 min
I’m sorry I’m running late. I’ll be there in 5 minutes
Qu’est ce que tu fais ce week end ?
Do you have any plans for the weekend?
Je te retrouve au centre ville, juste a côté de la poste. Qu’en dis tu ?
I’m going to meet you in the city centre, just by the post office. How does that sound ?
Je suis la route/sur le chemin
I’m on my way
Je suis sure que John sera en retard a la reunion
I beg John will be late TO the meeting
Ca ne me surprendrait pas que John arrive en retard a la réunion
I wouldn’t be surprised if John was late to the meeting
J’allais acheter un nouveau velo mais maintenant j’hesite
I was going to buy a new bike but now l’m having a second thoughts
Répare le
Arrange ça
Fix it
Miriam a passé un diplôme seulement (or: uniquement) pour le plaisir d’apprendre.
Miriam did a degree solely for the pleasure of learning.
Les grands esprits se rencontrent
Great minds think alike
Avoir la tête sur les épaules
A good head on your shoulders
Peux-tu m’envoyer une version papier (or: une copie papier) des données ?
Can you send me a hard copy of the data?
Une formation accélérée,
des cours intensifs
A crash course
J’ai l’œil gauche rouge et douloureux.
My left eye is bloodshot and sore.
La fortune de ses parents lui a donné un avantage sur les autres dans la vie.
His parents’ wealth gave him a head start in life.
Ma petite sœur court lentement, alors je lui laisse de l’avance.
My little sister runs slowly, so I give her a head start.
Une chose en entraînant une autre/de fil en aiguille
One thing leads to another
Ca rentre par une oreille, ça ressort par l’autre
It goes in one ear and out the other
Regarde toute cette nourriture : tu as vraiment mis le paquet !
Wow! Look at all this food - you’ve really gone to town!
De A à Z (US)
From soup to nuts
Le restaurant propose des sandwiches, des pizzas, des salades, de la viande et j’en passe
The restaurant has sandwiches, pizza, salad, steak, you name it.
J’ai bien peur que la couleur verte ne soit pas à mon goût : je préfère le bleu.
I’m afraid the colour green is not to my liking; I prefer blue.
On n’est pas sorti de l’auberge
We are no out of the woods
Finalement ne pas avoir été choisi pour ce rôle a été un mal pour un bien
Not being chosen to play that role turned out to be a blessing in disguise.
A BLESSING IN DISGUISE
Je veux tenir un rôle actif dans ce projet
I want a piece of the action in this project
Une entreprise risquée
A venture
Enterrons la hache de guerre. Nous sommes amis depuis trop longtemps pour nous disputer.
Let’s bury the hatchet. We’ve been friends too long to keep arguing.
Clair et net
Le suspect a servi une explication toute faite sur son activité la nuit du crime.
Cut and dried
The suspect offered the police a cut-and-dried explanation of his activity on the night of the crime.
Ce ne sont que des recommandations : rien n’est encore gravé dans le marbre.
These are just guidelines; nothing is set in stone yet.
Quand l’entreprise a fait faillite, vingt ans de travail sont partis en fumée.
When the business went bankrupt twenty years of hard work went up in smoke.
Julie est tombée du train en route. Contre toute attente, elle a survécu.
Julie fell out of the moving train. She survived AGAINST ALL ODDS.
Rien n’est gratuit/on n’a rien sans rien
There is no such thing as a free lunch
Tenter le tout pour le tout
Go for broke
L’échapper belle/avoir chaud (inf)
To dodge a bullet
J’ai essayé de venir en aide/tendre la main à la famille quand ils étaient dans le besoin.
I tried to reach out to the family in their time of need.
Tu as vu Mark au quelque à l’agence, ou est il introuvable ?
Have you seen Mark around the office, or is he still MIA?
Crois tu que je suis né de la dernière pluie ?
Do you think I was born yesterday ?
Annulons le rdv
Let’s call the meeting off
Il était impatient de pouvoir se plonger dans les archives découvertes au monastère.
PLONGER DANS (fig.)
He was eager to delve into the ancient archives discovered in the monastery.
Audrey en avait marre du mauvais temps.
Audrey was fed up with the bad weather.
Colin et moi étions super amis, mais nous avons perdu contact après l’université.
Colin and I were great friends, but we lost touch after we left university.
Il faut être réactif pour dénicher les meilleures affaires.
You need to be ON THE BALL to spot the best bargains.
Ça ne se reproduira plus, je te le promets.
It won’t happen again, I promise.
Il sait s’y prendre
He is a smooth operator
Je suis désolé si j’ai causé un désagrément.
I’m sorry if I caused any inconvenience.
As-tu une bonne relation avec tes voisins ?
Do you have a good relationship with your neighbors?
Nous avons eu un désaccord, mais nous l’avons résolu.
We had a disagreement, but we sorted it out.
C’est un ami proche.
