Vocabulary EDT Flashcards
utilization
utilization
noun [ U ] (UK usually utilisation)
UK /ˌjuː.tɪ.laɪˈzeɪ.ʃən/ US /ˌjuː.t̬əl.əˈzeɪ.ʃən
the act of using something in an effective way:
Sensible utilization of the world’s resources is a priority.
Resource utilization and cost-effective therapy are an integral part of modern medical practice.
Kapazitätsauslastung
capacity utilization
Limitauslastung
limit utilization
Kreditlinienausnutzung
utilization of credit lines
Ausnutzungsgrad
degree of utilization
procurement
Beschaffung
procurement
noun [ U ] formal
UK /prəˈkjʊə.mənt/ US /prəˈkjʊr.mənt/
the process of getting supplies:
a substantial budget for the procurement of military supplies
Beschaffungswesen
procurement system
öffentliches Beschaffungswesen FIN
public procurement
Ausschließlichkeitsbezug
exclusive procurement
Bezugsbeschränkungen
procurement restrictions
Bezugsbindung
procurement tying
Beschaffungskosten
procurement costs
Bezugsverpflichtung
procurement duty
asset
Vermögen
a useful or valuable quality, skill, or person:
He’ll be a great asset to the team.
Knowledge of languages is a real asset in this sort of work.
His eyes are his best asset (= most attractive feature).
capital [adequacy] [or capital-to-asset] ratio
Eigenkapitalquote f
net assets [or asset value]
Reinvermögen nt <-s, ->
net assets [or asset value]
Nettovermögen nt <-s, ->
net asset value per share
Inventarwert m eines Fondsanteils
near money asset
Near-Money-Asset m
labour
Arbeit
practical work, esp. work that involves physical effort:
The car parts themselves are not expensive – it’s the labor that costs so much.
domestic labour [or Am domestic labor]
inländischer Arbeitsmarkt
domestic labour [or Am domestic labor] (feminism)
Kindererziehung und unbezahlte Hausarbeit, geleistet durch die ‘Hausfrauen’
to enjoy the fruits of one’s labour
die Früchte seiner Arbeit genießen
to enjoy the fruits of one’s labour
die Früchte seiner Arbeit genießen
to labour under a delusion/an illusion
sich Akk einer Täuschung/Illusion hingeben
labour(American ) labor [ˈleibə]
♦ noun
1 hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.
کار شاق
2 workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.
نیروی کار
3 (in a pregnant woman etc ) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.
وضع حمل
4 used (with capital ) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.
حزب کارگر
♦ verb
1 to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.
کار کردن
2 to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.
به زحمت انجام دادن
laborious [ləˈboːriəs]
♦ adjective
difficult; requiring hard work: Moving house is always a laborious process.
پر زحمت
laˈboriously
♦ adverb
.
با زحمت
laˈboriousness
♦ noun
.
دشواری
ˈlabourer
♦ noun
a workman who is employed to do heavy work requiring little skill: the labourers on a building site.
کارگر
ˈlabour court
♦ noun
a court of law for settling disputes between management and workers.
دیوان کار
ˈlabour dispute
♦ noun
a disagreement between management and workers about working conditions, pay etc .
مجادله کاری
ˈlabour-saving
♦ adjective
intended to lessen work: washing-machines and other labour-saving devices.
کاراندوز
labour(American ) labor [ˈleibə]
♦ noun
1 hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.
کار شاق
2 workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.
نیروی کار
3 (in a pregnant woman etc ) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.
وضع حمل
4 used (with capital ) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.
حزب کارگر
♦ verb
1 to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.
کار کردن
2 to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.
به زحمت انجام دادن
laborious [ləˈboːriəs]
♦ adjective
difficult; requiring hard work: Moving house is always a laborious process.
پر زحمت
laˈboriously
♦ adverb
.
با زحمت
laˈboriousness
♦ noun
.
دشواری
ˈlabourer
♦ noun
a workman who is employed to do heavy work requiring little skill: the labourers on a building site.
کارگر
ˈlabour court
♦ noun
a court of law for settling disputes between management and workers.
دیوان کار
ˈlabour dispute
♦ noun
a disagreement between management and workers about working conditions, pay etc .
مجادله کاری
ˈlabour-saving
♦ adjective
intended to lessen work: washing-machines and other labour-saving devices.
کاراندوز
equity
noun
UK /ˈek.wɪ.ti/ US /ˈek.wə.t̬i
the value of a company, divided into many equal parts owned by the shareholders, or one of the equal parts into which the value of a company is divided:
He sold his equity in the company last year.
The rights give holders the opportunity to purchase additional equity interests in the company at a big discount.
[equity] gearing
Verhältnis nt zwischen Eigen- und Fremdkapital m
[equity] gearing
Verschuldungsgrad m <-(e)s, -e>
deferred equity
Nachzugsaktien pl
dilution of equity [or shareholding]
Wertminderung f von Aktien
allocation of equity FIN
Eigenkapitalallokation f
wage
noun [ S ]
UK /weɪdʒ/ US /weɪdʒ/
(also wages [ plural ])
a particular amount of money that is paid, usually every week, to an employee, especially one who does work that needs physical skills or strength, rather than a job needing a college education:
a very low/high wage
an hourly/daily/weekly/annual wage
He gets/earns/is paid a good wage, because he works for a fair employer.
The job pays very low wages.
to draw unemployment benefit/a wage
Arbeitslosengeld/einen Lohn bekommen [o. erhalten]
my wage has been reduced to £160
mein Lohn wurde auf 160 Pfund gekürzt
to wage war [or a campaign] against/for sth/sb
gegen/für etw/jdn zu Felde ziehen
to get a decent/good/low wage
anständig/gut/wenig verdienen
a wage/price freeze [or a freeze on wage/prices]
ein Einfrieren nt der Löhne/der Preise ugs
distribution
noun [ C or U ]
UK /ˌdɪs.trɪˈbjuː.ʃən/ US /ˌdɪs.trɪˈbjuː.ʃən
Verteilung
distribution
noun [ C or U ]
UK /ˌdɪs.trɪˈbjuː.ʃən/ US /ˌdɪs.trɪˈbjuː.ʃən
the process of giving things out to several people, or spreading or supplying something:
distribution of something between something Has the Channel Tunnel improved the distribution of goods between the British Isles and mainland Europe?
distribution costs
distribution network We could reduce our costs by developing a more efficient distribution network.
[ˌdistrəˈbyo͞oSHən]
noun - distribution
توزیع: distribution, dispensation, repartition
پخش: broadcast, distribution, release, diffusion, dissemination, propagation
بخش: section, part, sector, department, segment, distribution
اشاعه: distribution, publication, broadcasting
تعمیم: generalization, extension, popularization, distribution
to supervise the distribution of aid
die Verteilung von Hilfsgütern überwachen
distribution of assets FIN
Verteilung f des Vermögens
equitable/even distribution
gerechte/gleichmäßige Verteilung
distribution of goods
Warenaustausch m <-(e)s> kein pl
distribution of income
Gewinnausschüttung f <-, -en>
intangible/tangible assets
tangible
C2
real and not imaginary; able to be shown, touched, or experienced:
We need tangible evidence if we’re going to take legal action.
Other tangible benefits include an increase in salary and shorter working hours.
tangible [ˈtӕndʒəbl]
♦ adjective
real or definite: tangible evidence.
واقعی؛ مشخص
ˈtangibly
♦ adverb
.
بطور قابل لمس
ˈtangibility
♦ noun
.
لمس پذیری
[ˈtanjəbəl]
adjective - tangible
محسوس: tangible, sensible, perceptible, appreciable, phenomenal
قابل لمس: palpable, tangible
پر ماس پذیر: palpable, tangible
لمس کردنی: tactile, tangible
noun - tangible
پر ماس پذیر: tangible
intangible/tangible assets
immaterielle/materielle Vermögenswerte
a tangible difference
ein spürbarer [o. merklicher] Unterschied
a tangible relief
eine fühlbare Erleichterung
a tangible success
ein greifbarer Erfolg
tangible advantage
realer [o. echter] Vorteil
accrual
Akkumulation
Zuwachs
accrual
noun [ C or U ]
UK /əˈkruː.əl/ US /əˈkruː.əl/
Add to word list
a gradual increase in an amount of money
accrual of sth The accrual of interest begins when the funds are credited to the account.
non-accrual loan
zinslos gestellter Kredit
accrual of interest
Zinszuwachs m
accrual of interest
Zinsthesaurierung f fachspr
pivot
Dreh- und Angelpunkt m
pivot [ˈpivət]
♦ noun
the pin or centre on which anything balances and turns.
محور
♦ verb– past tense, past participle ˈpivoted –
(with on ) to turn (on): The door pivoted on a central hinge.
چرخیدن
the central or most important person or thing in a situation:
turn/revolve on a pivot The former guerrilla leader has become the pivot on which the country’s emerging political stability turns/revolves (= it depends on him).
Synonym
pivot point
to be the pivot of sth
im Zentrum einer S. Gen stehen
lights which pivot on brackets
Scheinwerfer, die sich auf Trägern drehen
to pivot round [or Am around]
sich Akk [um]drehen
inventory
Inventar nt
Bestandsliste f
inventory [ˈinvəntri, (American) ˈinvənˌto:ri]– plural ˈinventories –
♦ noun
a formal and detailed list of goods eg house furniture.
فهرست موجودی
household inventory insurance
Hausratversicherung f <-, -en>
to draw up [or take] an inventory
eine Bestandsliste aufstellen
to draw up [or take] an inventory
Bestand [o. Inventar] aufnehmen
our inventory of used cars is the best
wir haben das beste Angebot an Gebrauchtwagen
to take inventory
Inventur machen
Diffusion diffuse
verbreiten
diffuse
verb [ I or T ]
UK /dɪˈfjuːz/ US /dɪˈfjuːz/
Add to word list
to (cause something to) spread in many directions:
Television is a powerful means of diffusing knowledge.
to (cause a gas or liquid to) spread through or into a surrounding substance by mixing with it:
diffuse into Oxygen diffuses from the lungs into the bloodstream.
The drop of red dye diffused slowly in the water.
diffusion
noun [ U ]
UK /dɪˈfjuː.ʒən/ US /dɪˈfjuː.ʒən/
Add to word list
the action of spreading in many directions:
diffusion of Powerful global institutions drive the diffusion of new technologies.
Modern communications make the diffusion of ideas extremely rapid.
(of a gas or liquid) the process of spreading through or into a surrounding substance by mixing with it:
the process of diffusion in gases/liquids/solids
The inward diffusion of oxygen was fairly rapid at room temperature.
diffuse light
diffuses Licht nt
diffuse light
Streulicht nt <-(e)s> kein pl
diffuse celestial radiation [or light] METEO
Himmelsstrahlung f
diffuse murmuring
undeutliches Gemurmel
to diffuse knowledge
Wissen verbreiten
jointly
gemeinsam
jointly
adverb
UK /ˈdʒɔɪnt.li/ US /ˈdʒɔɪnt.li/
Add to word list
C1
in a way that belongs to or is shared between two or more people:
The Channel Tunnel was jointly funded by the French and British.
The tenants are all jointly responsible for the rent.
hint
hint [hint]
♦ noun
1 a statement that passes on information without giving it openly or directly: He didn’t actually say he wanted more money, but he dropped a hint.
اشاره
2 a helpful suggestion: I can give you some useful gardening hints.
تذكر
3 a very small amount; a slight impression: There was a hint of fear in his voice.
چيز خيلي جزيی
♦ verb
to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.
تلويحآ گفتن
take a/the hint
to understand a hint and act on it: I keep making jokes to my secretary about her coming to work late every day, but she never takes the hint.
متوجه کنایه شدن
white with a hint of blue
weiß mit einem Hauch von blau
at the slightest hint of trouble
beim leisesten Anzeichen von Ärger
he gave me no hint that …
er gab mir nicht den leisesten Wink, ob …
ok, I can take a hint
o.k., ich verstehe schon
it’s my birthday next week, hint, hint!
ich habe nächste Woche Geburtstag - so ein dezenter Hinweis
augment
augment [oːgˈment]
♦ verb
to increase in amount or make bigger in size or number.
بیشتر کردن؛ بزرگتر کردن
ˌaugmenˈtation
♦ noun
.
افزایش
augmented
adjective MUSIC specialized
UK/ɔːɡˈmen.tɪd/ US/ɑːɡˈmen.t̬ɪd/
Add to word list
If a musical interval (= the amount by which one note is higher or lower than another) is augmented, it is one semitone (= the smallest difference in sound between two notes that are next to each other in the Western musical scale) larger than major or perfect:
She loves major sixths and augmented fifths.
The music opened with a glorious extension of an augmented chord.
Compare
to augment a fund
einen Fonds aufstocken
to augment one’s income
sein Einkommen verbessern
suspend
suspend [səˈspend]
♦ verb
1 to hang: The meat was suspended from a hook.
آويزان كردن
2 to keep from falling or sinking: Particles of dust are suspended in the air.
معلق كردن
3 to stop or discontinue temporarily: All business will be suspended until after the funeral.
مسكوت گذاشتن
4 to prevent (a person) temporarily from continuing his (professional) activities or having his usual privileges: Two footballers were suspended after yesterday’s match.
موقتا تعطيل كردن
suspended ˈsentence
♦ noun
a prison sentence that will take effect only if the criminal commits a (similar) crime again.
جمله مشكوك
suˈspenders
♦ noun plural
1 a pair, or set, of elastic straps for holding up socks or stockings.
بند جوراب زنانه
2 (American ) braces for holding up trousers.
بند شلوار
suˈspense [-s]
♦ noun
a state of uncertainty and anxiety: We waited in suspense for the result of the competition.
اضطراب
suˈspension [-ʃən]
♦ noun
1 the act of suspending.
تعليق
2 in a motor vehicle etc , the system of springs etc supporting the frame on the axles.
فنربندي
3 a liquid with solid particles that do not sink.
سوسپانسيون
suspension bridge
a type of bridge that has its roadway suspended from cables supported by towers.
پل معلق
to suspend judgement
mit seiner Meinung zurückhalten
to suspend proceedings JUR
die Verhandlung unterbrechen
to suspend a constitution/right
eine Verfassung/ein Recht zeitweise außer Kraft setzen
to suspend sb from duty
jdn vom Dienst suspendieren
to suspend [or postpone] sth [or to put sth off]indefinitely
etw auf unbestimmte Zeit verschieben
enrichment
Bereicherung f
enrichment
noun [ U ]
UK /ɪnˈrɪtʃ.mənt/ US /ɪnˈrɪtʃ.mənt/
enrichment noun [U] (IMPROVEMENT)
Add to word list
the act or process of improving the quality or power of something by adding something else:
The soil needs constant enrichment with organic matter.
The children who do well on such tests are those whose parents read to them and take them on enrichment excursions.
emerge
emerge [iˈməːdʒ]
♦ verb
1 to come out; to come into view: The swimmer emerged from the water; He was already thirty before his artistic talent emerged.
نمایان شدن؛ پدیدار شدن
2 to become known: It emerged that they had had a disagreement.
آشکار شدن
eˈmergence
♦ noun
.
پیدایش؛ ظهور
eˈmergent
♦ adjective
being in the process of emerging or developing: the emergent nations.
تازه تاسیس؛ نوپا
to emerge unscathed from sth übtr
etw unbeschadet überstehen
to emerge from behind/beneath [or under] sth
hinter/unter etw Dat hervorkommen
to emerge from the sea
aus dem Meer auftauchen
to emerge unscathed from a scandal
aus einem Skandal unbeschadet hervorgehen
to emerge [as] the victor
als Sieger/Siegerin hervorgehen
overlay
overlay
verb [ T often passive ]
UK /ˌəʊ.vəˈleɪ/ US /ˌoʊ.vɚˈleɪ/
overlaid | overlaid
Add to word list
to cover something with a layer of something:
The tiny carvings were overlaid with silver.
strive
strive [straiv]– past tense strove [strouv]: past participle striven [ˈstrivn] –
♦ verb
to try very hard or struggle: He always strives to please his teacher.
سعي كردن
sich Akk bemühen
to strive for statehood
eine eigene staatliche Souveränität anstreben
strive as we might [or may]
trotz all unserer Bemühungen
nach etw Dat trachten
to strive for [or after] sth
nach etw Dat streben
to strive [or try hard] for sth
danach streben, etw zu tun
to strive [or try hard] to do sth
lure
lure [luə]
♦ noun
attraction; something very attractive or tempting: The lure of his mother’s good cooking brought him back home.
وسوسه
♦ verb
to tempt or attract: The bright lights of the city lured him away from home.
وسوسه کردن
lure
noun
UK /lʊər/ US /lʊr/
Add to word list
C2 [ C usually singular ]
the quality or power that something or someone has that makes it, him, or her attractive:
the lure of fame/power/money
to lure sb/an animal into a trap
jdn/ein Tier in eine Falle locken
to lure sb/an animal out from sth
jdn/ein Tier aus etw Dat hervorlocken
the lure of easy money
der Reiz des schnellen Geldes
the lure of the wild
der Ruf der Wildnis
the lure of exoticism
der Reiz des Exotischen
forecast
forecast [ˈfoːkaːst]– past tense, past participle ˈforecast or ˈforecasted –
♦ verb
to tell about (something) before it happens: He forecast good weather for the next three days.
پیش بینی کردن
♦ noun
a statement about what is going to happen; a prediction: forecasts about the economy.
پیش بینی
- The forecast calls for rain.
هواشناسی پیش بینی بارندگی کرده. - Now it’s time for the weather forecast.
اکنون زمان پیش بینی هواست.
forecast
noun [ C ]
UK /ˈfɔː.kɑːst/ US /ˈfɔːr.kæst/
Add to word list
B1
a statement of what is judged likely to happen in the future, especially in connection with a particular situation, or the expected weather conditions:
economic forecast There will be some good news in today’s economic forecast.
weather forecast The weather forecast said it was going to rain later today.
to be forecast to do sth
laut Vorhersage etw tun
she was forecast to win by three newspapers
drei Zeitungen prophezeiten, dass sie gewinnen würde
weather forecast for shipping
Seewetterbericht m
short-range weather forecast
Wettervorhersage f für die nächsten Tage
doomy forecast/thriller
düstere Vorhersage/düsterer Thriller
cumulative
cumulative [ˈkjuːmjulətiv]
♦ adjective
becoming greater by stages or additions: This drug has a cumulative effect.
فزاینده
kumulativ
cumulative
adjective
UK /ˈkjuː.mjə.lə.tɪv/ US /ˈkjuː.mjə.lə.t̬ɪv/
Add to word list
increasing by one addition after another:
cumulative effect The cumulative effect of using so many chemicals on the land could be disastrous.
inflect
point of inflection
inflect
verb
UK /ɪnˈflekt/ US /ɪnˈflekt/
Add to word list
[ I or T ] LANGUAGE
(of a word) to change spelling or ending according to the way it is used in a sentence; to change a spelling or ending in this way:
Almost all word types can inflect in Finnish.
a language where verbs are inflected
[ T ]
to slightly influence or show the slight influence of something:
inflect something with something The actors inflect their performances with sincere emotion.
Deep pain inflected his voice.
1.to inflect sth
etw beugen [o. fachspr flektieren]
- inflect (modulate):
to inflect one’s voice
seine Stimme modulieren
ubiquitous
ubiquitär
ubiquitous
adjective formal or humorous
UK /juːˈbɪk.wɪ.təs/ US /juːˈbɪk.wə.t̬əs/
Add to word list
seeming to be everywhere:
Leather is very much in fashion this season, as is the ubiquitous denim.
The Swedes are not alone in finding their language under pressure from the ubiquitous spread of English.
The mobile phone, that most ubiquitous of consumer-electronic appliances, is about to enter a new age.
ubiqui·tous [ju:ˈbɪkwɪtəs, Am -wət̬əs] ADJ
ubiquitous
allgegenwärtig geh
ubiquitous
omnipräsent
niche
Nische
niche [nitʃ, niːʃ]
♦ noun
1 a hollow in a wall for a statue, ornament etc .
تو رفتگى در ديوار
2 a suitable place in life: He found his niche in engineering.
شایسته
niche
noun [ C ]
UK /niːʃ/ US /nɪtʃ/
niche noun [C] (POSITION)
Add to word list
a job or position that is very suitable for someone, especially one that they like:
He has carved/made a niche for himself as a financial advisor.
an area or position that is exactly suitable for a small group of the same type:
an ecological niche
underpin
underpin
verb [ T ]
UK /ˌʌn.dəˈpɪn/ US /ˌʌn.dɚˈpɪn/
-nn-
Add to word list
ARCHITECTURE formal or specialized
to give support, strength, or a basic structure to something:
He presented data to underpin his argument.
Gradually the laws that underpinned (= formed part of the basic structure of) apartheid were abolished.
When restoring the building, the first priority was to underpin the exterior walls by adding wooden supports along the foundations.
fierce
heftig
fierce [fiəs]
♦ adjective
1 very angry and likely to attack: a fierce dog; a fierce expression.
درنده
2 intense or strong: fierce rivals.
شدید؛ قوی
ˈfiercely
♦ adverb
با درنده خویی؛ به شدت
dogged/fierce/ruthless determination
zähe/wilde/rücksichtslose Entschlossenheit
to stir up a fierce/heated controversy
zu heftigen Kontroversen Anlass geben
the Labour vote held up despite fierce opposition
Labour konnte sich trotz starker Opposition behaupten [o. durchsetzen]
fierce combat [or fighting]
erbitterter Kampf
fierce competition
erbarmungslose [o. scharfe] Konkurrenz
procure
etwas beschaffen
procure [prəˈkjuə]
♦ verb
to get or obtain: He managed to procure a car.
بدست آوردن
procure
verb formal
UK /prəˈkjʊər/ US /prəˈkjʊr/
Add to word list
[ T ]
to get something, especially after an effort:
She’s managed somehow to procure his phone number.
[ + two objects ] He’d procured us seats in the front row.
co-determination
Mitbestimmung
co-determination
noun [ U ] MANAGEMENT, HR
UK US
Add to word list
a system in which both managers and workers are involved in making important decisions for a company:
No other country has gone as far as Germany, although most big EU members have some sort of co-determination.
dispositive
dispositive
adjective LAW US specialized
UK /dɪsˈpɒz.ə.tɪv/ US /dɪsˈpɑː.zə.t̬ɪv/
Add to word list
deciding a matter finally, or relating to the process of doing this:
No single factor is ordinarily dispositive.