He’s a close friend of mine.
Je ne l’ai pas vue depuis un moment.
I haven’t seen her in a while.
Nous ne sommes pas toujours d’accord, mais nous respectons les opinions de chacun.
We don’t always agree, but we respect each other’s opinions.
Nous avons passé un bon moment à rattraper le temps perdu.
We had a great time catching up.
Nous prévoyons de rénover notre maison l’année prochaine.
We’re planning to renovate our house next year.
Nous venons de commencer un nouveau projet au travail.
We’ve just started a new project at work.
Nous nous préparons pour le grand événement du mois prochain.
We’re preparing for the big event next month.
Je pense à me mettre à un nouveau passe-temps.
I’m thinking about taking up a new hobby.
Nous devons finaliser nos plans de voyage bientôt.
We need to finalize our travel plans soon.
Je m’entraîne à faire mon discours pour le mariage.
I’ve been practicing my speech for the wedding.
Nous allons commencer le projet dès que possible.
We’re going to start the project as soon as possible.
Je me réveille généralement tôt pendant la semaine.
I usually wake up early during the week.
Je prends toujours une tasse de café le matin.
I always have a cup of coffee in the morning.
I always have a cup of coffee in the morning.
I like to go for a walk in the park after work.
Je cuisine souvent le dîner à la maison.
I often cook dinner at home.
J’ai l’habitude de travailler tard le soir.
I’m used to working late at night.
Je fais habituellement mes courses le week-end.
I usually do my shopping on the weekends.
J’écoute souvent de la musique pendant que je travaille.
I often listen to music while I work.
J’ai l’habitude de faire de longs trajets pour aller au travail.
I’m used to commuting long distances to work.
Je préfère le thé au café.
I prefer tea over coffee.
Je préfère sortir dîner que cuisiner ce soir.
I’d rather go out for dinner than cook tonight.
Je pense qu’il est important de rester informé des événements actuels.
I think it’s important to stay informed about current events.
Je suis plutôt une personne du matin.
I’m more of a morning person.
Je trouve que voyager élargit ta perspective.
I find that traveling broadens your perspective.
Je cherche des suggestions sur où voyager.
I’m looking for suggestions on where to travel.
Comment abordes-tu généralement ce genre de défi ?
How do you usually approach this kind of challenge?
Je n’ai jamais pris de vol long-courrier auparavant.
I’ve never been on a long-haul flight before.
Sais-tu à quelle heure commence la réunion ?
Do you know what time the meeting starts?
Où as-tu acheté cette veste ?
Where did you buy that jacket?
N’oublie pas d’apporter ta carte d’identité au rendez-vous.
Don’t forget to bring your ID to the appointment.
Il vaut mieux les appeler à l’avance pour confirmer.
It’s better to call them in advance to confirm.
Essaie d’éviter de faire la tâche à la hâte.
Try to avoid rushing through the task.
Tu devrais envisager de demander un retour avant de le soumettre.
You should consider asking for feedback before submitting it.
Assure-toi d’être bien préparé pour l’entretien.
Make sure you’re well-prepared for the interview.
N’hésite pas à demander de l’aide si tu n’es pas sûr.
Don’t hesitate to ask for help if you’re unsure.
Je suis vraiment enthousiaste à propos de l’événement à venir.
I’m really excited about the upcoming event.
Je suis tellement fier de ce que nous avons accompli.
I’m so proud of what we’ve accomplished.
Je me sens soulagé que tout se soit bien passé.
I feel relieved that everything went well.
Je suis contrarié par la façon dont la situation a été gérée.
I’m upset about how the situation was handled.
Nous devons fixer un moment pour examiner les détails.
We need to set a time to go over the details.
Nous devrions planifier à l’avance pour éviter tout problème.
We should plan ahead to avoid any issues.
La date limite pour le projet approche bientôt.
The deadline for the project is coming up soon.
Nous manquons de temps ; finissons-en.
We’re running out of time; let’s wrap this up.
Pouvons-nous reprogrammer la réunion à une date ultérieure ?
Can we reschedule the meeting to a later date?
Je ne suis pas convaincu que ce soit la bonne voie à suivre.
I’m not convinced that this is the right way to go.
Il me semble que nous avons besoin de plus d’informations avant de décider.
It seems to me that we need more information before deciding.
Si tu termines la tâche, nous pouvons passer à la suivante.
If you finish the task, we can move on to the next one.
Tant que nous restons sur la bonne voie, nous respecterons la date limite.
As long as we stay on track, we’ll meet the deadline.
Si j’avais plus de temps, je t’aiderais avec le projet.
If I had more time, I’d help you with the project.
Si tout se passe comme prévu, nous terminerons d’ici vendredi.
If everything goes according to plan, we’ll finish by Friday.
Je t’aiderai, à condition que tu termines ta partie d’abord.
I’ll help you, provided that you finish your part first.