The surveyor left off the original boundary lines, and that proved to be the dispositive fact in this appeal.
reliable
reliable
adjective
UK /rɪˈlaɪ.ə.bəl/ US /rɪˈlaɪ.ə.bəl/
Add to word list
B1
Someone or something that is reliable can be trusted or believed because he, she, or it works or behaves well in the way you expect:
Is your watch reliable?
reliable information
Gideon is very reliable - if he says he’ll do something, he’ll do it.
Opposite
Compliance
Übereinstimmung
Compliance
noun [ U ] formal
UK /kəmˈplaɪ.əns/ US /kəmˈplaɪ.əns/
(also compliancy)
Add to word list
the act of obeying a law or rule, especially one that controls a particular industry or type of work:
It is the job of the inspectors to enforce compliance with the regulations.
The company said that it had always acted in compliance with environmental laws.
They will conduct yearly audits to ensure compliancy with the latest regulations.
the act of doing everything that someone tells or wants you to do:
It’s his compliance that amazes me.
They give orders and they expect absolute compliance.
The parents use positive reinforcement to gain their child’s compliancy.
inventory
inventory [ˈinvəntri, (American) ˈinvənˌto:ri]– plural ˈinventories –
♦ noun
a formal and detailed list of goods eg house furniture.
فهرست موجودی
Inventar nt <-s, -e>
inventory
Bestandsliste f
1.
depreciation
Wertminderung
Abschreibung
depreciation
noun [ U ]
UK /dɪˌpriː.ʃiˈeɪ.ʃən/ US /dɪˌpriː.ʃiˈeɪ.ʃən/
Add to word list
the process of losing value
Compare
amortization
Tilgung
Amortisation
amortization
noun [ U ] (UK usually amortisation)
UK /əˌmɔː.tɪˈzeɪ.ʃən/ US /æmˌɔːr.t̬əˈzeɪ.ʃən/
Add to word list
the process of reducing a cost or total in regular small amounts:
This number represents the company’s value before depreciation and amortization.
These are the bi-weekly dates for the loan amortization.
write something down
(FINANCE)
to show in a company’s accounts (= financial records) that something is worth less than it was before:
The building cost £700,000 to build, but it was written down to £300,000.
affiliate
[konzern]verbunden
affiliate
noun [ C ]
UK /əˈfɪl.i.ət/ US /əˈfɪl.i.ət/
an organization that is connected with or controlled by another, usually larger, organization:
Our college is an affiliate of the university.
affiliate
verb [ T ]
UK /əˈfɪl.i.eɪt/ US /əˈfɪl.i.eɪt/
Add to word list
to cause a group to become part of or form a close relationship with another, usually larger, group, or organization:
a college affiliated to the University of Mumbai
The school is affiliated with a national association of driving schools.
s
defer
etw verschieben
defer1 [diˈfəː]– past tense, past participle deˈferred –
♦ verb
to put off to another time: They can defer their departure.
به تاخیر انداختن
defer
verb [ T ]
UK /dɪˈfɜːr/ US
-rr-
Add to word list
to delay something until a later time:
defer action/a decision The committee decided to defer a decision on the takeover bid until a later date.
defer tax/payment
defer doing sth The scheme enables investors to defer paying taxes on the gain.
offset
etw ausgleichen [o. aufrechnen]
offset
verb [ T ]
UK /ˌɒfˈset/ US
offsetting | offset | offset
Add to word list
to balance one effect against an opposing effect, so that there is no great difference as a result:
The price of petrol products was offset by a decline in motor vehicle prices.
offset sth against sth Offset any losses against your overall income.
offset FIN:
to offset sth
etw ausgleichen [o. aufrechnen]
to offset a disadvantage
einen Nachteil aufwiegen
to offset sth against tax Aus, Brit
etw von der Steuer absetzen
to offset sth by sth
etw durch etw Akk ausgleichen
accrual
Zuwach
accrual
noun
UK /əˈkruːəl/ US
Add to word list
[ C or U ] FINANCE
an increase in an amount of money over a period of time:
accrual of sth The accrual of interest begins when the funds are credited to the account.
loft
loft [loft]
♦ noun
a room or space under a roof: They kept a lot of spare furniture in the loft.
اتاق زیر شیروانی
ˈlofty
♦ adjective
1 very high: a lofty building.
رفیع
2 haughty or proud: a lofty attitude.
مغرورانه
ˈloftily
♦ adverb
.
با مناعت
ˈloftiness
♦ noun
.
مناعت؛ بلندی
C2
a space at the top of a building under the roof used for storing things and usually entered by a ladder, or sometimes made into a room for living in:
The firm specializes in loft conversions (= making lofts into rooms).
n upper floor or room
an apartment in a large building that was previously used for industry
Fewer examples
I keep my old books in the loft.
I think I’ll stow the camping equipment away in the loft until next summer.
There are rats in our loft.
We are planning to convert our loft into an office.
He climbed the ladder into the loft.
subsequent
anschließend
subsequent [ˈsabsikwənt]
♦ adjective
following or coming after: His misbehaviour and subsequent dismissal from the firm were reported in the newspaper.
بعدي
ˈsubsequently
♦ adverb
afterwards: He escaped from prison but was subsequently recaptured.
بعدا
subsequent to
after: The child became ill subsequent to receiving an injection against measles.
بعد
subsequent
adjective
UK /ˈsʌb.sɪ.kwənt/ US /ˈsʌb.sɪ.kwənt/
Add to word list
C1
happening after something else:
The book discusses his illness and subsequent resignation from politics.
Those explosions must have been subsequent to our departure, because we didn’t hear anything.
subsequent (resulting)
[nach]folgend
subsequent (resulting)
anschließend
subsequent (later)
später
subsequent events confirm original doubts
spätere Ereignisse bestätigen die anfänglichen Zweifel
subsequent to sth
im Anschluss an etw Akk
evolve
entwickeln
evolve [iˈvolv]
♦ verb
to (cause to) develop gradually: Man evolved from the apes.
تکامل یافتن
evolution [iːvəˈluːʃən, (American) e-]
♦ noun
1 gradual working out or development: the evolution of our form of government.
تکامل؛ تحول
2 the development of the higher kinds of animals (eg man), plants etc , from the lower kinds: Darwin’s theory of evolution.
تکامل
evolutionary [iːvəˈluːʃənəri, (American) e-]
♦ adjective
.
تکاملی
Narrow AI
US UK narrow [ˈnӕrəu]
♦ adjective
1 having or being only a small distance from side to side: a narrow road; The bridge is too narrow for large lorries to cross.
درازوباریک
2 only just managed: a narrow escape.
درازوباریک
3 (of ideas, interests or experience) not extensive enough.
کم پهنا
♦ verb
to make or become narrow: The road suddenly narrowed.
محدود کردن
ˈnarrowly
♦ adverb
closely; only just: The ball narrowly missed his head.
از نزدیک
ˈnarrows
♦ noun plural
a narrow sea-passage; a channel or strait.
تنگناوگردنه
ˌnarrow-ˈminded
♦ adjective
unwilling to accept ideas different from one’s own.
کوته فکر
surpass
jemanden/etwas übertreffen
surpass [səˈpaːs]
♦ verb
to be, or do, better, or more than.
جلو افتادن
surpass
verb [ T ] formal
UK /səˈpɑːs/ US /sɚˈpæs/
Add to word list
C2
to do or be better than:
His time for the 100 metres surpassed the previous world record by one hundredth of a second.
The book’s success has surpassed everyone’s expectations.
The director has really surpassed himself (= done better than he has done before) with this new film.
to do or be better or greater than something:
The quarterly sales figures have surpassed everyone’s expectations.
The latest figures surpassed the previous peak of 15,418 foreclosures in the third quarter of 2008.
to surpass all expectations
alle Erwartungen übertreffen
über jdn hinauswachsen
to surpass [or outstrip] [or outshine] sb
jdn/etw [mit etw Dat] übertrumpfen
to outdo sb [with sth]/surpass sth [with sth]
sich Akk selbst [mit etw Dat] übertreffen
to surpass [or excel] oneself [with sth]
reinforcement
Verstärkung
reinforcement
noun
UK /ˌriːɪnˈfɔːsmənt/ US
Add to word list
[ C or U ]
the act of making an idea or belief stronger:
The new logo serves as a visual reinforcement of the company’s values.
[ C, usually plural ]
extra people to help with work:
Shops had to call in reinforcements to help with the unexpected rush of customers.
[ C or U ] PRODUCTION
the act of making a material or structure stronger, or the thing that is added to a structure to make it stronger:
This wall needs some kind of reinforcement.
Titanium reinforcements were added to the structure.
rigorous
rigorous
adjective
UK /ˈrɪɡərəs/ US
Add to word list
detailed and careful:
I want rigorous financial analysis of the options.
The selection process is extremely rigorous.
strict or severe:
A rigorous monetary and fiscal policy should encourage efficiency.
Refrigeration of food, improved hygiene and rigorous standards in the food industry prevent gastro-intestinal infections.
disentangle
sich Akk [voneinander] loslösen [o. frei machen]
US UK disentangle [disinˈtӕŋgl]
♦ verb
to free from being tangled; to unravel: The bird could not disentangle itself from the net.
درآوردن؛ رها ساختن
ˌdisenˈtanglement
♦ noun
.
خلاصی از گرفتاری
disentangle
verb [ T ]
UK /ˌdɪs.ɪnˈtæŋ.ɡəl/ US /ˌdɪs.ɪnˈtæŋ.ɡəl/
Add to word list
to separate things that have become joined or confused:
disentangle something from something It’s difficult to disentangle hard fact from myth, or truth from lies.
I tried to disentangle the wires under my desk.
benchmarking
benchmarking
noun [ U ]
UK /ˈbenʃˌmɑːkɪŋ/ US /-ˌmɑːr-/
Add to word list
the act of measuring the quality of something by comparing it with something else of an accepted standard:
Without government benchmarking, customers can’t be sure of the truth of a business’s claims to being environmentally-friendly.
the use of something as a standard in order to improve your own work, products, or processes:
Benchmarking will make greater improvements in the company’s services.
foster
Organizational designs have to foster motivation
and employees’ initiative!
foster [ˈfostə]
♦ verb
1 to look after for a period of time; to bring up a child that is not one’s own: She fostered the children for several months.
پرورش دادن
2 to encourage or give help to (ideas etc ): She fostered the child’s talents.
انگیزاندن
ˈfoster-brother, *ˈfoster-sister
♦ nouns
a child that has been fostered in another child’s family.
خواهر خوانده؛ برادر خوانده
ˈfoster-child
♦ noun
a child fostered by a family.
بچه ای که به فرزند خواندگی پذیرفته شده
ˈfoster-parent (ˈfoster-father, *ˈfoster-mother)
♦ noun
a person who looks after a child not his or her own.
والدینی که سرپرستی بچه ای را به عهده دارند
foster [ˈfostə]
♦ verb
1 to look after for a period of time; to bring up a child that is not one’s own: She fostered the children for several months.
پرورش دادن
2 to encourage or give help to (ideas etc ): She fostered the child’s talents.
انگیزاندن
ˈfoster-brother, *ˈfoster-sister
♦ nouns
a child that has been fostered in another child’s family.
خواهر خوانده؛ برادر خوانده
ˈfoster-child
♦ noun
a child fostered by a family.
بچه ای که به فرزند خواندگی پذیرفته شده
ˈfoster-parent (ˈfoster-father, *ˈfoster-mother)
♦ noun
a person who looks after a child not his or her own.
والدینی که سرپرستی بچه ای را به عهده دارند
- foster (as family):
to foster sb
jdn aufziehen
- foster (encourage development):
to foster sth [in sb]
etw [bei jdm] fördern
what is the best way to foster democracy in former communist countries?
wie kann man am besten die Demokratie in den ehemaligen kommunistischen Staaten begünstigen?
venture
venture [ˈventʃə]
♦ noun
an undertaking or scheme that involves some risk: his latest business venture.
کار ریسکی
♦ verb
1 to dare to go: Every day the child ventured further into the forest.
جرات پیش روی پیدا کردن
2 to dare (to do (something), especially to say (something)): He ventured to kiss her hand; I ventured (to remark) that her skirt was too short.
جرات کردن
3 to risk: He decided to venture all his money on the scheme.
ریسک کردن
venture
noun [ C ]
UK /ˈven.tʃər/ US /ˈven.tʃɚ/
Add to word list
C2
a new activity, usually in business, that involves risk or uncertainty:
She advised us to look abroad for more lucrative business ventures.
There are many joint ventures between American and Japanese companies.
venture
verb [ I usually + adv/prep, T ] formal
UK /ˈven.tʃər/ US /ˈven.tʃɚ/
C2
to risk going somewhere or doing something that might be dangerous or unpleasant, or to risk saying something that might be criticized:
She rarely ventured outside, except when she went to stock up on groceries.
As we set off into the forest, we felt as though we were venturing (forth) into the unknown.
She tentatively ventured the opinion that the project would be too expensive to complete, but the boss ignored her.
I. ven·ture [ˈventʃəʳ, Am -ɚ] SUBST
venture
Unternehmung f <-, -en>
venture
Projekt nt <-(e)s, -e>
venture (risky)
gewagtes Unternehmen
venture WIRTSCH
Unternehmen nt <-s, ->
joint venture
Jointventure nt <-s, -s> fachspr
joint venture
Gemeinschaftsunternehmen nt <-s, ->
II. ven·ture [ˈventʃəʳ, Am -ɚ] VERB trans
1. venture (dare to express):
to venture sth
etw vorsichtig äußern
to venture an opinion
sich Dat erlauben, seine Meinung zu sagen
- venture (put at risk):
to venture sth on sth
etw auf etw Akk setzen
he ventured the company’s reputation on his new invention
er setzte den Ruf der Firma für seine neue Erfindung aufs Spiel
to venture one’s winnings on sth
seine Gewinne auf etw Akk setzen
Wendungen:
nothing ventured, nothing gained Sprichw
wer wagt, gewinnt Sprichw
nothing ventured, nothing gained Sprichw
frisch gewagt ist halb gewonnen Sprichw
assumption
assumption
noun
UK /əˈsʌmʃən/ US
Add to word list
[ S ]
something that you accept as true, although you have no proof:
make an assumption about sb/sth We tend to make assumptions about our staff’s ability based on very little evidence.
on the assumption that They decided to go ahead on the assumption that the figures they had been given were accurate.
These calculations are based on the assumption that sales will continue to ris
- assumption:
assumption (supposition)
Annahme f <-, -n>
assumption (presupposition)
Voraussetzung f <-, -en>
on the assumption that …
wenn man davon ausgeht, dass …
I acted on the assumption that …
ich ging davon aus, dass …
- assumption no pl (hypothesizing):
assumption
Vermutung f <-, -en>
assumption
Annahme f <-, -n>
- assumption no pl (taking over):
assumption
Übernahme f <-, -n>
assumption of debt/loss
Schuld-/Verlustübernahme f
assumption of power
Machtübernahme f <-, -n>
Proposition
Test the product with a small group of customers to validate its value proposition.
proposition [propəˈziʃən]
♦ noun
1 a proposal or suggestion.
پیشنهاد
2 a thing or situation that must be done or dealt with: a difficult proposition.
موضوع
♦ verb
to propose to someone to have sex together: He was propositioned by a prostitute.
پیشنهاد همخوابگی کردن
proposition
noun [ C ]
UK /ˌprɒpəˈzɪʃən/ US
Add to word list
an offer or suggestion about a business activity:
put/make a proposition to sb I’ve put my proposition to the company director for his consideration.
accept/back/consider a proposition I need more time to consider your proposition.
The line, which has advanced high-speed InterCity trains, is considered to be a highly attractive proposition for the private sector.
a risky/viable proposition
a business/investment proposition
a commercial/economic proposition
refine
Refine the product based on customer feedback and iterate until a product-market fit is achieved.
refine [rəˈfain]
♦ verb
1 to make (a substance eg sugar) pure by taking out dirt, waste substances etc : Oil is refined before it is used.
تصفیه کردن؛ خالص کردن
2 to improve: We have refined our techniques considerably since the work began.
اصلاح کردن؛ سامان بخشیدن
reˈfined
♦ adjective
(negative unrefined )
1 very polite; well-mannered; elegant.
با ادب
2 having been refined: refined sugar.
خالص
reˈfinement
♦ noun
1 good manners, good taste, polite speech etc .
تزکیه؛ پیراستگی
2 (an) improvement: to make refinements.
بهسازی؛ اصلاح
reˈfinery– plural reˈfineries –
♦ noun
a place where sugar or oil etc is refined: an oil refinery.
پلایشگاه
refine
verb [ T ]
UK /rɪˈfaɪn/ US
Add to word list
PRODUCTION
to improve something or to make it pure, especially by removing material that is not wanted:
Crude oil is industrially refined to purify it.
to improve an idea, a method, a system, etc. by making small changes:
Engineers spent many months refining the software.
iterate
iterate
verb [ T ] MATHEMATICS, COMPUTING specialized
UK /ˈɪt.ər.eɪt/ US /ˈɪt̬.ə.reɪt/
Add to word list
to repeat a process, especially as part of a computer program
it·er·ate [ˈɪtəreɪt, Am ˈɪt̬ər-] VERB trans form
to iterate sth
etw wiederholen
to iterate a complaint
eine Beschwerde erneut vorbringen form
replicable
Develop a replicable sales process and marketing strategy to generate demand.
replicate
replicable
adjective
UK /ˈrep.lɪk.ə.bəl/ US /ˈrep.lɪk.ə.bəl/
Add to word list
that can be done in exactly the same way as before, or produced again to be exactly the same as before:
It is always stressed that scientific results must be replicable in order to be valid.
re·pli·cable [ˈreplɪkəbəl] ADJ
to be replicable WISS
replizierbar sein
replicate
verb
UK /ˈrep.lɪ.keɪt/ US /ˈrep.lɪ.keɪt/
Add to word list
[ T ] formal
to make or do something again in exactly the same way:
Researchers tried many times to replicate the original experiment.
[ I or T ] BIOLOGY, COMPUTING specialized
If organisms and genetic or other structures replicate, they make exact copies of themselves:
Chromosomes replicate before cells divide and multiply.
Computer viruses replicate themselves and are passed along from user to user.
scalable
Focus on building a scalable organization to support customer growth.
scalable
adjective BUSINESS specialized (also scaleable)
UK /ˈskeɪ.lə.bəl/ US /ˈskeɪ.lə.bəl/
Add to word list
used to describe a business or system that is able to grow or to be made larger:
To receive funding they will have to demonstrate that their idea is scalable from school level to state level.
able to be made larger in size:
There are 13 scaleable fonts built into the printer.
scalable
adjective
UK /ˈskeɪləbl/ US
Add to word list
a business or system that is scalable can successfully grow larger using the same methods:
These deals would make Amazon’s business scalable and efficient.
IT
used to describe a system that can be made larger, for example by adding extra hardware, or deal with extra work without affecting its performance:
The supercomputing system combines true scalable performance with high production.
scalable (mountain):
scalable
ersteigbar
- scalable (size):
scalable
größenvariabel
OpenDict-Eintrag
scalable ADJ
scalable COMPUT
skalierbar
pivot
pivot [ˈpivət]
♦ noun
the pin or centre on which anything balances and turns.
محور
♦ verb– past tense, past participle ˈpivoted –
(with on ) to turn (on): The door pivoted on a central hinge.
چرخیدن
pivot
noun [ C ]
UK /ˈpɪv.ət/ US /ˈpɪv.ət/
Add to word list
a fixed point supporting something that turns or balances
Synonym
pivot point
the central or most important person or thing in a situation:
turn/revolve on a pivot The former guerrilla leader has become the pivot on which the country’s emerging political stability turns/revolves (= it depends on him).
Synonym
pivot point
in basketball, an attacking player who usually stands with their back to the basket to catch the ball and give it to other attacking players:
He’s the most dominant pivot in the game.
I. piv·ot [ˈpɪvət] SUBST
1. pivot MECH, TECH übtr:
pivot (shaft)
[Dreh]zapfen m
pivot (shaft)
Scharnier nt <-s, -e>
pivot (focal point)
Dreh- und Angelpunkt m
- pivot übtr (key person):
pivot
Schlüsselfigur f <-, -en>
to be the pivot of sth
im Zentrum einer S. Gen stehen
II. piv·ot [ˈpɪvət] VERB intr
1. pivot (revolve):
to pivot around sth also übtr
um etw Akk kreisen a. übtr
lights which pivot on brackets
Scheinwerfer, die sich auf Trägern drehen
to pivot round [or Am around]
sich Akk [um]drehen
- pivot übtr (depend on):
pivot
von etw Dat abhängen
this peace process pivots around certain personalities
der Friedensprozess steht und fällt mit bestimmten Persönlichkeiten
comprehensive
comprehensive
adjective
UK /ˌkɒm.prɪˈhen.sɪv/ US /ˌkɑːm.prəˈhen.sɪv/
comprehensive adjective (COMPLETE)
Add to word list
C1
complete and including everything that is necessary:
We offer you a comprehensive training in all aspects of the business.
Is this list comprehensive or are there some names missing?
fully comprehensive He has written a fully comprehensive guide to Rome.
Comprehensive insurance gives financial protection against most risks, for example including damage to a driver’s own vehicle as well as to other vehicles:
It is a common misconception that car hire insurance is comprehensive.
The trend is towards less comprehensive health insurance.
I. com·pre·hen·sive [ˌkɒmprɪˈhen(t)sɪv, Am ˌkɑ:mprə-] ADJ
comprehensive
umfassend
comprehensive
global
comprehensive answer
ausführliche Antwort
comprehensive coverage
volle Deckung
comprehensive list
vollständige Liste
fully comprehensive
allumfassend
II. com·pre·hen·sive [ˌkɒmprɪˈhen(t)sɪv, Am ˌkɑ:mprə-] SUBST Brit
comprehensive
Gesamtschule f <-, -n>
I. com·pre·hen·sive ˈschool SUBST Brit
comprehensive school
Gesamtschule f <-, -n>
to attend [or go to]comprehensive school
eine Gesamtschule besuchen
to attend [or go to]comprehensive school
auf eine Gesamtschule gehen
II. com·pre·hen·sive ˈschool SUBST modifier
comprehensive school
Gesamtschul-
I had a comprehensive school education
ich habe eine Gesamtschule besucht
comprehensive school pupil
Schüler(in) m (f) an einer Gesamtschule <-s, ->
com·pre·hen·sive in·ˈsur·ance SUBST no pl AUTO
comprehensive insurance
Vollkaskoversicherung f <-, -en>
adoption
Customer adoption
adoption noun (STARTING TO USE)
[ U ]
accepting or starting to use something new:
Several suggestions have been offered for adoption by the panel.
adoption
noun
US /əˈdɑp·ʃən/
adoption noun (TAKING CHILD)
Add to word list
[ C/U ]
the act of taking another person’s child legally into your family to raise as your own child:
[ C ] The agency handles about a hundred adoptions a year.
adoption noun (STARTING)
[ U ]
the act of accepting or beginning to use something:
The adoption of a different insurance company caused a lot of confusion.
retention
Customer retention
retention [rəˈtenʃən]
♦ noun
the act of retaining: the retention of information.
نگه داری
reˈtentive [-tiv]
♦ adjective
able to retain: a retentive memory.
نگهدارنده؛ ضبط کننده
retention
noun [ U ] formal
UK /rɪˈten.ʃən/ US /rɪˈten.ʃən/
Add to word list
C2
the continued use, existence, or possession of something or someone:
Two influential senators have argued for the retention of the unpopular tax.
The retention of old technology has slowed the company’s growth.
water/heat retention
retention
noun [ U ]
US /rɪˈten·ʃən/
Add to word list
the ability to keep or continue having something:
Officials are focusing on job creation, not job retention.
viable
viable
adjective
UK /ˈvaɪ.ə.bəl/ US /ˈvaɪ.ə.bəl/
Add to word list
C2
able to work as intended or able to succeed:
In order to make the company viable, it will unfortunately be necessary to reduce staffing levels.
I am afraid your plan is not commercially/economically/financially/politically viable.
viable
adjective
UK /ˈvaɪəbl/ US
Add to word list
able to be done or likely to succeed:
commercially/economically/financially viable Rising oil prices have made alternative energy sources more economically viable.
a viable business/company/market The fund exists to provide finance to viable businesses that have been rejected by mainstream lenders.
Home-working offers a viable solution to the work/family conflict.
a viable alternative/option/proposition
- viable (successful):
viable
existenzfähig
viable of a company
rentabel
not commercially viable
nicht rentabel
- viable (feasible):
viable
machbar
viable
durchführbar
viable
realisierbar
viable alternative
durchführbare Alternative
- viable BIO:
viable (able to sustain life)
lebensfähig
viable (able to reproduce)
zeugungsfähig
mitigate
mitigate
verb [ T ] formal
UK /ˈmɪt.ɪ.ɡeɪt/ US /ˈmɪt̬.ə.ɡeɪt/
Add to word list
to make something less harmful, unpleasant, or bad:
It is unclear how to mitigate the effects of tourism on the island.
mitigate
verb [ T ] formal
UK /ˈmɪtɪɡeɪt/ US
Add to word list
to make something less harmful, unpleasant, or bad:
technologies that can mitigate global warming
mitigate damage/risk The company was criticized for failing to mitigate risks at the plant.
mitigate the effects/impact of sth There isn’t much more we can do to mitigate the negative effects of rising oil prices.
mitigating circumstances
LAW
situations that are not an excuse for a crime, but that a court of law may consider to be important enough to reduce the blame or punishment of the accused person:
The judge said that there were no mitigating circumstances that would result in a lesser punishment.
miti·gate [ˈmɪtɪgeɪt, Am -t̬-] VERB trans form
to mitigate sth misery, pain
etw lindern
to mitigate sth anger, harmful effects
etw mildern
to mitigate the loss WIRTSCH
den Schaden mindern [o. Verlust verringern]
to mitigate a sentence JUR
eine Strafe mildern [o. herabsetzen]
to mitigate the punishment
die Strafe mildern fachspr
aspiration
ger: Aspiration
aspiration
noun
UK /ˌæs.pɪˈreɪ.ʃən/ US /ˌæs.pəˈreɪ.ʃən/
aspiration noun (HOPE)
Add to word list
C2 [ C usually plural, U ]
something that you hope to achieve:
I’ve never had any political aspirations.
It’s a story about the lives and aspirations of poor Irish immigrants.
aspiration
noun [ C ]
US /ˌæs·pəˈreɪ·ʃən/
Add to word list
a strong hope or wish for achievement or success:
He has political aspirations, and hopes to run for Congress some day.
impersonate
US UK impersonate [imˈpəːsəneit]
♦ verb
to copy the behaviour etc of or pretend to be (another person), sometimes in order to deceive: The comedian impersonated the prime minister.
نقش بازی کردن
imˌpersoˈnation
♦ noun
.
وانمود؛ تقلید درآوردن
impersonate
verb [ T ]
US /ɪmˈpɜr·səˌneɪt/
Add to word list
to intentionally copy another person’s speech, appearance, or behavior:
to impersonate a movie star
He was charged with impersonating a police officer.
persuasive
persuasive
adjective
UK /pəˈsweɪ.sɪv/ US /pɚˈsweɪ.sɪv/
Add to word list
C1
making you want to do or believe a particular thing:
a persuasive speaker/speech
Your arguments are very persuasive.
He can be very persuasive.
agile
agile [ˈӕdʒail]
♦ adjective
able to move quickly and easily: The antelope is very agile.
چابک؛ فرز
aˈgility [-ˈdʒi-]
♦ noun
.
چابکی
agile
adjective
UK /ˈædʒaɪl/ US /ˈædʒəl/
Add to word list
able to deal with new situations or changes quickly and successfully:
agile company/corporation/organization Most
agile corporations have flexible management systems that can quickly accommodate global change and exploit opportunities.
agility
noun [ S or U ]
Confronting rapid change requires agility and flexibility along with the ability to implement strategies quickly.
audit
audit [ˈoːdit]
♦ noun
an official examination of financial accounts.
حسابرسی؛ ممیزی
♦ verb
to examine financial accounts officially.
حسابرسی کردن
ˈauditor
♦ noun
a person who audits accounts.
حسابرس؛ ممیز
to make an official examination of the accounts of a business and produce a
report
ACCOUNTING
an examination of the accounts of a business, usually by experts from outside the business:
A full audit is performed each year by a district auditor.
We conducted an audit of the accounts for the year 2009/10.
Companies must issue a statutory audit report.
an audit committee/firm/team Members of the audit committee must be independent.
an official examination of the quality or condition of something:
complete/conduct/do/undertake an audit We conduct an annual audit to ensure that we comply with standards.
a performance/quality/skills audit Departments must carry out an internal quality audit.
Managers should undertake an audit of staff performance.
an independent audit of needs and facilities
The whole process is subject to audit and inspection.
audit [ˈɔ:dɪt, Am ˈɑ:-] SUBST FIN
audit
Rechnungsprüfung f <-, -en>
audit
Buchprüfung f <-, -en>
audit
Wirtschaftsprüfung f <-, -en>
external [or independent]audit
externe [o. außerbetriebliche] Revision
general audit
ordentliche Buchprüfung
II. audit [ˈɔ:dɪt, Am ˈɑ:-] VERB trans
1. audit FIN:
to audit sth
etw [amtlich] prüfen
- audit JUR:
audit
etw revidieren
- audit Am, Aus UNIV:
to audit a class
einen Kurs [nur] als Gasthörer besuchen
ˈaudit com·mit·tee SUBST FIN
audit committee
Rechnungsprüfungsausschuss m
en·vi·ron·men·tal ˈaudit SUBST JUR
environmental audit
Ökoaudit nt
environmental audit
Umweltaudit nt
ˈaudit cer·tifi·cate SUBST FIN
audit certificate of accountant
Prüfungsbescheinigung f
audit certificate of final auditor
Bestätigungsvermerk m <-(e)s, -e>
in·ter·nal ˈaudit SUBST
internal audit
Innenrevision f
ˈaudit trail SUBST WIRTSCH, FIN
1. audit trail (list of checks):
audit trail
Aufschlüsselung f der Posten einer Buchprüfung
- audit trail (check for irregularities):
audit trail
Überprüfung f auf Unstimmigkeiten
ˈeco-audit SUBST ÖKOL, JUR
eco-audit
Ökoaudit nt o m
ˈtax audit SUBST
tax audit
Steuerprüfung f <-, -en>
in·ter·im ˈaudit SUBST JUR
interim audit
Zwischenrevision f
narrow
US UK narrow [ˈnӕrəu]
♦ adjective
1 having or being only a small distance from side to side: a narrow road; The bridge is too narrow for large lorries to cross.
درازوباریک
2 only just managed: a narrow escape.
درازوباریک
3 (of ideas, interests or experience) not extensive enough.
کم پهنا
♦ verb
to make or become narrow: The road suddenly narrowed.
محدود کردن
ˈnarrowly
♦ adverb
closely; only just: The ball narrowly missed his head.
از نزدیک
ˈnarrows
♦ noun plural
a narrow sea-passage; a channel or strait.
تنگناوگردنه
ˌnarrow-ˈminded
♦ adjective
unwilling to accept ideas different from one’s own.
کوته فکر
narrow
adjective
UK /ˈnærəʊ/ US
Add to word list
extremely small:
a narrow margin/defeat/victory/lead The election was won by a narrow margin of 85 votes.
including only a small number of things:
Specialization by developing countries in a narrow range of commodities had left them vulnerable to external shocks.
With little money available, the policymakers established narrow eligibility criteria and limited the number of grants.
in a narrow range
FINANCE
if something trades in a narrow range, it does not go up and down very much in price:
Dealers in London described trading as light with prices continuing to trade in a narrow range.
- narrow (thin):
narrow
eng <enger, am engsten>
narrow
schmal <schmaler, am schmalsten>
a narrow bridge
eine schmale Brücke
a narrow passageway
ein enger Durchgang
a narrow slit
ein schmaler Schlitz
- narrow abw (limited):
narrow
engstirnig abw
narrow
beschränkt
to have a narrow mind
engstirnig sein
to have a narrow mind
einen beschränkten geistigen Horizont haben
narrow market
umsatzschwacher Markt
narrow thought
engstirniges Denken
- narrow (small):
narrow
eng <enger, am engsten>
narrow
knapp <knapper, am knapp(e)sten>
prices today stayed within a narrow range
es gab heute nur geringfügige Preisabweichungen
to win an election by a narrow margin
eine Wahl mit einem knappen Vorsprung gewinnen
II. nar·row [ˈnærəʊ, Am ˈneroʊ] VERB intr
narrow
enger werden
narrow
sich Akk verengen
narrow übtr gap, difference
sich Akk schließen [o. verringern]
the road narrows here
hier verengt sich die Straße
III. nar·row [ˈnærəʊ, Am ˈneroʊ] VERB trans
to narrow sth
etw verengen
to narrow sth übtr
etw beschränken [o. begrenzen]
he narrowed his eyes in suspicion
er kniff argwöhnisch die Augen zusammen
to narrow the focus of an investigation
die Ermittlungen konzentrieren
ˈnar·row gauge SUBST
narrow gauge
Schmalspur f <-> kein pl
ˈnar·row boat SUBST NAUT
narrow boat
Kahn m <-(e)s, Käh·ne>
nar·row-mind·ed·ness [-ˈmaɪndɪdnəs] SUBST no pl
narrow-mindedness
Engstirnigkeit f <->
nar·row-ˈmind·ed ADJ
narrow-minded
engstirnig
a narrow-minded bigot
ein engstirniger, voreingenommener Mensch
narrow-minded opinions/views
engstirnige Meinungen/Ansichten
narrow down VERB trans
to narrow down ⇆ sth
etw beschränken [o. einschränken]
to narrow down the list of candidates
die Zahl der Anwärter beschränken
excessive
too much or too many:
Some property owners complained that they were being charged excessive fees.
The directive will prevent employees from working excessive hours.
Investing offshore is only worthwhile if the costs involved are not excessive.
ex·ces·sive [ɪkˈsesɪv, ek-] ADJ
excessive
übermäßig
excessive exercise can cause health problems
zu viel Sport kann Gesundheitsschäden verursachen
excessive claim
übertriebene Forderung
excessive spending
überhöhte Ausgaben
excessive taxation
Übersteuerung f
Mehr anzeigen
OpenDict-Eintrag
excessive ADJ
excessive burden
überhöhte [o übermäßige] Belastung
Deutsch
Englisch
exzessiv
excessive
Notwehrexzess
excessive self-defence
überrissen
excessive
Gebührenüberhebung
excessive rates
Alkoholexzess
excessive drinking
Überpfändung
excessive distraint
überbordend
excessive
überbordende Defizite/Kosten/Schulden
excessive shortfalls/costs/debts
überbordende Produktion
excessive production levels
überbordender Verkehr
excessive levels of traffic
Überschuldung
excessive debts Pl
Englisch
Deutsch
excessive ADJ INV-FIN
excessive (Zinssatz, Preis)
überhöht
excessive foreign control SUBST FINMKT
excessive foreign control
Überfremdung f
Deutsch
Englisch
überhöht (Zinssatz, Preis)
excessive
Überfremdung
excessive foreign control
infrence
inference
noun [ C or U ] formal
UK /ˈɪn.fər.əns/ US /ˈɪn.fɚ.əns/
Add to word list
a guess that you make or an opinion that you form based on the information that you have:
by inference They were warned to expect a heavy air attack and by inference many casualties.
His change of mind was recent and sudden, the inference being that someone had persuaded him.
in·fer·ence [ˈɪnfərən(t)s] SUBST form
1. inference usu Sg (conclusion):
inference
Schlussfolgerung f <-, -en>
inference
Schluss m <-es, Schlụ̈s·se>
to draw the inference that …
die Schlussfolgerung [o. den Schluss] ziehen, dass …
she said she’d think about it, the inference being that …
sie meinte, sie würde es sich überlegen. Daraus war zu schließen, dass …
- inference no pl (process of inferring):
inference
[Schluss]folgern nt
inference
logisches Schließen f
inference
Inferenz f fachspr
by inference
folglich
- inference (method of deducing):
inference
Inferenz f
to draw a conclusion [or an inference]
einen Schluss ziehen
to draw a conclusion [or an inference]
zu einer Schlussfolgerung kommen
query
query [ˈkwiəri]– plural ˈqueries –
♦ noun
1 a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.
پرسش؛ استعلام
2 a question mark: You have omitted the query.
علامت سئوال
♦ verb
1 to question (a statement etc ): I think the waiter has added up the bill wrongly – you should query it.
سئوال کردن
2 to ask: `What time does the train leave?’ she queried.
پرسیدن
query
noun [ C ]
UK /ˈkwɪəri/ US
plural queries
Add to word list
a question, often expressing doubt about something or looking for an answer from someone:
Email your comments, queries, or suggestions to us at this address.
We regret that we cannot answer every query.
If you have any queries, please don’t hesitate to ask.
a query about sth I have a query about the second item on the agenda.
propagate
US UK propagate [ˈpropəgeit]
♦ verb
1 to spread (news etc ).
پراکندن
2 to (make plants) produce seeds.
تکثیر کردن
ˌpropaˈgation
♦ noun
.
تکثیر؛ انتشار
I. propa·gate [ˈprɒpəgeɪt, Am ˈprɑ:-] VERB trans
1. propagate (breed):
to propagate sth
etw züchten
to propagate sth (plants)
etw vermehren
to propagate oneself
sich Akk vermehren
- propagate form (disseminate):
to propagate sth
etw verbreiten
to propagate a lie
eine Lüge verbreiten
II. propa·gate [ˈprɒpəgeɪt, Am ˈprɑ:-] VERB intr
propagate
sich Akk fortpflanzen
propagate plants
sich Akk vermehren
bias
US UK bias [ˈbaiəs]
♦ noun
1 favouring of one or other (side in an argument etc ) rather than remaining neutral: a bias against people of other religions.
گرایش؛ تمایل
2 a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.
نیروی محرک؛ جهت دهنده
♦ verb– past tense, past participle ˈbias(s)ed –
to influence (usually unfairly): He was biased by the report in the newspapers.
غرض ورزی کردن؛ دارای گرایش کردن
ˈbias(s)ed
♦ adjective
(negative unbias(s)ed ) favouring one side rather than another: a biased judgement.
مغرض
bias
noun
UK /ˈbaɪəs/ US
Add to word list
[ C, usually singular or U ]
the fact of allowing personal opinions to influence your judgment in an unfair way:
In her view, none of the interview panel had shown any bias.
gender/racial bias a federal law prohibiting gender and racial bias in employment
bias against sb/sth The email suggested a clear bias against American products.
bias in favour of sb/sth The company showed a marked bias in favour of employing men.
a clear/definite/strong bias
[ C, usually singular ]
the fact of preferring someone or something:
bias towards sb/sth In general, investment trusts have more of a bias towards emerging markets, including the Far East.
[ C or U ]
the fact that information is not correct because of the method used in collecting or presenting it:
In the market research there was a bias in the sample of people who were selected to give their opinions.
There is a need to build in safeguards against statistical bias.
the fact of prices, etc. increasing or decreasing:
Interest rates are set to have an upward bias in the next 12 months.
a negative/downward bias
a positive/upward bias
- bias (prejudice):
bias
Vorurteil nt <-s, -e>
bias
Voreingenommenheit f <->
likelihood of bias JUR
Besorgnis f der Befangenheit
to have a bias against sth
gegen etw Akk eine Abneigung haben
upward bias
positive Verzerrung
- bias no pl (one-sidedness):
bias
Einseitigkeit f <-, -en>
bias of interest against
Befangenheit f <-> gegenüber +Dat
to accuse sb of bias
jdm Befangenheit vorwerfen
- bias:
bias (predisposition)
Neigung f <-, -en>
bias (nature)
Veranlagung f <-, -en>
bias in favour of, towards
Vorliebe f <-, -n> für +Akk
- bias no pl MODE:
bias
schräger Schnitt
bias-cut
schräg geschnitten
bias-cutting
Schrägschnitt m
on the bias
diagonal [o. schräg] zum Fadenlauf
II. bias <biased [or biassed], biased [or biassed]> [ˈbaɪəs] VERB trans
to bias sth
etw einseitig darstellen
to bias sb
jdn beeinflussen
to bias sb against sth
jdn gegen etw Akk einnehmen
ˈgen·der bias SUBST
gender bias
geschlechtsbezogener Verzerrungseffekt m
con·fir·ˈma·tion bias SUBST
confirmation bias
Bestätigungsfehler m
bias-ply ˈtire [ˌbaɪəsplaɪ-] SUBST Am (cross-ply ˈtyre)
bias-ply tire
Diagonalreifen m <-s, ->
gardient
gradient [ˈgreidiənt]
♦ noun
1 the amount of slope (eg of a road, a railway): a gradient of 1 in 4.
میزان شیب
2 a slope.
شیب یکنواخت
gradient
noun [ C ]
UK /ˈɡreɪ.di.ənt/ US /ˈɡreɪ.di.ənt/
(US also grade)
Add to word list
how steep a slope is:
steep gradient The brakes are not suitable for steep gradients.
gentle gradient The trail has wide paths and gentle gradients that are wheelchair-accessible.
ENVIRONMENT specialized
a measure of a change that occurs between different quantities of something such as temperature or pressure over a particular distance:
This study shows how organisms are organized across major environmental gradients.
At an altitude of ten miles, there is a distinct temperature gradient.
gra·di·ent [ˈgreɪdiənt] SUBST
gradient
Neigung f <-, -en>
[gentle/steep] gradient (upwards)
[leichte/starke] Steigung
[gentle/steep] gradient (downwards)
[schwaches/starkes] Gefälle
the gradient of the road is 1 in 10
die Straße hat ein Gefälle von 10 %
I. ex·pedi·ent [ɪkˈspi:diənt, ek-] ADJ
1. expedient:
expedient (useful)
zweckmäßig
expedient (useful)
zweckdienlich
expedient (advisable)
ratsam
expedient (advisable)
angebracht
to take expedient measures
geeignete Maßnahmen ergreifen [o. treffen]
- expedient abw (advantageous):
expedient
eigennützig abw
expedient
berechnend
to take expedient action
eigennützig handeln
II. ex·pedi·ent [ɪkˈspi:diənt, ek-] SUBST
1. expedient (measure):
expedient
Maßnahme f <-, -n>
expedient
Vorgehen nt <-s>
before deciding, we took the expedient of asking friends for advice
bevor wir uns entschieden, fragten wir Freunde um Rat
- expedient (resource):
expedient
[Hilfs]mittel nt
expedient
[Not]lösung f
to do sth as an expedient
sich Dat mit etw Dat behelfen
the company is having to cut jobs as an expedient
zur Not wird die Firma Stellen streichen müssen
obedi·ent [ə(ʊ)ˈbi:diənt, Am oʊˈ-] ADJ
obedient
gehorsam
obedient child, dog also
folgsam
to be obedient to sb/sb’s commands
jdm/jds Befehlen gehorchen
your obedient servant veraltet
Ihr ergebenster Diener veraltet
car·die SUBST Brit ugs Kinderspr
cardie kurz für cardigan
Siehe auch:
Yardie [ˈjɑ:di, Am ˈjɑ:r] SUBST ugs
Yardie
jamaikanischer Bandengangster
re·gard·ing [rɪˈgɑ:dɪŋ, Am -ˈgɑ:rd-] PRÄP
regarding sth
bezüglich einer S. Gen
regarding sth
was etw Akk anbetrifft
regarding sth Gen
im Hinblick auf etw Akk
regarding your inquiry
bezüglich Ihrer Anfrage
OpenDict-Eintrag
regarding PRÄP
regarding sth
etw betreffend
expedient ADJ CTRL
expedient
zweckadäquat
concern regarding deflation SUBST FINMKT
concern regarding deflation
Deflationssorge f
optimism regarding the interest rate SUBST FINMKT
optimism regarding the interest rate
Zinsoptimismus m
pressure gradient
pressure gradient
Luftdruckgradient (Abstand zwischen den Isobaren)
pressure gradient
Druckunterschied
gradient [ˈɡreɪdiənt] SUBST
gradient
(Dichte-)Gradient
concentration gradient SUBST
concentration gradient
Konzentrationsgradient
CsCl-gradient SUBST
CsCl-gradient
CsCl-Gradient
proton gradient SUBST
proton gradient
Protonengradient (Konzentrationsunterschied an Protonen)
course gradient SUBST
course gradient
Gefälle des Flussverlaufs
density gradient SUBST
density gradient
Dichtegradient
river bed’s gradient
river bed’s gradient
Gefälle
river bed’s gradient
Neigung des Flussbetts
proton concentration gradient [ˈprəʊtɒnˌkɒnsntreɪʃnˈɡreɪdiənt] SUBST
proton concentration gradient
Protonengradient
buoyant density gradient centrifugation
buoyant density gradient centrifugation
Dichtegradientenzentrifugation
gradient of embankment FLÄCHNUTZ
gradient of embankment
Böschungsneigung
supervise
supervise [ˈsuːpəvaiz]
♦ verb
to direct, control or be in charge of (work, workers etc ): She supervises the typists.