Il boit souvent du café avant de commencer à travailler.
He often drinks coffee before starting work.
Ils ne manquent jamais une occasion de voyager.
They never miss a chance to travel.
Je travaille habituellement de chez moi le vendredi.
I typically work from home on Fridays.
Elle a tendance à rester éveillée tard le week-end.
She tends to stay up late on weekends.
Il sort rarement pendant la semaine.
He rarely goes out during the week.
J’aime me détendre en lisant un bon livre.
I like to unwind by reading a good book.
Ma voisine m’a demandé d’arroser ses plantes pendant son absence.
My neighbor asked me to water her plants while she’s away.
Je suis actuellement à la recherche d’une nouvelle opportunité de travail.
I’m currently looking for a new job opportunity.
Penses-tu que tu pourrais prendre en charge cette tâche ?
Do you think you could take on this task?
La batterie de mon téléphone ne tient plus très longtemps.
My phone battery doesn’t last very long anymore.
Peux-tu m’aider à installer ce logiciel ?
Could you help me set up this software?
Je pense à changer de téléphone.
I’m thinking about upgrading my phone.
Je n’ai pas réussi à me connecter à mon compte.
I haven’t been able to log into my account.
Mon ordinateur a planté, et j’ai perdu tout mon travail.
My computer froze, and I lost all my work.
Je dois renouveler mon passeport avant mon voyage.
I need to renew my passport before my trip.
Je voyage toujours avec un bagage à main pour éviter les frais de bagage.
I always travel with a carry-on to avoid baggage fees.
Le vol a été retardé de trois heures.
The flight was delayed by three hours.
Nous envisageons de faire un road trip cet été.
We’re thinking of going on a road trip this summer.
Il a beaucoup plu ces derniers temps.
It’s been raining a lot lately.
Il fait de plus en plus froid ; l’hiver arrive.
It’s getting colder; winter is coming.
Les prévisions annoncent du soleil toute la semaine.
The forecast says it will be sunny all week.
La température a chuté pendant la nuit.
The temperature dropped overnight.
Je me sens dépassé par tout.
I’m feeling overwhelmed by everything.
Je suis vraiment fier du chemin que j’ai parcouru.
I’m really proud of how far I’ve come.
Je suis frustré par la lenteur du processus.
I’m frustrated with how slow the process is.
Je me sens plein d’espoir pour l’avenir.
I’m feeling hopeful about the future.
Je suis reconnaissant pour tout le soutien que j’ai reçu.
I’m grateful for all the support I’ve received.
J’ai été déçu par la fin du film.
I was disappointed by the movie’s ending.
Je suis stressé car j’ai tellement de choses à faire.
I’m stressed out because I have so much to do.
S’il pleut, nous resterons à l’intérieur.
If it rains, we’ll stay indoors.
Je t’appellerai quand je serai rentré.
I’ll call you when I get home.
Nous pouvons sortir à moins que tu ne sois trop fatigué.
We can go out unless you’re too tired.
Dès que j’aurai une réponse, je te le ferai savoir.
As soon as I hear back, I’ll let you know.
J’ai tendance à faire de l’exercice le matin.
I tend to exercise in the morning.
Je travaille pour devenir plus organisé.
I’m working towards becoming more organized.
I’m working towards becoming more organized.
We’re hoping to expand our business in the near future.
Nous travaillons à améliorer la satisfaction des clients.
We’re working on improving customer satisfaction.
J’ai quelques doutes sur le succès du projet.
I have some doubts about the project’s success.
Il est possible que nous rencontrions des défis.
There’s a possibility that we might face some challenges.
Je ne peux pas garantir que tout se passera bien.
I can’t guarantee that everything will go smoothly.
J’ai des réserves à travailler avec cette entreprise.
I have reservations about working with this company.
Je m’assure de dormir au moins 7 heures chaque nuit.
I make sure to get at least 7 hours of sleep each night.
J’évite généralement de consulter mon téléphone tôt le matin.
I tend to avoid checking my phone early in the morning.
L’application plante constamment, et je ne sais pas pourquoi.
The app keeps crashing, and I don’t know why.
Je dois installer un logiciel antivirus sur mon ordinateur.
I need to install antivirus software on my computer.
Je suis responsable de la gestion du budget.
I’m responsible for managing the budget.
Nous travaillons avec une échéance serrée
We’re working ON a tight deadline.
Mes principales tâches incluent la supervision du projet et la coordination de l’équipe.
My main tasks include overseeing the project and coordinating the team.
J’ai beaucoup à faire en ce moment.
I have a lot on my plate right now.
J’ai hâte de prendre quelques jours de repos.
I’m looking forward to taking some time off.
Le projet a été retardé en raison de circonstances imprévues.
The project has been delayed due to unforeseen circumstances.
Nous devons prioriser les tâches pour respecter la date limite.
We need to prioritize tasks to meet the deadline.