سرپرستي كردن
ˌsuperˈvision [-ˈviʒən]
♦ noun
the act or work of supervising or state of being supervised: The firm’s accounts are under the personal supervision of the manager; These children should have more supervision.
سرپرستي
ˈsupervisor
♦ noun
a person who supervises.
سرپرست
supervise
verb [ I or T ]
UK /ˈsuː.pə.vaɪz/ US /ˈsuː.pɚ.vaɪz/
Add to word list
B2
to watch a person or activity to make certain that everything is done correctly, safely, etc.:
The UN is supervising the distribution of aid by local agencies in the disaster area.
The children play while two teachers supervise (= make certain that they behave correctly and are safe).
supervise
verb [ I or T ] MANAGEMENT, WORKPLACE
UK /ˈsuːpəvaɪz/ US
Add to word list
to manage a department, project, etc. and make sure that things are done correctly and according to the rules:
The Financial Services Authority (FSA) is responsible for supervising Britain’s banking system.
Our facilities management team supervises work at the construction site on a daily basis.
A $650,000 fine was imposed against the Minneapolis-based company for failure to supervise its brokers.
The role of any President is to supervise.
supervise workers/employees/staff Companies should provide special training for managers who supervise remote workers.
supervise a project/program/operations As chief of staff, he supervised the operations of the California Department of Justice.
be supervised by sb/sth All fund operations are supervised by a board of trustees.
adequately/properly/reasonably supervise It is the responsibility of the general contractor to properly supervise the work of all subcontractors.
extract
extract [ikˈstrӕkt]
♦ verb
1 to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?
بیرون کشیدن؛ کشیدن
2 to select (passages from a book etc ).
گزیدن؛ گلچین کردن
3 to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.
عصاره گرفتن؛ افشردن
[ˈekstrӕkt]noun
1 a passage selected from a book etc : a short extract from his novel.
گزیده؛ منتخب
2 a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.
عصاره؛ شیره
exˈtraction [-ʃən]
♦ noun
1 race or parentage: He is of Greek extraction.
تبار؛ اصل و نسب
2 (an) act of extracting eg a tooth.
بیرون کشی؛ کندن
monitor
überwachen
monitoring performance
monitor [ˈmonitə]
♦ noun
1 a senior pupil who helps to see that school rules are kept.
کنترل
2 any of several kinds of instrument etc by means of which something can be constantly checked, especially a small screen in a television studio showing the picture which is being transmitted at any given time: television monitor; computer monitor.
صفحه نمایشگر
♦ verb
to act as, or to use, a monitor; to keep a careful check on: These machines/technicians monitor the results constantly.
کنترل کردن
monitor
noun [ C ]
UK /ˈmɒn.ɪ.tər/ US /ˈmɑː.nə.t̬ɚ/
monitor noun [C] (PERSON WHO WATCHES)
Add to word list
B2
a person who has the job of watching or noticing particular things:
United Nations monitors were not allowed to enter the area.
monitor
verb [ T ]
UK /ˈmɒn.ɪ.tər/ US /ˈmɑː.nə.t̬ɚ/
C1
to watch and check a situation carefully for a period of time in order to discover something about it:
The new findings suggest that women ought to monitor their cholesterol levels.
The CIA were monitoring (= secretly listening to) his phone calls.
I. moni·tor [ˈmɒnɪtəʳ, Am ˈmɑ:nɪt̬ɚ] SUBST
1. monitor (screen):
monitor
Bildschirm m <-(e)s, -e>
monitor
Monitor m <-s, -to̱·ren>
colour monitor [or Am color]
Farbbildschirm m <-(e)s, -e>
colour monitor [or Am color]
Farbmonitor m <-s, -e>
on the monitor
auf dem Bildschirm [o. Monitor]
- monitor POL (observer):
monitor
Beobachter(in) m (f) <-s, ->
- monitor (device):
monitor
Anzeigegerät nt
monitor
Überwachungsgerät nt
monitor
Kontrollschirm m
monitor
Monitor m <-s, -to̱·ren>
- monitor SCHULE dated (in school):
monitor
Klassenordner(in) m (f) veraltend
monitor
Aufsichtsschüler(in) m (f) veraltend
- monitor ZOOL (lizard):
monitor
Waran m <-s, -e>
II. moni·tor [ˈmɒnɪtəʳ, Am ˈmɑ:nɪt̬ɚ] VERB trans
1. monitor (check):
to monitor sb
jdn beobachten
to monitor sth
etw kontrollieren [o. überprüfen] [o. beobachten]
they were supposed to monitor the elections POL
sie sollten die Wahlen beobachten
to monitor sb’s blood sugar/cholesterol level
jds Blutzucker/Cholesterinspiegel kontrollieren
to monitor brake power/tyre [or Am tire] wear
die Bremskraft/Reifenabnutzung überprüfen
- monitor RADIO, TEL, TV (view/listen in on):
to monitor sth device, person
etw abhören [o. mithören] [o. verfolgen]
to monitor a [radio] broadcast
eine [Radio]sendung verfolgen
to monitor a circuit
sich Akk in eine Leitung einschalten
to monitor communications/telephone traffic
Gespräche/den Telefonverkehr abhören [o. mithören]
to monitor a TV channel
ein Fernsehprogramm verfolgen
- monitor (maintain quality):
to monitor sth person
etw überwachen
to monitor education standards
[die Einhaltung von] Ausbildungsstandards [o. Ausbildungsanforderungen] überwachen
to monitor education standards RADIO, TV device
etw überwachen
to monitor radio/TV reception
den Radio-/Fernsehempfang überwachen
monitored frequency
Überwachungsfrequenz f fachspr
Mehr anzeigen
4. monitor (keep under surveillance):
to monitor sb/sth person
jdn/etw überwachen
to monitor sb’s eating habits/movements
jds Essgewohnheiten/Bewegungen überwachen
to monitor sth device
etw überwachen
to monitor fuel consumption/sb’s heart rate
den Benzinverbrauch/jds Herzfrequenz überwachen
video ˈmoni·tor SUBST Am, Aus
video monitor
Videomonitor m <-s, -e(n)>
car·di·ac ˈmoni·tor SUBST MED
cardiac monitor
Herzmonitor m <-s, -en>
ˈba·by moni·tor SUBST
baby monitor
Babyfon® nt
high-reso·lu·tion ˈmoni·tor SUBST
high-resolution monitor
Monitor m mit hoher Auflösung
OpenDict-Eintrag
monitor lizard SUBST
monitor lizard ZOOL
Waran m
carry out something
carry something out
phrasal verb with carry verb
UK /ˈkær.i/ US /ˈker.i/
Add to word list
B1
to do or complete something, especially that you have said you would do or that you have been told to do:
Dr Carter is carrying out research on early Christian art.
The hospital is carrying out tests to find out what’s wrong with her.
Our soldiers carried out a successful attack last night.
It is hoped that the kidnappers will not carry out their threat to kill the hostages.
Don’t blame me, I’m only carrying out my orders/instructions.
carry out something
phrasal verb with carry verb
US /ˈkær·i/
Add to word list
to perform or complete a job or activity; to fulfill:
I was elected to carry out a program, the governor said, and I have every intention of carrying it out.
dispute
dispute [diˈspjuːt]
♦ verb
1 to argue against or deny: I’m not disputing what you say.
مورد تردید قرار دادن
2 to argue (about): They disputed the ownership of the land for years.
بحث کردن؛ مشاجره کردن
♦ noun
(an) argument or quarrel: a dispute over wages.
مشاجره؛ جر و بحث
diˈsputable
♦ adjective
able to be argued about: Whether this change was an improvement is disputable.
قابل بحث؛ بحث انگیز
ˌdispuˈtation
♦ noun
a formal argument.
گفتمان؛ بحث
dispute
noun [ C or U ]
UK /dɪˈspjuːt/ /ˈdɪs.pjuːt/ US /dɪˈspjuːt/ /ˈdɪs.pjuːt/
Add to word list
C2
an argument or disagreement, especially an official one between, for example, workers and employers or two countries with a common border:
a bitter/long-running dispute
a border dispute
a pay/legal/trade dispute
dispute over They have been unable to settle/resolve the dispute over working conditions.
in dispute with The unions are in dispute with management over pay.
dispute
noun [ C or U ]
UK /ˈdɪspjuːt/ US
Add to word list
an argument or disagreement, especially an official one:
The judge urged the feuding partners to settle their legal dispute .
Staff have been in a long-running pay dispute with the company.
An official involved in the dispute said that the attorney has indicated he is likely to agree to the revised terms.
He was in dispute with his last company, which had terminated his contract.
Workers at the car plant are to stage a fresh strike in a dispute over pay.
dispute between/with sb/sth (and sb/sth) The dispute between Brazil and the United States over immigration checks continued.
a bitter/long-running dispute
I. dis·pute VERB trans [dɪˈspju:t]
1. dispute (argue):
to dispute sth
sich Akk über etw Akk streiten
to be hotly disputed
heftig diskutiert werden
- dispute (oppose):
to dispute sth
etw bestreiten [o. anzweifeln]
to dispute sth jurisdiction, bill
etw anfechten
to dispute [that] …
bestreiten, dass …
- dispute SPORT:
to dispute the lead
um die Führungsposition kämpfen
II. dis·pute VERB intr [dɪˈspju:t]
to dispute [with sb] over sth
[mit jdm] über etw Akk streiten
III. dis·pute SUBST [dɪˈspju:t, ˈdɪspju:t]
1. dispute over +Akk:
dispute (argument)
Debatte f <-, -n>
dispute (argument)
Streit m <-(e)s, -e>
dispute (argument)
Disput m <-(e)s, -e> über +Akk
dispute (between management and workers)
Arbeitsstreitigkeiten pl
dispute (between management and workers)
Arbeitskampf m <-(e)s, -kämpfe>
Mehr anzeigen
2. dispute no pl (doubt):
dispute
Zweifel <-s, ->
to be open to dispute
fragwürdig bleiben
to be in/beyond dispute
zur Debatte/außer Frage stehen
beyond dispute
zweifelsohne
de·mar·ˈca·tion dis·pute SUBST Brit, Aus
demarcation dispute
Zuständigkeitsstreitigkeit[en] f[pl] (zwischen Gewerkschaften)
ˈla·bour dis·pute SUBST Brit
labour dispute
Arbeitskampf m <-(e)s, -kämpfe>
ˈtrade dis·pute SUBST
trade dispute
Handelsstreitigkeit f
trade dispute (between union and employer)
Tarifkonflikt m <-(e)s, -e>
in·dus·trial dis·ˈpute SUBST
industrial dispute
Arbeitskampf m <-(e)s, -kämpfe>
industrial dispute
[tarifpolitische] Auseinandersetzungen pl zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern
industrial dispute (strike)
Streik m <-(e)s, -s>
ˈwage dis·pute SUBST
wage dispute
Lohnstreitigkeit f
resolution
resolution [rezəˈluːʃən]
♦ noun
1 a firm decision (to do something): He made a resolution to get up early.
عزم؛ تصمیم
2 an opinion or decision formally expressed by a group of people, eg at a public meeting: The meeting passed a resolution in favour of allowing women to join the society.
قطعنامه
3 resoluteness.
عزم؛ تصمیم؛ اراده
4 the act of resolving (a problem etc ).
بر طرف سازی؛ گره گشایی
ˈresolute [-luːt]
♦ adjective
doing what one has decided to do, in spite of opposition, criticism etc : a resolute attitude.
مصمم؛ ثابت قدم
ˈresolutely
♦ adverb
.
با عزم راسخ
ˈresoluteness
♦ noun
.
عزم؛ تصمیم؛ اراده
resolve [rəˈzolv]
♦ verb
1 to make a firm decision (to do something): I’ve resolved to stop smoking.
تصمیم گرفتن
2 to pass (a resolution): It was resolved that women should be allowed to join the society.
قطعنامه صادر کردن
3 to take away (a doubt, fear etc ) or produce an answer to (a problem, difficulty etc ).
رفع کردن؛ بر طرف کردن
♦ noun
1 determination to do what one has decided to do: He showed great resolve.
عزم؛ اراده
2 a firm decision: It is his resolve to become a director of this firm.
تصمیم
resolved [rəˈzolvd]
♦ adjective
determined: I am resolved to go and nothing will stop me.
مصمم
resolution
noun
UK /ˌrez.əˈluː.ʃən/ US /ˌrez.əˈluː.ʃən/
resolution noun (DECISION)
Add to word list
C2 [ C ]
an official decision that is made after a group or organization has voted:
approve/adopt a resolution The committee approved/adopted a resolution against sending more troops to the region.
[ + to infinitive ] The United Nations passed (= voted to support) a resolution to increase aid to developing nations.
C2 [ C ]
a promise to yourself to do or to not do something:
[ + to infinitive ] I made a resolution to give up chocolate.
resolution
noun
UK /ˌrezəlˈuːʃən/ US
Add to word list
[ C ]
a formal statement on which people in an organization vote, or the decision taken as a result of this vote:
approve/adopt a resolution Shareholders were asked to approve a resolution to create a special voting share.
pass a resolution The first UN resolution was passed unanimously by all 15 members of the council.
Any investor who owns $2,000 of stock for a year can file a shareholder resolution.
a draft resolution
[ C or U ]
the process of solving or ending a problem or disagreement:
resolution to sth There was a successful resolution to the problem.
The group wants to bring about a resolution to the situation but the money owing is substantial.
a swift/peaceful/early resolution
[ U ] IT ( informal res)
used for talking about how clearly a computer or television screen shows images:
If your monitor supports a higher screen resolution, switch to those choices.
reso·lu·tion [ˌrezəˈlu:ʃən, Am -əˈlu:-] SUBST
1. resolution no pl aufw (determination):
resolution
Resolutheit f
resolution
Entschlossenheit f <->
- resolution no pl form (solving of):
resolution
Lösung f <-, -en>
resolution of crises
Überwindung f <->
resolution of crises
Krisenbewältigung f
resolution of a difficulty/dilemma
Lösung f eines Problems/Dilemmas
resolution of a question
Klärung f einer Frage
- resolution POL (proposal):
resolution
Beschluss m <-es, Be·schlụ̈s·se>
resolution
Resolution f <-, -en> geh
to lay down [or propose] a resolution [that …]
eine Resolution einbringen[, dass …]
to pass/reject a resolution [to do sth]
eine Resolution [etw zu tun] verabschieden/ablehnen
- resolution:
resolution (decision)
Entscheidung f <-, -en>
resolution (intention)
Vorsatz m <-(e)s, -sät·ze>
to make a resolution
eine Entscheidung treffen
joint resolution Am
gemeinsame Entschließung [o. Resolution]
- resolution no pl CHEM, TECH:
resolution
Aufspaltung f <-, -en>
- resolution no pl COMPUT, FOTO, TV (picture quality):
resolution
Auflösung f <-, -en>
joint reso·ˈlu·tion SUBST Am
joint resolution
gemeinsamer Beschluss
mem·ber·ship reso·ˈlu·tion SUBST POL
membership resolution
Mitgliedschaftsentschließung f
high-reso·ˈlu·tion SUBST COMPUT
high-resolution
hohe Auflösung
high-reso·lu·tion ˈmoni·tor SUBST
high-resolution monitor
Monitor m mit hoher Auflösung
New Year’s Reso·ˈlu·tion SUBST
New Year’s Resolution
[guter] Vorsatz für das neue Jahr
haggle
haggle [ˈhӕgl]
♦ verb
to argue about the price of something, or about the terms of an agreement.
چانه زدن
haggle
verb [ I or T ]
UK /ˈhæɡ.əl/ US /ˈhæɡ.əl/
Add to word list
to attempt to decide on a price or conditions that are acceptable to the person selling the goods and the person buying them, usually by arguing:
haggle over/about It’s traditional that you haggle over/about the price of things in the market
haggle
verb [ I ]
UK /ˈhæɡl/ US
Add to word list
COMMERCE
to argue about the price of something in an attempt to make the seller reduce it:
Many car dealers will give you a sizeable discount if you are prepared to haggle.
haggle over/about sth The two clubs spent weeks haggling over the fee before finally reaching a deal.
haggle with sb If you’re a cash buyer, haggle with the dealer to get the best price and/or free extras.
haggle for sth They haggle for a rate or use Priceline to get into a full-service hotel rather than pay rock-bottom for lesser quality.
to argue about the details of something:
haggle over/about sth Congress is soon to begin the months-long process of haggling about food safety amendments.
haggle with sb Regulators are still haggling with bankers over the precise details of the agreement.
. hag·gle [ˈhægl̩] VERB intr
1. haggle (bargain):
to haggle [over [or about] sth]
[um etw Akk] feilschen [o. abw schachern]
- haggle (argue):
to haggle over sth
[sich Akk] über etw Akk streiten
to haggle over sth
[sich Akk] um etw Akk rangeln
II. hag·gle [ˈhægl̩] SUBST
1. haggle (bargaining):
haggle
Gefeilsche nt abw
- haggle (wrangle):
haggle
Gerangel nt <-s>
revise
revise [rəˈvaiz]
♦ verb
1 to correct faults and make improvements in (a book etc ): This dictionary has been completely revised.
اصلاح کردن
2 to study one’s previous work, notes etc in preparation for an examination etc : You’d better start revising (your Latin) for your exam.
مرور کردن؛ با دقت خواندن
3 to change (one’s opinion etc ).
تغییر دادن
revision [rəˈviʒən]
♦ noun
.
بازبینی؛ ویراستاری مجدد
revise
verb
UK /rɪˈvaɪz/ US /rɪˈvaɪz/
revise verb (CHANGE)
Add to word list
B2 [ T ]
to look at or consider again an idea, piece of writing, etc. in order to correct or improve it:
His helpfulness today has made me revise my original opinion/impression of him.
His publishers made him revise his manuscript three times.
revise
verb [ T ]
UK /rɪˈvaɪz/ US
Add to word list
to change an amount or value in order to make it more accurate:
The Labor Department announced it had revised the August numbers to show that the economy gained 89,000 jobs that month.
Advisers have revised their estimate of its likely stock market value, from £5.4bn to £5.8bn.
The biggest drop in the global figures came from revising the figure for India downward, which was done in July.
revise sth down/up Eurozone inflation in November has been revised up from 1.8% to 1.9%.
to make changes to a plan, system, or law in order to improve it:
As a result of recent analysis, the performance measurement system is currently being revised.
The Department of Agriculture is expected to revise its proposals concerning regulatory changes.
revise a law/a rule/legislation Legislation to revise the laws on corporate lawsuits was blocked last night in the Senate.
to make changes to a book, document, etc. in order to improve it, correct mistakes, or make it contain the most recent information:
This third edition has been completely updated and revised.
I. re·vise [rɪˈvaɪz] VERB trans
1. revise (reread):
to revise sth
etw überarbeiten
to revise a book
ein Buch redigieren
- revise (reconsider):
to revise sth
etw überdenken [o. geh revidieren]
to revise one’s opinion
seine Meinung ändern
- revise Brit, Aus (increase/decrease):
to revise sth upwards/downwards estimates, number
etw nach oben/unten korrigieren
- revise Brit, Aus (study again):
to revise sth
etw wiederholen
- revise COMPUT:
to revise sth
etw überarbeiten [o. revidieren]
II. re·vise [rɪˈvaɪz] VERB intr Brit, Aus
revise
den Stoff wiederholen
to revise for an exam
auf [o. A für] eine Prüfung lernen
to revise costs upwards
die Kosten nach oben korrigieren
contignet
contingency
Eventualität
contingent [kənˈtindʒənt]
♦ noun
a number or group, especially of soldiers.
گروه
conˈtingency– plural conˈtingencies –
♦ noun
a chance happening: We’re prepared for all contingencies.
اتفاق؛ پیشامد
contingent
adjective formal
UK /kənˈtɪn.dʒənt/ US /kənˈtɪn.dʒənt/
contingent on/upon something
depending on something else in the future in order to happen:
Outdoor activities are, as ever, contingent on the weather.
See more
contingent
adjective
UK /kənˈtɪndʒənt/ US
Add to word list
depending on something else in the future in order to happen:
contingent on/upon sth The contract is contingent on approval by the Board of Trustees.
contingent
noun [ C ]
US /kənˈtɪn·dʒənt/
contingent noun [C] (GROUP)
Add to word list
a group of people representing an organization or country, or a part of a military force:
The conservative contingent walked out of the convention when their plan was rejected.
contingency
noun [ C ] formal
UK /kənˈtɪn.dʒən.si/ US /kənˈtɪn.dʒən.si/
Add to word list
something that might possibly happen in the future, usually causing problems or making further arrangements necessary:
You must be able to deal with all possible contingencies.
contingency plan Have you made any contingency plans?
contingency
noun [ C ]
UK /kənˈtɪndʒənsi/ US
plural contingencies
Add to word list
something that might possibly happen in the future, usually causing problems or making further arrangements necessary:
“While it is impossible to account for every contingency, the industry historically has met demand and fully expects to do so this winter,” said the American Petroleum Institute.
an arrangement for dealing with something that might possibly happen or cause problems in the future:
The report advises a minimum fund of three months’ net income to provide a contingency against uncertainties in the future.
on a contingency basis
LAW
if you work for someone on a contingency basis, you agree that you will only be paid if you achieve a particular aim, for example, getting a successful result in a court of law:
In personal injury cases many attorneys work on a contingency basis, so you will not have to pay them a fee up front.
- contingent (group):
contingent
Gruppe f <-, -n>
feminist contingent
feministische Gruppierung
- contingent MILIT:
contingent
[Truppen]kontingent nt
contingent
Trupp m <-s, -s>
II. con·tin·gent [kənˈtɪnʤənt] ADJ
1. contingent (dependent on):
to be contingent [up]on sth
von etw Dat abhängig sein
contingent claim JUR
bedingter Anspruch m
- contingent FIN:
contingent order
Ordre lié f
con·ˈtin·gent or·der ADJ attr, inv FIN
contingent order
Ordre lié f
con·tin·gent lia·ˈbil·ity SUBST WIRTSCH
contingent liability
Eventualverbindlichkeit f <-, -en>
contingent liability
Eventualhaftung f
con·tin·gent ˈin·ter·est SUBST no pl Am JUR
contingent interest
bedingtes Recht
con·tin·gent ˈfee SUBST JUR
contingent fee
Erfolgshonorar nt <-s, -e>
con·tin·gent ex·ˈpenses SUBST WIRTSCH
contingent expenses
unvorhergesehene Sonderausgaben
con·tin·gent ˈpoli·cy SUBST WIRTSCH
contingent policy
Risikoversicherung f <-, -en>
con·ˈtin·gent claim ADJ attr, inv JUR
contingent claim
bedingter Anspruch m
sig·net ring [ˈsɪgnətˌ-] SUBST
signet ring
Siegelring m <-(e)s, -e>
OpenDict-Eintrag
contingent ADJ
contingent PHILOS
kontingent fachspr
contingent order SUBST FINMKT
contingent order (Zug-um-Zug-Geschäft; verbundener Auftrag)
Ordre lié f
contingent liability SUBST INV-FIN
contingent liability
Eventualhaftung f
contingent claim SUBST WIRECHT
contingent claim
bedingter Anspruch m
contingent liability SUBST RECHW
contingent liability
Eventualverbindlichkeit f
contingent credit line SUBST STAAT
contingent credit line
vorsorgliche Kreditlinie (CCL) f
special contingent account SUBST INV-FIN
special contingent account
Konto für Eventualfälle nt
special contingent account
SCA m
contingent liability participation SUBST INV-FIN
contingent liability participation
Haftungsanteil m
guarantee of a continued existence SUBST STAAT
guarantee of a continued existence
Existenzsicherung f
hazard
hazard [ˈhӕzəd]
♦ noun
(something which causes) a risk of harm or danger: the hazards of mountain-climbing.
خطر
♦ verb
1 to risk; to be prepared to do (something, the result of which is uncertain): Are you prepared to hazard your life for the success of this mission?
به خطر انداختن
2 to put forward (a guess etc ).
زدن
ˈhazardous
♦ adjective
dangerous: a hazardous journey; hazardous waste.
خطرناك
ˈhazardousness
♦ noun
.
خطر
haz·ard [ˈhæzəd, Am -ɚd] SUBST
1. hazard:
hazard (danger)
Gefahr f <-, -en>
hazard (risk)
Risiko nt <-s, -s>
fire hazard
Brandrisiko nt
health hazard
Gefährdung f der Gesundheit
smoking is a severe health hazard
Rauchen ist extrem gesundheitsgefährdend
Mehr anzeigen
2. hazard no pl liter (chance):
hazard
Zufall m <-(e)s, -fälle>
- hazard COMPUT:
hazard
Störeffekt m
II. haz·ard [ˈhæzəd, Am -ɚd] VERB trans
1. hazard (risk, venture):
to hazard sth
etw wagen [o. riskieren]
to hazard a guess
sich Dat eine Vermutung erlauben
to hazard a guess
eine Vermutung wagen
to hazard a suggestion
es wagen, einen Vorschlag zu machen [o. ugs bringen]
to hazard a try
einen Versuch wagen
to hazard that … form
vermuten, dass …
- hazard (endanger):
to hazard sth
etw gefährden [o. aufs Spiel setzen]
ˈhaz·ard rate SUBST TECH
hazard rate
Versagungswahrscheinlichkeit f
ˈfire haz·ard SUBST
fire hazard
Brandrisiko nt
fire hazard
Brandgefahr f <-, -en>
to be a fire hazard
ein Brandrisiko darstellen
oc·cu·pa·tion·al ˈhaz·ard SUBST
occupational hazard
Berufsrisiko nt <-s, -risiken>
ˈhealth haz·ard SUBST
health hazard
Gesundheitsrisiko nt
smoking is a health hazard
Rauchen gefährdet die Gesundheit
mor·al ˈhaz·ard SUBST no pl
moral hazard
unbesonnenes Vorgehen, weil keine negativen Konsequenzen drohen
ˈhaz·ard lights SUBST Pl AUTO
hazard lights
Warnblinkleuchte f <-, -n>
hazard lights
Warnblinkanlage f <-, -n>
hazard lights
Warnblinker m CH
ˈhaz·ard zone SUBST
hazard zone
Gefahrenzone f <-, -n>
haz·ard ˈwarn·ing lights SUBST Pl AUTO
hazard warning lights
Warnblinkleuchte f <-, -n>
hazard warning lights
Warnblinkanlage f <-, -n>
hazard warning lights
Warnlichter pl CH
incur
incur [inˈkəː]– past tense, past participle inˈcurred –
♦ verb
1 to bring (something unpleasant) on oneself: to incur someone’s displeasure.
موجب شدن
2 to become liable to pay (a debt): to incur enormous debts.
incur
verb [ T ] formal
UK /ɪnˈkɜːr/ US /ɪnˈkɝː/
-rr-
Add to word list
C2
to experience something, usually something unpleasant, as a result of actions you have taken:
to incur debts/fines/bills
incur wrath/anger The play has incurred the wrath/anger of both audiences and critics.
costs/expenses (are) incurred Please detail any costs/expenses incurred by you in attending the interview
incur
verb [ T ]
UK /ɪnˈkɜːr/ US
-rr-
Add to word list
to be made to lose money or have to pay a charge:
incur a charge/fine/fee
Companies incur additional costs in dealing with non-paying customers.
The client will remain liable for any loss incurred by the contractor.
in·cur <-rr-> [ɪnˈkɜ:ʳ, Am -ˈkɜ:r] VERB trans
1. incur FIN, WIRTSCH:
to incur sth
etw hinnehmen müssen [o. erleiden]
to incur costs
sich Dat Unkosten aufladen
to incur debt
Schulden machen
expenses incurred
entstandene [o. anfallende] Kosten
to incur losses
Verluste erleiden
- incur (bring upon oneself):
to incur sth
etw hervorrufen
to incur the anger [or wrath] of sb
jds Zorn auf sich Akk ziehen
to incur the anger [or wrath] of sb
jdn verärgern
to incur the blame for sth
den Tadel für etw Akk einstecken
- incur (make oneself liable to):
to incur the risk of a penalty
das Risiko einer [Geld]strafe eingehen
to incur liability for sth JUR
für etw die Haftung übernehmen
to not incur liability for sth JUR
für etw keine Haftung übernehmen
to incur sb’s displeasure
jds Missfallen erregen
to incur sb’s wrath [or the wrath of sb]
sich Dat jds Zorn zuziehen
disentangle
disentangle [disinˈtӕŋgl]
♦ verb
to free from being tangled; to unravel: The bird could not disentangle itself from the net.
درآوردن؛ رها ساختن
ˌdisenˈtanglement
♦ noun
.
خلاصی از گرفتاری
I. dis·en·tan·gle [ˌdɪsɪnˈtæŋgl̩] VERB trans
1. disentangle (untangle):
to disentangle sth
etw entwirren [o. entflechten]
to disentangle a rope
ein Seil entknoten [o. entwirren]
übtr to disentangle sth from sth
etw aus etw Dat herauslösen
to disentangle hard facts from myth
die Tatsachen von den Legenden trennen
- disentangle (get away):
to disentangle oneself from sth
sich Akk von etw Dat befreien [o. lösen]
expose
expose [ikˈspəuz]
♦ verb
1 to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc ): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don’t expose children to danger.
در معرض قرار دادن؛ بی پناه کردن
2 to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.
افشا کردن؛ آشکار کردن
3 by releasing the camera shutter, to allow light to fall on (a photographic film).
نور دادن؛ در معرض نور قرار دادن
exˈposure [-ʒə]
♦ noun
1 (an) act of exposing or state of being exposed: Prolonged exposure of the skin to hot sun can be harmful.
قرارگیری در معرض چیزی
2 one frame of a photographic film etc : I have two exposures left.
قاب فیلم
- expose (lay bare):
to expose sth bone, foundations
etw frei legen
to expose sth nerves
etw bloßlegen
- expose (leave vulnerable to):
to expose sb/sth to sth
jdn/etw etw Dat aussetzen
to expose sth to cold/heat
etw der Kälte/Hitze aussetzen
to expose sb to danger
jdn einer Gefahr aussetzen
to expose sb to ridicule übtr
jdn dem Spott [o. der Lächerlichkeit] preisgeben
- expose (reveal):
to expose sth
etw offenbaren
to expose sth scandal, treachery, plot
etw aufdecken [o. enthüllen]
to expose sb
jdn entlarven
- expose (put in contact):
to expose sb to sth
jdn mit etw Dat vertraut machen
to be exposed to sth
etw Dat ausgesetzt sein
to be exposed to sth
mit etw Dat in Berührung kommen
- expose (show genitals):
to expose oneself [to sb]
sich Akk [vor jdm] entblößen
- expose FOTO:
to expose sth
etw belichten
to over-/underexpose sth
etw über-/unterbelichten
- expose JUR (abandon):
to expose sb/an animal
jdn/ein Tier aussetzen
incenetive
incentive [inˈsentiv]
♦ noun
something that encourages etc : Hope of promotion was an incentive to hard work.
مشوق؛ انگیزه
incentive
noun [ C or U ]
UK /ɪnˈsen.tɪv/ US /ɪnˈsen.t̬ɪv/
Add to word list
C2
something that encourages a person to do something:
tax incentive Tax incentives have been very effective in encouraging people to save and invest more of their income.
[ + to infinitive ] There is little incentive for people to leave their cars at home when public transport remains so expensive.
incentive to Bonus payments provide an incentive to work harder.
incentive
noun [ C or U ]
UK /ɪnˈsentɪv/ US
Add to word list
something, especially money, that encourages a person or organization to do something:
financial/fiscal/monetary incentive Cash grants were part of the financial incentives given to developers of new solar power technology.
a big/great/generous incentive
incentive to do sth
Executives had a strong incentive to destroy papers they knew would incriminate them in court.
be/have little/no incentive There will be little incentive to consolidate before new tax laws take effect.
incentive for sb to do sth There’s no incentive for the unions to make concessions now, since they’ve always been given what they asked for.
incentive package/plan/system
create/offer/provide an incentive
I. in·cen·tive [ɪnˈsentɪv, Am -t̬ɪv] SUBST (motivation)
incentive
Anreiz m <-es, -e>
incentive
Ansporn m <-(e)s>
tax incentives
steuerliche Anreize
financial incentives
finanzielle Anreize
to provide an incentive to do sth
einen Anreiz schaffen, etw zu tun
II. in·cen·tive [ɪnˈsentɪv, Am -t̬ɪv] ADJ attr, inv
incentive
Vorteile bringend
incentive bonus
Bonus m <-(ses), -(se)>
incentive bonus
Prämie f <-, -n>
incentive discount
Treuerabatt m
incentive offer
Gratisangebot nt <-(e)s, -e>
Mehr anzeigen
ˈtax in·cen·tive SUBST FIN
tax incentive
Steueranreiz m <-es, -e>
tax incentive
steuerlicher Anreiz m
tax incentive
steuerpolitischer Anreiz m
in·ˈcen·tive scheme SUBST
incentive scheme
System nt von Kauf- und Leistungsanreizen nt
incentive scheme
Prämiensystem nt
prod·uc·ˈtiv·ity in·cen·tive SUBST
productivity incentive
Leistungsanreiz m
productivity incentive
Produktivitätsanreiz m
pince-nez <pl -> [ˌpɛ͂(n)sˈneɪ, pl -neɪz] SUBST
pince-nez
Zwicker m <-s, ->
pince-nez
Kneifer m <-s, ->
a pair of pince-nez
ein Zwicker m [o. Kneifer]
OpenDict-Eintrag
incentive compatibility SUBST
incentive compatibility (game theory, economics)
Anreizkompatibilität f
risk incentive SUBST INV-FIN
risk incentive
Risikoanreiz m
tax incentive SUBST FISK
tax incentive
Steueranreiz m
tax incentive
steuerlicher Anreiz m
tax incentive
steuerpolitischer Anreiz m
price incentive SUBST MKTG
price incentive
Preisanreiz m
investment incentive SUBST INV-FIN
investment incentive
Investitionsanreiz m
development incentive SUBST MKT-WB
development incentive
Förderanreiz m
production incentive SUBST MKT-WB
production incentive
Produktionsanreiz m
long-term incentive SUBST PERSW
long-term incentive (langfristiger Leistungsanreiz, z. B. durch ein Vergütungskonzept)
Longterm Incentive nt
mid-term incentive SUBST PERSW
mid-term incentive (mittelfristiger Anreiz, i.d.R. für Führungskräfte)
Midterm Incentive nt
incentive by the government [ɪnˈsentɪv] SUBST
incentive by the government
Anreiz durch die Regierung
incentive measure
incentive measure
trajectory
trajectory
noun [ C ]
US /trəˈdʒek·tə·ri/
Add to word list
PHYSICS
the curved path an object follows after it is thrown or shot into the air, or of an object that is traveling through space:
The missile came in on a very low trajectory.
tra·jec·tory [trəˈʤektəri, Am -ɚi] SUBST
trajectory PHYS
Flugbahn f <-, -en>
trajectory MATH
Kurve f <-, -n>
OpenDict-Eintrag
ball trajectory SUBST
ball trajectory (in golf)
Flugbahn des Balls m
parabolic trajectory
parabolische Flugbahn
trəˈjektərē]
noun - trajectory
مسیر: path, route, way, direction, track, trajectory
خط سیر: trajectory, pathway, route, itinerary, course, direction
گذرگاه: pathway, passage, bus, causeway, pass, trajectory
مسیر گلوله: trajectory
وراافکن: trajectory
occur
occur [əˈkəː]– past tense, past participle ocˈcurred –
♦ verb
1 to take place: The accident occurred yesterday morning.
اتفاق افتادن
2 (with to ) to come into one’s mind: An idea occurred to him; It occurred to me to visit my parents.
خطور کردن
3 to be found: Oil occurs under the sea.
یافت شدن
ocˈcurrence [-ˈka-, (American) -ˈkə:-]
♦ noun
a strange occurrence.
اتفاق
occurrence, ~occurred and occurring have two r s.
- When did the error occur?
کی خطا رخ داده است؟
- occur (take place):
occur
geschehen <geschah, geschehen>
occur accident
sich Akk ereignen
occur change
stattfinden
occur symptom
auftreten
don’t let it occur again
sieh zu, dass das nicht wieder passiert
Mehr anzeigen
2. occur (exist):
occur
vorkommen
- occur (come to mind):
to occur to sb
jdm einfallen
the thought occurred to me this morning
der Gedanke kam mir heute Morgen in den Sinn
to occur to sb that …
jdm in den Sinn kommen, dass …
it never occurred to his parents to ask
seine Eltern kamen nie auf den Gedanken, zu fragen
if the drought continues, deaths will occur on a massive scale
wenn die Dürre anhält, werden die Todesfälle massiv ansteigen
accidents regularly occur at this bend
an dieser Kurve kommt es ständig zu Unfällen
exploit
US UK exploit [ˈeksploit]
♦ noun
a (daring) deed or action: stories of his military exploits.
کار برجسته؛ شاهکار
[ikˈsploit]verb
1 to make good or advantageous use of: to exploit the country’s natural resources.
بهره برداری کردن از
2 to use (eg a person) unfairly for one’s own advantage.
سو استفاده کردن
ˌexploiˈtation
♦ noun
.
بهره برداری؛ استثمار
exploit
verb [ T ]
UK /ɪkˈsplɔɪt/ US
Add to word list
to use or develop something for profit or progress in business:
exploit resources/technology/information We need to make sure that we exploit our resources as fully as possible.
exploit opportunities/potential
This collection of valuable sound recordings has never been commercially exploited.
disapproving
to treat someone unfairly in order to make money or get an advantage:
Laws exist to stop companies exploiting their employees.
These unfortunate people have been ruthlessly exploited.
often disapproving
to use something, often unfairly, for your own advantage:
exploit a loophole/weakness/vulnerability These are responsible employers who are not seeking to exploit loopholes in the legislation.
People exploit the system by lodging multiple appeals.
exploit
Heldentat f <-, -en> a. scherzh
exploit
Großtat f <-, -en>
II. ex·ploit VERB trans [ɪkˈsplɔɪt, ekˈ-]
1. exploit abw (take advantage):
to exploit sb worker
jdn ausbeuten
to exploit sb person, friend
jdn ausnutzen
to exploit sth good-naturedness, situation, weakness
etw ausnutzen
to exploit a colony
eine Kolonie ausbeuten
- exploit (utilize):
to exploit sth
etw nutzen
to exploit sth
sich Dat etw zunutze machen
to exploit sth resources
etw ausbeuten [o. ausschöpfen]
to exploit a loophole
eine Gesetzeslücke nutzen
deviation
deviate [ˈdiːvieit]
♦ verb
to turn aside, especially from a right, normal or standard course: She will not deviate from her routine.
منحرف شدن؛ گمراه شدن
ˌdeviˈation
♦ noun
.
انحراف؛ گمراهی
deviate
verb [ I ]
US /ˈdi·viˌeɪt/
Add to word list
to change from the usual way, or to go in a different direction:
He never deviated from his strict vegetarian diet.
We need to know when the bus deviates from its scheduled route.
deviation
noun [ C/U ] US /ˌdi·viˈeɪ·ʃən/
[ U ] Any deviation from the party line is seen as betrayal.
I. de·vi·ate SUBST [ˈdi:viət] SOZIOL
deviate
von der Norm abweichende Person
sexual/social deviate
von der sexuellen/sozialen Norm abweichende Person
II. de·vi·ate VERB intr [ˈdi:vieɪt]
1. deviate (diverge):
deviate
abweichen
deviate POL
[von der Parteilinie] abweichen fachspr
deviate from
deviieren von +Dat
to deviate from the norm
von der Norm abweichen
this weather pattern deviates from the norm
das Wetter ist für diese Jahreszeit unüblich
- deviate (go in another direction):
deviate
sich Akk entfernen
to deviate from the route
sich Akk vom Weg entfernen
to deviate from the route
vom Weg abkommen
to deviate from a rule
von einer Regel abweichen
to deviate from a rule
sich Akk nicht an eine Regel halten
disturb
disturb [diˈstəːb]
♦ verb
1 to interrupt or take attention away from: I’m sorry, am I disturbing you?
مزاحم شدن؛ آشفته کردن
2 to worry or make anxious: This news has disturbed me very much.
پریشان کردن
3 to stir up or throw into confusion: A violent storm disturbed the surface of the lake.
نابسامان کردن؛ مغشوش کردن
diˈsturbance
♦ noun
1 a noisy or disorderly happening: He was thrown out of the meeting for causing a disturbance.
اختلال؛ ناآرامی
2 an interruption: I’ve done quite a lot of work, despite several disturbances.
وقفه
3 an act of disturbing: He was arrested for disturbance of the peace.
آشوب؛ فتنه
- disturb (interrupt):
to disturb sb/sth
jdn/etw stören
to disturb the peace
die öffentliche Sicherheit und Ordnung stören
to disturb the peace
Unruhe stiften
- disturb (worry):
to disturb sb
jdn beunruhigen
to be disturbed by sth
von etw Dat beunruhigt werden
- disturb (disarrange):
to disturb sth
etw durcheinanderbringen
no frown ever disturbed his placid countenance
ruhig wie er war, verzog er nie auch nur eine Miene
to disturb sb’s hair
jds Haare zerzausen
II. dis·turb [dɪˈstɜ:b, Am -tɜ:rb] VERB intr
disturb
stören
“do not disturb”
„bitte nicht stören“
to disturb sb exceedingly veraltet
jdn aufs Äußerste beunruhigen
to disturb sb’s equanimity
jdn aus dem Gleichgewicht bringen
they hoped another flare-up wouldn’t disturb the peace process
sie hofften, dass der Friedensprozess nicht durch weitere Unruhen gestört wird
loath as I am to disturb your meditations, but …
es tut mir wirklich leid, dich aus deinen Gedanken reißen zu müssen, aber …
allegiance
allegiance [əˈliːdʒəns]
♦ noun
loyalty to a person, group, idea etc : I have no allegiance to any political party.
وفاداری
al·le·giance [əˈli:ʤən(t)s] SUBST usu Sg
allegiance
Loyalität f <-, -en>
allegiance
Ergebenheit f <->
oath of allegiance
Fahneneid m <-(e)s, -e>
to pledge [or swear]allegiance to sb
jdm Treue geloben [o. schwören]
to pledge [or swear]allegiance to sth
ein Gelübde auf etw Akk ablegen
Mehr anzeigen
abjuration of allegiance
Aufkündigung f der Gefolgschaft
to invoke allegiance/morality
an die Treuepflicht/Moral appellieren
to renounce allegiance to the king hist
dem König die Gefolgschaft verweigern
allegiance
noun [ C or U ] formal
UK /əˈliː.dʒəns/ US /əˈliː.dʒəns/
Add to word list
loyalty and support for a ruler, country, group, or belief:
pledge allegiance to In many American schools, the students used to pledge allegiance to the flag at the beginning of the school day.
pledge allegiance They all pledged allegiance by kissing the king’s hand.
swear allegiance to Soldiers have to swear allegiance to the Crown/the King.
As an Englishman who’d lived for a long time in France, he felt a certain conflict of allegiances when the two countries played soccer.
delimit
delimitation
Abgrenzung f <-, -en>
delimit
verb [ T ] formal
UK /ˌdiːˈlɪm.ɪt/ US /ˌdiːˈlɪm.ɪt/
Add to word list
to mark or describe the limits of something:
Police powers are delimited by law.
de·lim·it [dɪˈlɪmɪt] VERB trans form
to delimit sth power
etw einschränken
to delimit a boundary
eine Grenze abstecken
delimitation
noun [ C or U ] formal
UK /ˌdiː.lɪm.ɪˈteɪ.ʃən/ US /ˌdiː.lɪm.əˈteɪ.ʃən/
Add to word list
the marking or describing of the limits of something:
The main focus was the delimitation of responsibilities between the police and the judiciary.
delimitation
Abgrenzung f <-, -en>
Deutsch
Englisch
Kompetenzabgrenzung
delimitation [or delineation] of powers
Aufgabenabgrenzung
delimitation of tasks
advocate
advocate [ˈӕdvəkət]
♦ noun
a supporter, a person who is in favour (of): an advocate of reform.
مدافع؛ طرفدار
[-keit]verb
to recommend: He advocated increasing the charges.
خواهان چیزی بودن؛ طرفداری کردن
advocate
verb
UK /ˈæd.və.keɪt/ US /ˈæd.və.keɪt/
Add to word list
C2 [ I or T ]
to publicly support or suggest an idea, development, or way of doing something:
[ + -ing verb ] She advocates taking a more long-term view.
He advocates the return of capital punishment.
We will continue to advocate for a regional, cooperative approach to the construction project.
advocate
verb [ T ]
UK /ˈædvəkeɪt/ US
Add to word list
to publicly support or suggest an idea, plan, or way of doing something:
The Food Standards Agency advocated a ban on advertising junk food to children.
advocate doing sth We would advocate selling those shares at current levels.
advocate
noun [ C ]
UK /ˈædvəkət/ US
someone who publicly supports something they believe in:
an advocate for sth He was an advocate for small businesses around Newark.
an advocate of sth She is a passionate advocate of “organic” clothes.
LAW
a lawyer who defends someone in a court:
Advocates are often asked for their opinion on complex points of law.
ad·vo·cate VERB trans [ˈædvəkeɪt]
1. advocate (support):
to advocate sth
etw unterstützen [o. befürworten]
she advocates taking a more long-term view
sie ist dafür, eine langfristigere Perspektive einzunehmen
- advocate JUR (argue for, defend):
to advocate sth
sich Akk für etw Akk einsetzen
to advocate a cause
für eine Sache eintreten
to advocate a cause
sich Akk für eine Sache einsetzen [o. engagieren]
II. ad·vo·cate SUBST [ˈædvəkət, -keɪt]
1. advocate POL:
advocate
Befürworter(in) m (f) <-s, ->
advocate
Verfechter(in) m (f) <-s, ->
to be an advocate of environmentalism/women’s rights
für den Umweltschutz/die Rechte der Frauen eintreten
strong advocate
engagierter Befürworter/engagierte Befürworterin
- advocate JUR:
advocate
[Rechts]anwalt(-anwältin) m (f)
advocate (defence lawyer)
Verteidiger(in) m (f) <-s, ->
Wendungen:
the devil’s advocate
Advocatus m Diaboli
OpenDict-Eintrag
advocate VERB
to advocate a theory
eine Theorie verfechten
dev·il’s ˈad·vo·cate SUBST
devil’s advocate
Advocatus Diaboli m <- -, -ti -bo·li>
to play the devil’s advocate
den Advocatus Diaboli spielen
OpenDict-Eintrag
devil’s advocate SUBST
to play the devil’s advocate
des Teufels Advokat [oder Anwalt] spielen
interfere
interfere [intəˈfiə]
♦ verb
1 (often with in, ~with ) to (try to) become involved in etc , when one’s help etc is not wanted: I wish you would stop interfering (with my plans); Don’t interfere in other people’s business!
دخالت کردن
2 (with with ) to prevent, stop or slow down the progress of: He doesn’t let anything interfere with his game of golf on Saturday mornings.
مانع شدن؛ مختل کردن
ˌinterˈference
♦ noun
1 the act of interfering: She was infuriated by his mother’s interference in their holiday arrangements.
دخالت
2 (the spoiling of radio or television reception by) the noise caused by programmes from another station, bad weather etc : This television set picks up a lot of interference.
پارازیت
ˌinterˈfering
♦ adjective
an interfering old woman.
فضول
- interfere (meddle):
to interfere [in sth]
sich Akk [in etw Akk ] einmischen
she tried not to interfere in her children’s lives
sie versuchte, sich aus den Angelegenheiten ihrer Kinder herauszuhalten
to interfere in sb’s affairs
sich Akk in jds Angelegenheiten einmischen
- interfere (disturb):
to interfere with sb/sth
jdn/etw stören
even a low level of noise interferes with my concentration
ich kann mich schon bei der geringsten Geräuschkulisse nicht mehr konzentrieren
somebody has been interfering with my papers again
jemand hat sich wieder an meinen Papieren zu schaffen gemacht
- interfere RADIO, TECH, COMPUT (hamper signals):
to interfere with sth
etw überlagern [o. stören]
- interfere Brit euph (molest sexually):
to interfere with sb
jdn sexuell missbrauchen
he was sent to prison for interfering with little boys
er kam ins Gefängnis, weil er sich an kleinen Jungen vergangen hatte
the body has been interfered with
die Leiche zeigt Spuren eines Sittlichkeitsverbrechens
- interfere (strike against):
to interfere with one another
aneinanderstoßen
- interfere JUR:
to interfere with witnesses
Zeugen beeinflussen
coherent
US UK coherent [kəˈhiərənt]
♦ adjective
clear and logical: He was able to give a coherent account of what had happened.
منطقی؛ منسجم
coˈherently
♦ adverb
.
بطور منسجم
coˈherence
♦ noun
.
انسجام
coherent
adjective
UK /kəʊˈhɪə.rənt/ US /koʊˈhɪr.ənt/
Add to word list
C2
If an argument, set of ideas, or a plan is coherent, it is clear and carefully considered, and each part of it connects or follows in a natural or reasonable way.
C2
If someone is coherent, you can understand what that person says:
When she calmed down, she was more coherent (= able to speak clearly and be understood).
co·her·ent [kə(ʊ)ˈhɪərənt, Am koʊˈhɪr-] ADJ
coherent ideas
zusammenhängend
coherent system, work
in sich Dat geschlossen
coherent idea, words
verständlich
coherent argument
schlüssiges Argument
coherent speech/story
zusammenhängende Rede/Geschichte
coherent bundle PHYS
kohärentes Bündel
she accused the government of lacking any coherent industrial strategy
sie warf der Regierung vor, sie habe keine klare Linie im Umgang mit der Industrie
coherent argument
schlüssiges Argument
coherent speech/story
zusammenhängende Rede/Geschichte
coherent bundle PHYS
kohärentes Bündel
she accused the government of lacking any coherent industrial strategy
sie warf der Regierung vor, sie habe keine klare Linie im Umgang mit der Industrie
etw zusammenhängend berichten/darstellen
to give a coherent account of sth
sie konnte keinen vernünftigen Satz sprechen
she couldn’t say a single coherent sentence
accentuate
akzentuieren
accentuate
verb [ T ]
UK /əkˈsen.tʃu.eɪt/ US /əkˈsen.tʃu.eɪt/
Add to word list
to emphasize a particular feature of something or to make something more noticeable:
Her dress was tightly belted, accentuating the slimness of her waist.
The new policy only serves to accentuate the inadequacy of help for the homeless.
- accentuate (highlight) aspect, feature, quality:
to accentuate sth
etw betonen [o. hervorheben]
- accentuate MUS, LING:
to accentuate sth
etw akzentuieren
compatible
compatible [kəmˈpӕtəbl]
♦ adjective
able to agree or exist successfully side by side.
سازگار؛ جور
comˌpatiˈbility
♦ noun
.
سازگاری
comˈpatibly
♦ adverb
.
با سازگاری
- compatible (of people or animals):
to be compatible
zusammenpassen
cats are not compatible with birds
Katzen vertragen sich nicht mit Vögeln
- compatible (of colours):
to be compatible
zusammenpassen
the curtains aren’t compatible with the carpet
die Vorhänge beißen sich mit dem Teppich ugs
- compatible MED (of blood groups):
compatible
kompatibel
- compatible COMPUT:
compatible
kompatibel
- compatible (consistent):
compatible with
vereinbar mit +Dat
Blue·tooth-com·ˈpat·ible ADJ inv
Bluetooth-compatible
Bluetooth-kompatibel
OpenDict-Eintrag
backward compatible ADJ
backward compatible COMPUT
abwärtskompatibel
backward compatible COMPUT
rückwärtskompatibel
extricate
extricable
inextricable
extricate [ˈekstrikeit]
♦ verb
to set free: He extricated her from her difficulties.
خلاص کردن؛ رها کردن
ˌextriˈcation
♦ noun
.
رهاسازی
extricate
verb [ T ] formal
UK /ˈek.strɪ.keɪt/ US /ˈek.strɪ.keɪt/
Add to word list
to remove something or set something free with difficulty:
extricate something from something It took hours to extricate the car from the sand.
extricate yourself from something I tried to extricate myself from the situation.
ex·tri·cate [ˈekstrɪkeɪt] VERB trans form
to extricate sb/sth from sth
jdn/etw aus etw Dat befreien
to extricate oneself from sth
sich Akk aus etw Dat befreien
to extricate oneself from a ticklish situation
sich Akk aus einer heiklen Situation herauswinden
tailor
tailor [ˈteilə]
♦ noun
a person who cuts and makes suits, overcoats etc : He has his clothes made by a London tailor.
خیاط
♦ verb
1 to make and fit (suits, coats etc ): He has his suits tailored in London.
خیاطی کردن
2 to make (something) fit the circumstances; to adapt: He tailored his way of living to his income.
سازگار کردن
ˌtailor-ˈmade
♦ adjective
1 (especially of women’s clothes) made by a tailor to fit a person exactly.
خیاط دوخته
2 very well suited or adapted for some purpose: His new job seems tailor-made for him.
ساخته شده
tailor
verb [ T ]
UK /ˈteɪlər/ US
Add to word list
COMMERCE
to make something specially so that it is right for a particular person, organization, or purpose:
tailor sth for sb/sth You have to tailor application letters for each job you apply for.
tailor sth to sb/sth The company is tailoring its services to specific industrial sectors.
tailor sth to sb’s needs Some of the best growth prospects lie in tailoring products to customers’ needs.
tailor sth to do sth A financial advisor can tailor a product to fit each person’s circumstances.
tailored
adjective
They prefer a tailored approach.
Tax havens increasingly aim to provide specific tailored benefits for users.
I. tai·lor [ˈteɪləʳ, Am -ɚ] SUBST
tailor
Schneider(in) m (f) <-s, ->
tailor’s chalk
Schneiderkreide f <-, -n>
tailor’s dummy
Schneiderpuppe f <-, -n>
II. tai·lor [ˈteɪləʳ, Am -ɚ] VERB trans
1. tailor (make clothes):
to tailor sth for sb
etw für jdn [nach Maß] schneidern
- tailor übtr (modify):
to tailor sth for sb
etw auf jdn abstimmen übtr [o. zuschneiden]
to tailor sth to sb’s needs [or requirements]
etw auf jds Bedürfnisse [o. Anforderungen] abstimmen
tai·lor-ˈmade ADJ inv
1. tailor-made (made-to-measure):
tailor-made
maßgeschneidert
tailor-made
nach Maß angefertigt
all his suits are tailor-made
er hat nur Maßanzüge
to have sth tailor-made
[sich Dat ] etw [maß]schneidern lassen
- tailor-made übtr (suited):
to be tailor-made for sb/sth
für jdn/etw maßgeschneidert sein übtr
it sounds as though you’re tailor-made for the job
es klingt so, als ob du genau der/die Richtige für den Job wärst
tai·lor-ˈmake VERB trans
to tailor-make sth
etw [maß]schneidern übtr [o. [individuell] zusammenstellen]
determine
determine [diˈtəːmin]
♦ verb
1 to fix or settle; to decide: He determined his course of action.
معیین کردن؛ مشخص کردن
2 to find out exactly: He tried to determine what had gone wrong.
دقیقاً مشخص کردن؛ معلوم کردن
deˌtermiˈnation
♦ noun
1 firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.
عزم راسخ؛ ارادۀ محکم
2 the act of determining.
تعیین؛ معیین سازی
deˈtermined
♦ adjective
1 having one’s mind made up: She is determined to succeed.
مصمم؛ قاطع
2 stubborn: He’s very determined.
سمج؛ قد
3 fixed or settled: Our route has already been determined.
مشخص؛ معیین
dē tu_r´mǝn, di-/
vt., vi.
● تعیین کردن،معین کردن،مشخص کردن،گماردن،دانسته کردن،معلوم کردن،پیشگذاشت کردن
we must determine the cause of this disease
ما باید علت این بیماری را معلوم کنیم.
the date of the next meeting will be determined tomorrow
تاریخ جلسهی بعدی فردا تعیین خواهد شد.
the central bank determines the amount of money in circulation
بانک مرکزی میزان پول در گردش را معین میکند.
● حکم قطعی دادن،(به طور قطعی) داوری کردن،رای قطعی صادر کردن،مورد مطالعه و نظردهی قرار دادن،نظر نهایی دادن،
the U.S. Surgeon General has determined that cigarette smoking can be hazardous to your health
مدیر کل بهداری امریکا نظر داده است که کشیدن سیگار ممکن است برای سلامتی مضر باشد.
the judge will determine his fate
قاضی سرنوشت او را تعیین خواهد کرد.
● ماهیت چیزی را تعیین کردن،پیشگمار کردن
genes also determine height and looks
ژنها قد و قیافه را هم تعیین میکنند.
● (دقیقا) محاسبه کردن،برآورد کردن،به تحقیق معلوم کردن
to determine a ship’s position
مکان کشتی را تعیین کردن
● (حقوق) به پایان رسیدن یا رساندن،سلب کردن یا شدن
● تصمیم گرفتن،اراده کردن
when he really determines to do something, he does it
وقتی واقعا اراده به انجام کاری بکند آن را انجام میدهد.
* determine on (or upon) something
(در مورد چیزی) تصمیم قطعی گرفتن،کمر همت بستن
* determine somebody against something
کسی را برضد چیزی (یا در رد چیزی) مصمم کردن
their behavior determined Pari against going to their house again
رفتار آنان پری را مصمم کرد که دیگر به خانهی آنها نرود.
idiosyncratic
idiosyncrascy
having strange or unusual habits, ways of behaving, or features:
The film, three hours long, is directed in his usual idiosyncratic style.
He follows a very idiosyncratic schedule.
idiosyncrasy
noun [ C usually plural ]
UK /ˌɪd.i.əˈsɪŋ.krə.si/ US /ˌɪd.i.əˈsɪŋ.krə.si/
Add to word list
a strange or unusual habit, way of behaving, or feature that someone or something has:
little idiosyncrasy She often cracks her knuckles when she’s speaking - it’s one of her little idiosyncrasies.
One of the idiosyncrasies of this printer is that you can’t stop it once it has started.
diosyncrasy
noun [ C ]
US /ˌɪd·i·əˈsɪŋ·krə·si/
Add to word list
a strange or unusual habit, way of behaving, or feature:
One of her many idiosyncrasies is always smelling a book before opening it.
dio·syn·cra·sy [ˌɪdiə(ʊ)ˈsɪŋkrəsi, Am -oʊˈsɪn-] SUBST
1. idiosyncrasy (peculiarity):
idiosyncrasy
Eigenart f <-, -en>
idiosyncrasy
Eigenheit f <-, -en>
- idiosyncrasy LING:
idiosyncrasy
Idiosynkrasie f <-, -si̱·en>
idio·syn·crat·ic [ˌɪdiə(ʊ)sɪŋˈkrætɪk, Am -oʊsɪnˈkræt̬-] ADJ
1. idiosyncratic (typical):
idiosyncratic
charakteristisch
idiosyncratic
typisch
- idiosyncratic LING:
idiosyncratic
idiosynkratisch
attribute
attribute [əˈtribjut]
♦ verb
1 to think of as being written, made etc by: The play is attributed to Shakespeare.
نسبت دادن؛ منتسب کردن به
2 to think of as being caused by: He attributed his illness to the cold weather.
وابسته دانستن
[ˈatribjuːt]noun
a quality that is a particular part of a person or thing: Intelligence is not one of his attributes.
خصلت؛ خصوصیت
duplicate
duplicate [ˈdjuːplikət]
♦ adjective
exactly the same as something else: a duplicate key.
همانند
♦ noun
1 another thing of exactly the same kind: He managed to find a perfect duplicate of the ring she had lost.
لنگه؛ جفت
2 an exact copy of something written: She gave everyone a duplicate of her report.
رونوشت
[-keit]verb
to make an exact copy or copies of: He duplicated the letter.
کپی کردن
ˌdupliˈcation
♦ noun
.
نسخه برداری
ˈduplicator [-kei-]
♦ noun
a machine for making copies.
دستگاه تکثیر
. du·pli·cate VERB trans [ˈdju:plɪkeɪt, Am esp ˈdu:-]
1. duplicate (replicate):
to duplicate sth
eine zweite Anfertigung von etw Dat machen
to duplicate sth (repeat an activity)
etw noch einmal machen
parenthood is an experience that nothing else can duplicate übtr
die Erfahrung, Vater oder Mutter zu sein, kann durch nichts ersetzt werden
- duplicate:
duplicate (copy)
etw nachmachen
duplicate (photocopy)
etw kopieren
to duplicate a device
ein Gerät nachbauen
II. du·pli·cate VERB intr
duplicate of a bookkeeping entry:
to duplicate with sth
miteinander übereinstimmen
III. du·pli·cate ADJ [ˈdju:plɪkət, Am ˈdu:-] attr, inv
duplicate
Doppel-
duplicate
Zweit-
duplicate key
Nachschlüssel m <-s, ->
IV. du·pli·cate SUBST [ˈdju:plɪkət, Am ˈdu:-]
duplicate
Duplikat nt <-(e)s, -e>
duplicate
Zweitschrift f <-, -en>
duplicate
Kopie f <-, -n>
duplicate of a document
Zweitausfertigung f <-, -en>
duplicate of a document
Zweitschrift f <-, -en>
Mehr anzeigen
du·pli·cate ˈbridge SUBST
duplicate bridge
Bridgeart, bei der das Spiel mit derselben Kartenverteilung, aber mit anderen Spielern wiederholt wird
margin
US UK margin [ˈmaːdʒin]
♦ noun
1 the blank edge round a page of writing or print: Please write your comments in the margin.
حاشیه
2 an edge or border: the margin of the lake.
لبه
3 something extra, beyond what should be needed: Leave a wide margin for error!
حد
ˈmarginal
♦ adjective
small and almost non-existent or unimportant: a marginal improvement.
حاشیه ای
margin
noun
UK /ˈmɑː.dʒɪn/ US /ˈmɑːr.dʒɪn/
margin noun (DIFFERENCE)
Add to word list
C2 [ C ]
the amount by which one thing is different from another:
The Senate approved the use of military force by a margin of 52 votes to 47.
The poll shows that the government is leading by the narrowest of margins.
margin
noun [ C ]
UK /ˈmɑːdʒɪn/ US
Add to word list
the amount by which one thing is more or less than another:
by a margin of sth The president won the election by a tiny margin.
a wide/large/comfortable margin They are the largest building society by a comfortable margin.
a narrow/small/slim margin
a 40-vote/5-point/2-to-1, etc. margin On the New York Stock Exchange, declines outpaced gainers by a 4-3 margin.
Kennedy’s margin of victory was only 719,000.
ACCOUNTING, COMMERCE
the difference between the total cost of making and selling something and the price it is sold for:
a low/poor margin Intense competition leads to lower prices and margins.
a high/good margin They wanted to produce higher margin products.
a margin on sth The company will make a whopping 80% margin on this sale.
Our increased profits are due to improved margins.
mar·gin [ˈmɑ:ʤɪn, Am ˈmɑ:r-] SUBST
1. margin (outer edge):
margin
Rand m <-es, Ränder>
margin TYPO
[Seiten]rand m
on the margins of society
am Rand[e] der Gesellschaft
to write sth in the margin TYPO
etw an den Rand schreiben
- margin (amount):
margin
Differenz f <-, -en>
margin
Abstand m <-(e)s, -stän·de>
to win by a wide [or large]/narrow [or small]margin
mit einem großen/knappen Vorsprung [o. Abstand] gewinnen
- margin (provision):
margin
Spielraum m <-(e)s> kein pl
margin WISS
Streubereich m
margin of [or for] error
Fehlerspanne f
safety margin [or margin for safety]
Sicherheitsspielraum m
safety margin [or margin for safety] (distance)
Sicherheitsabstand m <-(e)s, -stände>
Mehr anzeigen
4. margin WIRTSCH:
[profit] margin
Gewinnspanne f <-, -n>
[profit] margin
Verdienstspanne f <-, -n>
[profit] margin
Marge f <-, -n> fachspr
narrow [or tight]margin
geringe [o. knappe] Gewinnspanne
- margin FIN (deposit):
margin
Einschuss m <-es, -schlüs·se>
margin
Einschussmarge f
margin
Einschusszahlung f
margin
Marge f <-, -n>
margin call
Einschussforderung f
to buy on margin
auf Einschuss kaufen
- margin FIN (difference between paid and charged interest):
margin
Zinsspanne f
- margin BÖRSE (difference between base rates and premium rates):
margin
Ekart m <-s, -s>
OpenDict-Eintrag
margin SUBST
contribution margin WIRTSCH
Bruttogewinn m
contribution margin WIRTSCH
Deckungsbeitrag m
gross ˈmar·gin SUBST
1. gross margin (difference between cost and sales price):
gross margin
Handelsspanne f <-, -n>
gross margin
Bruttospanne f
- gross margin FIN:
gross margin
Bruttogewinnspanne f
ˈmar·gin call SUBST BÖRSE
margin call
Nachschussforderung f
margin call
Einschussforderung f
ˈmar·gin re·lease SUBST
margin release
Randlöser m
hard ˈmar·gin SUBST Irish
hard margin
befestigter Seitenstreifen nt
hard margin
Bankett nt <-(e)s, -e>
ˈprof·it mar·gin SUBST
profit margin
Gewinnspanne f <-, -n>
profit margin
Gewinnmarge f <-, -n>
for·ward ˈmar·gin SUBST FIN
forward margin
Spanne f zwischen Kassapreis und Terminpreis
margin up VERB intr ugs
to margin up on sth stocks
etw aufstocken
OpenDict-Eintrag
growth margin SUBST
growth margin FIN
Wachstumsspielraum m
margin SUBST FINMKT
margin (Differenz zwischen Aktiv- und Passivzinssätzen der Bank sowie zwischen den An- und Verkaufspreisen von ausländischen Währungen, Devisen und Edelmetallen)
Marge f
margin (Differenz zwischen Aktiv- und Passivzinssätzen der Bank sowie zwischen den An- und Verkaufspreisen von ausländischen Währungen, Devisen und Edelmetallen)
Margin f
margin SUBST FINMKT
margin (Marge: 1. Kursunterschied zwischen Kauf- und Verkaufskurs; 2. Kursunterschied zwischen Inhaber- und Namensaktien einer Gesellschaft; 3. unterschiedliche Verzinsung von Obligationen)
Ecart m
margin SUBST INV-FIN
margin (Sicherheitsleistung, die in Form von Bargeld oder Wertschriften vor der Ausführung eines Auftrags auf dem Marginkonto hinterlegt werden muss)
Einschuss m
margin (Sicherheitsleistung, die in Form von Bargeld oder Wertschriften vor der Ausführung eines Auftrags auf dem Marginkonto hinterlegt werden muss)
Einschussmarge f
further margin SUBST FINMKT
further margin (nachträgliche Erhöhung der für die Gesellschafter festgelegten Beiträge bzw. Ergänzungen von durch Verlust geminderten Einlagen)
Nachschuss m
variation margin SUBST FINMKT
variation margin
Abweichungsmarge f
variation margin
Nachschussmarge f
variation margin
Variationsmarge f
margin day SUBST RECHW
margin day
Randtag m
fluctuation margin SUBST FINMKT
fluctuation margin
Schwankungsbandbreite f
margin call SUBST FINMKT
margin call (Aufforderung zum Nachschuss von Sicherheitsleistungen (Margins))
Margin Call m
margin coverage SUBST FINMKT
margin coverage
Margendeckung f
margin account SUBST FINMKT
margin account
Effekten-Kreditkonto nt
conservative margin SUBST
conservative margin
Erdkruste bewahrender Rand (einer Platte)
destructive margin SUBST
destructive margin
Erdkruste verbrauchender Rand
collision margin SUBST
collision margin
Erdkruste aufschiebender Rand
constructive margin SUBST
constructive margin
Erdkruste bildender Rand (einer Platte)
eastern margin climate SUBST
eastern margin climate
Ostküstenklima
western margin climate [ˈwestənˌmɑːdʒɪnˌklaɪmət] SUBST
western margin climate
Westküstenklima
carpel margin [ˈkɑːpelˌmɑːdʒɪn] SUBST
carpel margin
Fruchtblattrand
lobed margin SUBST
lobed margin
gelappter Rand
disseminate
etw. verbreiten
isseminate
verb [ T ] formal
UK /dɪˈsem.ɪ.neɪt/ US /dɪˈsem.ə.neɪt/
Add to word list
to spread or give out something, especially news, information, ideas, etc., to a lot of people:
One of the organization’s aims is to disseminate information about the disease.
disseminate
verb [ T ] COMMUNICATIONS formal
UK /dɪˈsemɪneɪt/ US
Add to word list
to spread or give out news, information, ideas, etc., to a lot of people:
There is no clear legal responsibility for businesses to disseminate usable information about their business.
Technology is changing the way in which the government gathers, stores, disseminates, and preserves documents and data.
induce
induce
verb formal
UK /ɪnˈdjuːs/ US /ɪnˈduːs/
induce verb (PERSUADE)
Add to word list
[ T + obj + to infinitive ]
to persuade someone to do something:
induce someone to do something They induced her to take the job by promising editorial freedom.
nothing could induce Nothing could induce me (= I definitely cannot be persuaded) to climb a mountain/ride a bike.
induce
verb [ T ]
UK /ɪnˈdjuːs/ US
Add to word list
to make something happen or to persuade someone to do something:
The aim of advertising is to induce brand loyalty.
induce sb to do sth Salesmen may make untrue statements to try to induce you to buy the product.
in·duce [ɪnˈdju:s, Am esp -ˈdu:s] VERB trans
1. induce (persuade):
to induce sb to do sth
jdn dazu bringen [o. geh bewegen] , etw zu tun
nothing could induce me to do a bungee-jump!
nichts auf der Welt könnte mich zum Bungeejumping bewegen!
- induce (cause):
to induce sth
etw hervorrufen [o. bewirken]
these pills induce drowsiness
diese Tabletten machen schläfrig
- induce (cause birth):
to induce sth abortion, birth, labour
etw einleiten
twins are often induced
Zwillingsgeburten werden häufig künstlich eingeleitet
to induce a pregnant woman [to give birth]
bei einer Schwangeren die Geburt künstlich einleiten
- induce ELEK, PHYS:
to induce sth
etw induzieren fachspr
to induce a[n] [electrical] current
Strom induzieren
- induce MATH, PHILOS:
to induce sth
etw induzieren fachspr
OpenDict-Eintrag
induce VERB
to induce sth
etw herbeiführen
OpenDict-Eintrag
induce VERB
to induce sb to do sth
jdn dazu verleiten, etw zu tun
to induce anaesthesia
narkotisieren
to induce an abortion
eine Abtreibung einleiten
to induce labour
die Wehen einleiten
funnel
funnel [ˈfanl]
♦ noun
1 a tube which is wide-mouthed at one end and narrow-mouthed at the other through which liquid can be poured into a narrow bottle etc : You will need a funnel if you are going to pour petrol into that can.
قیف
2 a chimney on a ship etc through which smoke escapes.
دودکش استوانه ای
funnel
noun [ C ]
UK /ˈfʌn.əl/ US /ˈfʌn.əl/
funnel noun [C] (TUBE)
Add to word list
an object that has a wide round opening at the top, sloping sides, and a narrow tube at the bottom, used for pouring liquids or powders into containers with narrow necks:
After you grind the coffee, use a funnel to pour it into the jar.
funnel
verb
UK /ˈfʌn.əl/ US /ˈfʌn.əl/
-ll- or US usually -l-
[ I or T, usually + adv/prep ]
to put something or to travel through a funnel or something that acts like a funnel:
funnel down The wind funnels down these narrow streets.
The children funelled along the corridor into the school hall.
The team were content to play defensively, with midfielders and forwards funnelling back to support the defence.
funnel into If you funnel the oil into the engine, you’re less likely to spill it.
[ T usually + adv/prep ]
to send something directly and intentionally:
funnel something to someone/something No one knows who has been funnelling weapons to the terrorists.
These laws ensure that local revenue for education is funelled into schemes overseen by the local education authority.
I. fun·nel [ˈfʌnəl] SUBST
1. funnel (tool):
funnel
Trichter m <-s, ->
- funnel (on train, ship):
funnel
Schornstein m
funnel
Rauchfang m <-(e)s, -fänge> A, CH
II. fun·nel <Brit -ll- [or Am usu -l-]> [ˈfʌnəl] VERB trans
1. funnel (pour):
to funnel sth into sth
etw [mit einem Trichter] in etw Akk einfüllen
- funnel übtr (direct):
to funnel sth to sb
jdm etw zuleiten
to funnel information/money/weapons to sb
jdn mit Informationen/Geld/Waffen versorgen
to funnel sth on sth
etw auf etw Akk richten
to funnel one’s attention on sth
sich Akk [voll und ganz] auf etw Akk konzentrieren
III. fun·nel [ˈfʌnəl] VERB intr
funnel people
drängen
funnel liquids
fließen <fließt, floss, geflossen>
funnel gases
strömen
the wind funnels down these narrow streets
der Wind pfeift durch diese engen Gassen
ˈthis·tle fun·nel SUBST CHEM
thistle funnel
Glockentrichter m
ˈfeed·ing fun·nel SUBST CHEM
feeding funnel
Fülltrichter m
sepa·ra·ting fun·nel [sepəreɪtɪŋ-ˈ, Am -əreɪt-] SUBST CHEM
separating funnel
Scheidetrichter m
fun·nel-web ˈspi·der SUBST
funnel-web spider
Röhrenspinne f
dropping funnel
Tropftrichter m
adverse
adverse [ˈӕdvəːs]
♦ adjective
unfavourable: adverse criticism.
مخالف؛ نامطلوب
ˈadversely
♦ adverb
.
بطور مخالف
adˈversity
♦ noun
misfortune or hardship.
بدبختی؛ بدبیاری
adverse
adjective [ before noun ]
UK /ˈæd.vɜːs/ /ədˈvɜːs/ US /ædˈvɝːs/
Add to word list
C2
having a negative or harmful effect on something:
adverse publicity They received a lot of adverse publicity about the changes.
adverse effect So far the drug is thought not to have any adverse effects.
adverse reaction I had an adverse reaction to the injection.
adverse conditions The match has been cancelled because of adverse conditions.
adverse weather The forecasters are expecting adverse weather for the next few days.
adverse
adjective [ before noun ]
UK /ˈædvɜːs/ US
Add to word list
harmful or likely to cause problems:
A chain reaction of adverse events in the financial markets has put lenders under severe pressure.
adverse effect/impact/change Recent bad publicity has had an adverse effect on sales.
adverse conditions/consequences/circumstances Many experts believe it may be too late to prevent adverse consequences to the world’s climate system.
adverse reaction/side-effect Some people have adverse reactions to additives and preservatives used in many foods.
- adverse (hostile):
adverse
ablehnend
adverse reaction
Ablehnung f <-, -en>
- adverse (unfavourable):
adverse
ungünstig
adverse criticism, effect
negativ
adverse [weather] conditions
widrige [Wetter]verhältnisse
to have an adverse effect on sb/sth
sich Akk nachteilig auf jdn/etw auswirken
adverse impact
nachteilige Auswirkung
Mehr anzeigen
3. adverse FIN:
adverse balance
Unterbilanz f
ad·verse bal·ance of ˈtrade SUBST HANDEL
adverse balance of trade
passive Handelsbilanz
OpenDict-Eintrag
adverse reaction SUBST
adverse reaction PHARM
[ungewollte, oft auch unerwartete] Nebenwirkung
bargain
bargain [ˈbaːgin]
♦ noun
1 something bought cheaply and giving good value for money: This carpet was a real bargain.
با قیمت خوب؛ مورد مناسب
2 an agreement made between people: I’ll make a bargain with you.
معامله؛ قرارداد
♦ verb
to argue about or discuss a price etc : I bargained with him and finally got the price down.
چانه زدن
bargain for
to expect or take into consideration: I didn’t bargain for everyone arriving at once.
انتظار داشتن
bargain
noun [ C ]
UK /ˈbɑː.ɡɪn/ US /ˈbɑːr.ɡɪn/
bargain noun [C] (LOW PRICE)
Add to word list
B1
something on sale at a lower price than its true value:
This coat was half-price - a real bargain.
The airline regularly offers last-minute bookings at bargain prices.
The sales had started and the bargain hunters (= people looking for things at a low price) were out in force.
bargain
noun [ C ]
UK /ˈbɑːɡɪn/ US
Add to word list
COMMERCE
something that is on sale at a lower price than usual:
The airline regularly offers last-minute bookings at bargain prices.
an agreement between two people or groups in which each promises to do something in exchange for something else:
strike/make a bargain The management and employees eventually struck a bargain.
See also
Dutch bargain
COMMERCE
a situation in which two or more people agree on a price that something is sold at:
strike a bargain They felt that the offer was too low but after some negotiation they eventually struck a bargain.
STOCK MARKET
in the UK, an act of buying or selling shares on the London Stock Exchange:
After the bargain is completed, the broker will want to know when payment will be made.
into the bargain (US also in the bargain)
in addition to other facts which have been mentioned previously:
Our latest recruit is an excellent analyst, and a very good manager into the bargain.
- bargain (agreement):
bargain
Handel m <-s> kein pl
bargain
Geschäft nt <-(e)s, -e>
to drive a hard bargain
hart verhandeln
to drive a hard bargain
einen harten Verhandlungskurs fahren
to keep one’s side of the bargain
seinen Anteil [des Abkommens] erfüllen
Mehr anzeigen
2. bargain (good buy):
bargain
guter Kauf
what a bargain!
das ist aber günstig! [o. ja geschenkt!]
a real bargain
ein echtes Schnäppchen ugs
- bargain BÖRSE (good offer):
bargain
Börsengeschäft nt <-(e)s, -e>
bargain
Abschluss m <-es, Abschlüsse>
bargains done
Anzahl der Abschlüsse [o. Börsengeschäfte]
Wendungen:
into the bargain
darüber hinaus
into the bargain
obendrein
into the bargain
noch dazu
II. bar·gain [ˈbɑ:gɪn, Am ˈbɑ:r-] SUBST modifier
bargain buy
Preisschlager m <-s, ->
bargain counter
Sonderangebotstisch m
bargain counter
Theke f für Sonderangebote
bargain offer
Sonderangebot nt <-(e)s, -e>
bargain rate
Sonderpreis m <-es, -e>
bargain table
Tisch m mit Sonderangeboten
III. bar·gain [ˈbɑ:gɪn, Am ˈbɑ:r-] VERB intr
1. bargain (negotiate):
to bargain [with sb]
[mit jdm] [ver]handeln
to bargain for sth
um etw Akk feilschen
- bargain (expect):
to bargain that …
damit rechnen [o. davon ausgehen] , dass …
ˈtime bar·gain SUBST BÖRSE
time bargain
[Börsen]termingeschäft nt
ˈbar·gain hunt·er SUBST
bargain hunter
Schnäppchenjäger(in) m (f) <-s, -; -, -nen> ugs
bargain on VERB intr
to bargain on sth
auf etw Akk zählen
to bargain on sth
sich Akk auf etw Akk verlassen
I. bar·gain ˈbase·ment SUBST Am
bargain basement
Untergeschoss (im Kaufhaus) mit Sonderangeboten
II. bar·gain ˈbase·ment SUBST modifier
I’m selling this at a bargain basement price
ich verkaufe dies zu einem Sonderpreis
bargain basement prices
Dumpingpreise pl
ˈbar·gain-priced ADJ inv
bargain-priced
stark reduziert nach Subst
bargain-priced
zum Schleuderpreis
ˈbar·gain bin SUBST
bargain bin
Wühlkorb m <-(e)s, -körbe>
ˈbar·gain price SUBST
bargain price
Sonderpreis m <-es, -e>
bargain price
Spottpreis m <-es, -e> ugs
ˈbar·gain sale SUBST
bargain sale
Verkauf m zu herabgesetzten Preisen m
bargain sale
Ausverkauf m <-(e)s, -käufe>
OpenDict-Eintrag
plea bargain SUBST
plea bargain JUR
(außergerichtl.) Vergleich zur Abwendung eines Gerichtsverfahrens
plea bargain JUR
Verhandlung zwischen Anklage und Verteidigung für eine mildere Strafe
brokerage
broker
broker [ˈbrəukə]
♦ noun
a person employed to buy and sell (especially shares etc ) for others: an insurance broker; a stockbroker.
دلال؛ کارگذار
broker
noun [ C ]
UK /ˈbrəʊkər/ US
Add to word list
COMMERCE, FINANCE, STOCK MARKET
a person or a company that buys and sells shares, bonds, currencies, insurance, etc. for other people or organizations:
In all these matters, your broker will be able to advise you.
firm of insurance brokers
a person who talks to opposing sides, especially governments, making arrangements for them or bringing disagreements to an end:
He acted as a broker in the peace negotiations.
brokerage
noun STOCK MARKET, FINANCE, COMMERCE
UK /ˈbrəʊkərɪdʒ/ US
Add to word list
[ C ]
(also brokerage house)
an organization that buys and sells currency, shares, etc. For other people or organizations:
Several brokerages compete to match buyers and sellers of a given stock.
[ U ]
(also broking)
the activity of buying and selling currency, shares, etc.:
Investors want the company to quit insurance brokerage and move into shipping services.
[ C or U ]
the amount of money that a broker charges:
They charged brokerage of around 10%.
bro·ker·age [ˈbrəʊkərɪʤ, Am ˈbroʊ-] SUBST no pl WIRTSCH
1. brokerage (activity):
brokerage
Maklergeschäft nt
- brokerage HANDEL (fee):
brokerage
Maklergebühr f <-, -en>
brokerage
Courtage f <-, -n>
brokerage
Brokerage nt
brokerage fee
Maklergebühr f <-, -en>
ˈbro·ker·age house SUBST BÖRSE
brokerage house
Brokerfirma f
ˈstock bro·ker·age SUBST
stock brokerage
Courtage f <-, -n>
in·ˈvest·ment bro·ker·age SUBST FIN
investment brokerage
Anlagevermittlung f
ˈbro·ker·age firm SUBST
brokerage firm
Maklerfirma f <-, -firmen>
brokerage firm
Brokerage-Gesellschaft f
inter·net ˈbro·ker·age SUBST no pl
internet brokerage
Internetbrokerage nt
objective
objective [əbˈdʒektiv]
♦ noun
a thing aimed at: Our objective is freedom.
هدف
♦ adjective
not influenced by personal opinions etc : He tried to take an objective view of the situation.
بی غرض
obˈjectively
♦ adverb
He considered the problem objectively.
با بی غرضی
objective
noun [ C ]
UK /əbˈdʒektɪv/ US
Add to word list
something that you are planning to do or achieve:
agree/establish/set objectives Management must set clear objectives that everyone subscribes to.
achieve/meet/reach your objectives Investing globally enhances the fund’s ability to meet its primary objective.
key/main/primary/principal objective The primary investment objective of the account is to maximize after-tax returns.
long-term/short-term objective The company failed to meet its short-term objective of expanding into Asia.
business/company/performance objectives
financial/investment/strategic objectives
I. ob·jec·tive [əbˈʤektɪv] SUBST
1. objective (aim):
objective
Zielsetzung f <-, -en>
objective
Ziel nt <-(e)s, -e>
management by objectives
Unternehmensführung f mit Zielvorgabe
long-term/short-term objective
langfristige/kurzfristige Zielsetzung
main [or primary]objective
Hauptziel nt <-(e)s, -e>
to achieve [or attain][or meet] one’s objective
sein Ziel erreichen
- objective FOTO:
objective
Objektiv nt <-s, -e>
II. ob·jec·tive [əbˈʤektɪv] ADJ
1. objective (unbiased):
objective
objektiv
- objective (actual):
objective
sachlich
objective fact
Tatsache f <-, -en>
ˈlearn·ing ob·jec·tive SUBST
learning objective
Lernziel nt <-(e)s, -e>
com·pa·ny ob·ˈjec·tive SUBST
company objective
Unternehmensziel nt <-(e)s, -e>
man·age·ment-by-ob·ˈjec·tive ADJ attr, inv
management-by-objective
zielorientiert (mit Bezug auf einen Managementstil)
1.
undertake
undertake [andəˈteik]
♦ verb– past tense ˌunderˈtook [-ˈtuk]past participle ˌunderˈtaken –
1 to accept (a duty, task, responsibility etc ): He undertook the job willingly.
تقبل کردن
2 to promise (eg to do something): He has undertaken to appear at the police court tomorrow.
تعهد کردن
ˈundertaker [-teikə]
♦ noun
a person who organizes funerals.
مامور کفن و دفن
ˌunderˈtaking
♦ noun
1 a task or piece of work: I didn’t realize what a large undertaking this job would be.
کار؛ مسئولیت
2 a promise: He made an undertaking that he would pay the money back.
تضمین؛ تعهد
undertake
verb [ T ]
UK /ˌʌn.dəˈteɪk/ US /ˌʌn.dɚˈteɪk/
undertook | undertaken
undertake verb [T] (DO)
Add to word list
C1 [ T ] formal
to do or begin to do something, especially something that will take a long time or be difficult:
Students are required to undertake simple experiments.
undertake
verb
UK /ˌʌndəˈteɪk/ US
undertook | undertaken
Add to word list
[ T ]
to do or begin to do something, especially something that will take a long time or be difficult:
He needs to undertake a proper cashflow and budgeting exercise.
Some companies have undertaken a thorough transformation of their production methods.
[ I ] formal
to promise or agree that you will do something:
undertake to do sth All banks have undertaken to give printouts on request of standing orders and direct debits.
- undertake (set about, take on):
to undertake sth
etw durchführen
to undertake a journey
eine Reise unternehmen
to undertake an offensive
in die Offensive gehen
to undertake a role
eine Rolle übernehmen
- undertake form (guarantee):
to undertake to do sth
sich Akk verpflichten, etw zu tun
to undertake [that] …
garantieren, [dass] …
to undertake an operation
etwas vornehmen
to undertake an operation
an eine Sache herangehen
cope
- cope (mentally):
cope
zurechtkommen
he just couldn’t cope any longer
er konnte einfach nicht mehr
to cope with children/difficult people
mit Kindern/schwierigen Personen fertigwerden [o. zurechtkommen]
to cope with a problem/job/situation
ein Problem/einen Job/eine Situation bewältigen
to cope with a difficult task
eine schwierige Aufgabe meistern
- cope (physically):
cope
gewachsen sein
to cope with sth
etw schaffen
OpenDict-Eintrag
cope VERB
to cope with sth
mit etw (dat) klarkommen ugs
to cope with sth (stroke of fate etc)
etw verkraften
OpenDict-Eintrag
cope SUBST
cope REL
[Prozessions]mantel m
OpenDict-Eintrag
cope VERB
to cope with sth
etw bewältigen
to cope with sth
mit etw (dat) zurechtkommen
to cope [or deal]admirably with sth
etw großartig meistern
cope
verb [ I ]
UK /kəʊp/ US /koʊp/
Add to word list
B2
to deal successfully with a difficult situation:
It’s only been a year since he died - how’s she coping (= how is she)?
He had so much pressure on him in his job that eventually he just couldn’t cope.
cope with It must be really hard to cope with four children under 5.
scarce
scarce [skeəs, Am skers] ADJ
scarce
knapp <knapper, am knapp(e)sten>
Powered by
scarce (rare)
rar
to make oneself scarce ugs
sich Akk rarmachen ugs
to make oneself scarce (disappear)
sich Akk aus dem Staub machen ugs
Deutsch
Englisch
sich Akk verdünnisieren
to make oneself scarce ugs
sich Akk rarmachen ugs
to make oneself scarce
sich Akk dünnmachen
to make oneself scarce ugs
Mangelware
scarce commodity
sich Akk verkrümeln
to make oneself scarce
er gab ihm unzweideutig zu verstehen, dass er verschwinden möge
he told him in no uncertain terms to make himself scarce
auf Tauchstation gehen ugs
to make oneself scarce
besser, du verschwindest gleich von der Bildfläche
you’d better make yourself scarce
knappe Stellen
scarce jobs
knapp sein/werden
to be scarce [or in short supply] /to become scarce
scarce [skeəs]
♦ adjective
not many or enough in number: Paintings by this artist are very scarce; Food is scarce because of the drought.
نادر
ˈscarcely
♦ adverb
1 only just; not quite: Speak louder please – I can scarcely hear you; scarcely enough money to live on.
حيلي كم
2 used to suggest that something is unreasonable: You can scarcely expect me to work when I’m ill.
كمياب
ˈscarcity
♦ noun
(a) lack or shortage: a scarcity of work/jobs; times of scarcity.
كميابي
make oneself scarce
to run away or stay away, especially in order to avoid trouble: As soon as the police arrived, he made himself scarce.
جيم شدن
imperative
imperative
adjective
UK /ɪmˈper.ə.tɪv/ US /ɪmˈper.ə.t̬ɪv/
imperative adjective (URGENT)
Add to word list
C2
extremely important or urgent:
[ + that ] The president said it was imperative that the release of all hostages be secured.
[ + to infinitive ] It’s imperative to act now before the problem gets really serious.
- imperative (essential):
imperative
unbedingt [o. dringend] erforderlich
it is imperative that …
es ist zwingend erforderlich, dass …
it’s imperative to act now
es muss unverzüglich gehandelt werden
- imperative (commanding):
imperative
gebieterisch
imperative
herrisch
his imperative manner often turns people off
sein Befehlston schreckt die Leute oftmals ab
- imperative inv LING:
imperative
imperativisch fachspr
the imperative form
der Imperativ
II. im·pera·tive [ɪmˈperətɪv, Am -t̬ɪv] SUBST
1. imperative PHILOS:
imperative (necessity)
[Sach]zwang m
imperative (obligation)
Verpflichtung f <-, -en>
imperative (obligation)
Imperativ m <-s, -e>
imperative (factor)
Erfordernis f <-, -se>
strict loyalty is an imperative if you want to work for this company
absolute Loyalität ist Voraussetzung, wenn Sie für diese Firma arbeiten wollen
Mehr anzeigen
2. imperative no pl LING:
the imperative
der Imperativ
the imperative
die Befehlsform
to be in the imperative
im Imperativ stehen
imperative programming COMPUT
imperative Programmierung
correspond
correspond
verb [ I ]
UK /ˌkɒr.ɪˈspɒnd/ US /ˌkɔːr.əˈspɑːnd/
correspond verb [I] (MATCH)
Add to word list
B2
to match or be similar or equal:
correspond to The money I’ve saved corresponds roughly to the amount I need for my plane ticket.
The American FBI corresponds to the British MI5.
correspond with His story of what happened that night didn’t correspond with the witness’s version.
to communicate by writing a letter or sending an email:
correspond with I’ve been corresponding with several experts in the field.
They corresponded for years but never met
correspond
verb [ I ]
UK /ˌkɒrɪˈspɒnd/ US
Add to word list
COMMUNICATIONS
to communicate with someone by letter or email:
correspond with sb There has been some problem in the way insurers are corresponding with customers.
to match something, or be similar or equal to something:
closely/directly correspond to/with sth The dip in their sales in-store directly corresponds to the increase in sales online.
cor·re·spond [ˌkɒrɪˈspɒnd, Am ˌkɔ:rəˈspɑ:nd] VERB intr
1. correspond:
correspond (be equivalent of)
entsprechen
correspond (be same as)
übereinstimmen
to correspond closely/roughly to sth
etw Dat genau/ungefähr entsprechen
to correspond with sth
mit etw Dat übereinstimmen
his story didn’t correspond with the witness’ version
seine Geschichte deckte sich nicht mit der Version des Zeugen
- correspond (write):
to correspond [with sb]
[mit jdm] korrespondieren
Deutsch
Englisch
[mit jdm] korrespondieren
to correspond [with sb]
mit etw Dat korrespondieren
to correspond to [or with] sth
übereinstimmend sein
to correspond [to each other [or one another] ]
mit jdm Briefe wechseln
to correspond with sb
etw Dat entsprechen
to correspond to [or tally with] sth
sich Dat schreiben
to correspond
sich Akk decken Zeugenaussage
to correspond
feasible
feasible [ˈfiːzəbl]
♦ adjective
able to be done: a feasible solution to the problem.
عملی
feasiˈbility
♦ noun
.
احتمال؛ امکان
feasible
adjective
UK /ˈfiː.zə.bəl/ US /ˈfiː.zə.bəl/
Add to word list
C1
able to be made, done, or achieved:
With the extra resources, the project now seems feasible.
[ + to infinitive ] It may be feasible to clone human beings, but is it ethical?
BUSINESS ENGLISH
feasible
adjective
UK /ˈfiːzəbl/ US
Add to word list
possible to do and likely to be successful:
With the extra resources the plan now seems feasible.
It’s just not feasible for such a small firm to compete with the big boys.
feasibly
adverb /ˈfiːzəbli/
feasibility
noun [ U ]
fea·sible [ˈfi:zəbl̩] ADJ
1. feasible (practicable):
feasible
durchführbar
feasible
ausführbar
feasible objective
realisierbares Ziel
financially/politically feasible
finanziell/politisch möglich
technically feasible
technisch machbar
- feasible (possible):
feasible
möglich
it’s quite feasible that …
es ist ziemlich wahrscheinlich, dass …
- feasible ugs (plausible):
feasible
glaubhaft
suboptimal
suboptimal
adjective
UK /sʌbˈɒp.tɪ.məl/ US /sʌbˈɑːp.tə.məl/
Add to word list
less than optimal (= the best possible):
Long-term consumer debt is often considered fiscally suboptimal.
A combination of these two drugs at the same suboptimal concentrations showed a potent inhibitory activity.
not very good:
I consider that her care was suboptimal in some respects.
Initial assessment was often suboptimal, and key features in investigation and initial management were often lacking.
suboptimal
adjective (also sub-optimal)
UK /ˌsʌbˈɒptɪməl/ US
Add to word list
below the highest level or standard, or not done in the best way possible:
Investors are stuck in sub-optimal investments.
portfolio
Diversity of the Product Portfolio
portfolio | BUSINESS ENGLISH
portfolio
noun [ C ]
UK /ˌpɔːtˈfəʊliəʊ/ US
plural portfolios
Add to word list
FINANCE
a collection of different investments that are owned by a particular person or organization:
an investment portfolio
a property portfolio
have/hold a portfolio These funds are less risky because you hold a portfolio selected and monitored by a specialist manager.
build (up) a portfolio You could build up a portfolio including UK funds.
a balanced/diversified portfolio It’s a diversified portfolio, which will lower the risk.
a global/international portfolio These funds are impossible to ignore if you want a broad international portfolio.
a bond/stock/share portfolio These shares should amount to no more than 10 or 20% of a stock portfolio.
COMMERCE, FINANCE
the range of products or services that a company offers, or the businesses that someone owns:
Customer reaction to our product portfolio has been extremely positive.
The hotel group’s brand portfolio includes about 15 complementary brands, from luxury to budget hotels.
strong/broad portfolio We will continue to have a strong portfolio of businesses with an annual turnover of approximately £1.65bn.
build up/expand a portfolio He and associates want to build up a portfolio of money-making websites.
GOVERNMENT
the particular job or area of responsibility that a member of a government has :
One of the most significant changes is in the trade portfolio.
port·fo·lio [ˌpɔ:tˈfəʊliəʊ, Am ˌpɔ:rtˈfoʊlioʊ] SUBST
1. portfolio (case):
portfolio
Aktenmappe f <-, -n>
portfolio
Aktentasche f <-, -n>
- portfolio (of drawings, designs):
portfolio
Mappe f <-, -n>
to build up a portfolio
eine Mappe anlegen
- portfolio FIN (financial investments):
portfolio
Portefeuille nt <-s, -s> fachspr
portfolio
Wechselbestand m
portfolio
Wertpapierbestand m <-(e)s, -stände>
portfolio
Aktienportfeuille nt fachspr
entire portfolio
Gesamtportfolio nt
Mehr anzeigen
4. portfolio POL (ministerial position):
portfolio
Portefeuille nt <-s, -s> fachspr
portfolio
Geschäftsbereich m <-(e)s, -e>
minister without portfolio
Minister(in) m (f) ohne Geschäftsbereich <-s, -> [o. fachspr Portefeuille]
port·fo·lio ˈmoni·tor·ing SUBST FIN
portfolio monitoring
Portfolio-Überwachung f
port·fo·lio ˈmod·el SUBST FIN
portfolio model
Portefeuille-Modell nt
in·ˈvest·ment port·fo·lio SUBST
investment portfolio
Finanzanlagenportfolio nt
investment portfolio
Anlagebestand m
investment portfolio
Anlagebuch nt
investment portfolio
Anlagevermögen nt <-s, ->
in·ˈvest·ments port·fo·lio SUBST
investments portfolio
Beteiligungsportefeuille nt
investments portfolio
Beteiligungsportfolio nt
port·fo·lio ˈman·age·ment SUBST no pl FIN
1. portfolio management (department):
portfolio management
Vermögensverwaltung f <-, -en>
portfolio management
Portfolio-Management nt
portfolio management
Portefeuille-Management nt
- portfolio management (process):
portfolio management
Portfolio-Steuerung f
portfolio management
Depotadministration f
portfolio management
Depotgeschäft nt <-(e)s, -e>
port·fo·lio ˈmake·up SUBST FIN
portfolio makeup
Portefeuille-Struktur f
portfolio makeup
Portefeuille-Zusammensetzung f
port·fo·lio ˈas·sets SUBST Pl
portfolio assets
Wertpapiervermögen nt
mar·ket port·ˈfo·lio SUBST
market portfolio
Marktportefeuille nt
market portfolio
Marktportfolio nt
bond port·ˈfo·lio SUBST FIN
bond portfolio
Obligationen-Portfolio nt
bond portfolio
Anleiheportfolio nt
portfolio SUBST FINMKT
portfolio (gehaltener Gesamtbestand an Aktien)
Portfolio nt
portfolio (gehaltener Gesamtbestand an Aktien)
Portefeuille nt
portfolio (gehaltener Gesamtbestand an Aktien)
Depot nt
portfolio (gehaltener Gesamtbestand an Aktien)
Bestand m
liquidity portfolio SUBST RECHW
liquidity portfolio
Liquiditätsportfolio nt
investment portfolio SUBST INV-FIN
investment portfolio
Finanzanlagenportfolio nt
portfolio manager SUBST FINMKT
portfolio manager
Portfolio-Manager(in) m (f)
portfolio manager
Portefeuille-Manager(in) m (f)
hedge portfolio SUBST FINMKT
hedge portfolio
Hedgeportfolio nt
hedge portfolio
Hedge-Portefeuille nt
market portfolio SUBST FINMKT
market portfolio (im Rahmen von Modellen, die von vollkommenen Märkten ausgehen, das effizienteste Portefeuille, was Rendite bzw. Risikominimierung betrifft)
Marktportefeuille nt
market portfolio (im Rahmen von Modellen, die von vollkommenen Märkten ausgehen, das effizienteste Portefeuille, was Rendite bzw. Risikominimierung betrifft)
Marktportfolio nt
equity portfolio SUBST FINMKT
equity portfolio
Aktienportfolio nt
equity portfolio
Aktienportefeuille nt
equity portfolio
Wertpapierportfolio nt
equity portfolio
Wertpapierportefeuille nt
portfolio management SUBST FINMKT
portfolio management
Portfolio-Steuerung f
portfolio management
Depotadministration f
portfolio management
Depotgeschäft nt
security portfolio SUBST FINMKT
security portfolio
Wertpapierportfolio nt
security portfolio
Wertpapierportefeuille nt
entire portfolio SUBST FINMKT
entire portfolio
Gesamtportfolio nt
entire portfolio
Gesamtportefeuille nt
neglect
neglect
verb [ T ]
UK /nɪˈɡlekt/ US /nɪˈɡlekt/
Add to word list
C1
to not give enough care or attention to people or things that are your responsibility:
to neglect your appearance/the house
He neglects that poor dog - he never takes him for walks or gives him any attention.
She’s been neglecting her studies this semester.
neglect
noun [ U ]
UK /nɪˈɡlekt/ US /nɪˈɡlekt/
C1
a situation in which you do not give enough care or attention to someone or something, or the state of not receiving enough care or attention:
Both parents were found guilty of neglect and their child was taken away from them.
Over the years the church has fallen into a state of neglect.
neglect [niˈglekt]
♦ verb
1 to treat carelessly or not give enough attention to: He neglected his work.
فرو گذاری
2 to fail (to do something): He neglected to answer the letter.
غفلت کردن
♦ noun
lack of care and attention: The garden is suffering from neglect.
غفلت
I. ne·glect [nɪˈglekt] VERB trans
to neglect sb/sth/oneself
jdn/etw/sich selbst vernachlässigen
to neglect one’s duties
seine Pflichten vernachlässigen
to neglect one’s employees/husband/wife
seine Angestellten/seinen Ehemann/seine Ehefrau vernachlässigen
to neglect to do sth
[es] versäumen, etw zu tun
I’d neglected to write to him
ich habe es versäumt, ihm zu schreiben
II. ne·glect [nɪˈglekt] SUBST
neglect (lack of care)
Vernachlässigung f <-, -en>
neglect (disrepair)
Verwahrlosung f <->
to be in a state of neglect
verwahrlost sein
to fall into a state of neglect
verwahrlosen
self-neg·ˈlect SUBST no pl
self-neglect
Selbstvernachlässigung f
self-neglect
Sichgehenlassen nt
obsolete
obsolete [ˈobsəliːt, (American also) obsəˈli:t]
♦ adjective
no longer in use: obsolete weapons
obsolete
adjective
UK /ˌɒb.səlˈiːt/ US /ˌɑːb.səlˈiːt/
Add to word list
C1
not in use any more, having been replaced by something newer and better or more fashionable:
Gas lamps became obsolete when electric lighting was invented.
obsolete
adjective
UK /ˈɒbsəliːt/ US
Add to word list
not in general use any more, having been replaced by something newer and better or more fashionable:
Payment by cheque will soon be obsolete.
become/be rendered obsolete Traditional retailing is in danger of being rendered obsolete by the internet.
We need to replace some obsolete equipment.x
b·so·lete [ˈɒbsəli:t, Am ˌa:bsəlˈi:t] ADJ inv
obsolete
veraltet
obsolete
überholt
obsolete (no longer in force)
nicht mehr angewandt [o. gültig]
obsolete design
altmodisches Design
obsolete law
nicht mehr gültiges Gesetz
Mehr anzeigen
OpenDict-Eintrag
obsolete ADJ
obsolete (no longer in force)
[überholt und daher] überflüssig
increment
increment [ˈiŋkrəmənt]
♦ noun
an increase especially in salary.
increment
noun [ C ]
UK /ˈɪŋ.krə.mənt/ US /ˈɪŋ.krə.mənt/
Add to word list
one of a series of increases:
salary/pay increment You will receive annual salary/pay increments every September.
increment
noun [ C ]
UK /ˈɪnkrəmənt/ US
Add to word list
HR
a regular increase in the amount that someone is paid:
Most staff will receive an annual increment.
There are six-monthly salary increments during the two-year training period.
one of a series of increases:
in increments of sth The vouchers are sold in increments of €10 from a minimum purchase of €20 to a maximum of €200.
The speed of the machine can be increased by small increments.
I. in·cre·ment [ˈɪnkrəmənt] SUBST
1. increment (increase):
increment
Anwachsen nt <-s> kein pl
increment
Erhöhung f <-, -en>
increment
Zuwachs m <-es, Zuwächse>
increment of earnings
Mehreinnahme[n] f[pl]
salary increment
Gehaltserhöhung f <-, -en>
salary increment
CH a. Lohnerhöhung f
- increment (division):
increment
Stufe f <-, -n>
by increments
stufenweise
by increments on a scale
[Grad]einteilung f
- increment MATH (value):
increment
Inkrement nt
II. in·cre·ment [ˈɪnkrəmənt] VERB trans
1. increment (add):
to increment sth
etw hochzählen
- increment (move forward) document, card:
to increment sth
etw inkrementieren
OpenDict-Eintrag
post-increment SUBST
post-increment COMPUT
Postinkrement nt
OpenDict-Eintrag
pre-increment SUBST
pre-increment COMPUT
Präinkrement nt
Englisch
Deutsch
time increment VZÄHL
time increment
Zeitschrittlänge
time increment method
time increment method
zeitorientiert
Deutsch
Englisch
Zeitschrittlänge
time increment
zeitorientiertes Verfahren MODELL
time increment method
emerge
emerge [iˈməːdʒ]
♦ verb
1 to come out; to come into view: The swimmer emerged from the water; He was already thirty before his artistic talent emerged.
نمایان شدن؛ پدیدار شدن
2 to become known: It emerged that they had had a disagreement.
آشکار شدن
eˈmergence
♦ noun
.
پیدایش؛ ظهور
eˈmergent
♦ adjective
being in the process of emerging or developing: the emergent nations.
تازه تاسیس؛ نوپا
emerge | BUSINESS ENGLISH
emerge
verb [ I ]
UK /ɪˈmɜːdʒ/ US
Add to word list
to begin to exist or have power or influence:
The new Executive Director will be responsible for ensuring that the state emerges as a leader in the field of next-generation energy.
to appear or become known:
Yesterday it emerged that he was to come under investigation for insider dealing.
No definitive results have yet emerged from the discussions.
to come to the end of a difficult period or experience:
The stock was trading for under $20 when the company emerged from bankruptcy.
emerge
verb [ I ]
UK /ɪˈmɜːdʒ/ US /ɪˈmɝːdʒ/
emerge verb [I] (APPEAR)
Add to word list
B2
to appear by coming out of something or out from behind something:
emerge from She emerged from the sea, blue with cold.
emerge [ɪˈmɜ:ʤ, i:ˈ-, Am ɪˈmɜ:rʤ, i:ˈ-] VERB intr
1. emerge (come out):
to emerge from sth
aus etw Dat herauskommen
to emerge from behind/beneath [or under] sth
hinter/unter etw Dat hervorkommen
- emerge (from liquid):
emerge
auftauchen
emerge
an die [Wasser]oberfläche kommen
to emerge from the sea
aus dem Meer auftauchen
- emerge übtr (become known):
emerge
herauskommen
emerge
sich Akk herausstellen
emerge truth
an den Tag kommen
- emerge übtr (become famous):
emerge
in Erscheinung treten
emerge
auftreten
- emerge (be started):
emerge
entstehen
at the end of the war, the country emerged as a new democracy
nach dem Krieg wurde der Staat als Demokratie neu gegründet
- emerge übtr (make it through):
emerge
herauskommen
to emerge unscathed from a scandal
aus einem Skandal unbeschadet hervorgehen
re-emerge [ˌri:ɪˈmɜ:ʤ, Am ˈmɜ:rʤ] VERB intr
re-emerge
wieder hervorkommen
re-emerge übtr
wieder auftauchen
he re-emerged some time later
er ist später wieder aufgetaucht
to emerge victorious
als Sieger/Siegerin hervorgehen
to emerge unscathed from sth übtr
etw unbeschadet überstehen
to emerge triumphant from sth a fight
aus etw Dat siegreich hervorgehen
it’s difficult to emerge from such a scandal with your reputation still intact
nach einem solchen Skandal ist es schwer, sich einen guten Ruf zu bewahren
allocate
allocate [ˈӕləkeit]
♦ verb
1 to give (to someone) for his own use: He allocated a room to each student.
اختصاص دادن
2 to set apart (for a particular purpose): They allocated $500 to the project.
کنار گذاشتن؛ تخصیص دادن
ˌalloˈcation
♦ noun
.
تخصیص
allocate | BUSINESS ENGLISH
allocate
verb [ T ]
UK /ˈæləkeɪt/ US
Add to word list
to give a particular amount of time, money, etc. to someone or something, so that it can be used in a particular way:
allocate sth for sth We have allocated €50,000 for printing and mailings.
allocate sth to sb/sth They allocated 3% of the advertising budget to newspaper ads.
allocate capital/funds/money We need to allocate capital and resources more effectively.
allocate time Salespeople should allocate time for work in each area of their business.
to decide officially that something should be given to a particular person:
You will be allocated 4,566 shares at the par value of 20p each.
allocate sth among sb It is his job to decide how the responsibilities should be allocated among the different salespersons within the sales force.
allocate sth to sb Federal agencies are required to set goals for allocating a certain percentage of jobs to small companies.
ACCOUNTING
to decide where to put a particular cost or amount in a company’s accounts:
allocate sth to sth The initial amounts received from customers or subscribers should be allocated to two liability accounts.
allocate
verb [ T ]
UK /ˈæl.ə.keɪt/ US /ˈæl.ə.keɪt/
Add to word list
C1
to give something to someone as their share of a total amount, to use in a particular way:
The government is allocating £10 million for health education.
[ + two objects ] As project leader, you will have to allocate people jobs/allocate jobs to people.
It is not the job of the investigating committee to allocate blame for the disaster/to allocate blame to individuals.
al·lo·cate [ˈæləkeɪt] VERB trans
to allocate sth [to sb] flat, task
[jdm] etw zuteilen [o. zuweisen]
to allocate blame for sth to sb
jdm die Schuld an etw Dat zuschieben
to allocate funds [for sth]
[Geld]mittel [für etw Akk] bereitstellen
to allocate sth fairly
etw gerecht verteilen
to allocate funds to sb/sth
jdm/etw Gelder bewilligen
redundant
redundant [rəˈdandənt]
♦ adjective
(of workers) no longer employed because there is no longer any job for them where they used to work: Fifty men have just been made redundant at the local factory.
مازاد بر احتیاج؛ زائد
reˈdundancy– plural reˈdundancies –
♦ noun
There have been a lot of redundancies at the local factory recently; the problem of redundancy.
بخش زائد؛ بیش از حد نیاز
edundant
adjective
UK /rɪˈdʌn.dənt/ US /rɪˈdʌn.dənt/
redundant adjective (NOT NEEDED)
Add to word list
C2
(especially of a word, phrase, etc.) unnecessary because it is more than is needed:
In the sentence “She is a single unmarried woman”, the word “unmarried” is redundant.
redundant | BUSINESS ENGLISH
redundant
adjective
UK /rɪˈdʌndənt/ US
Add to word list
HR
having lost your job because your employer no longer needs you:
redundant employees/staff/workers
be made redundant
HR
to lose your job because your employer no longer needs you:
She was made redundant from the company after eight years.
not needed or more than is needed:
Old copies of a textbook soon become redundant when a new edition comes out.
redundant buildings/equipment/properties The levels of revenue generated by the auction sale of redundant properties was very encouraging.
re·dun·dant [rɪˈdʌndənt] ADJ
1. redundant (superfluous):
redundant
überflüssig
redundant LING
redundant
- redundant Brit, Aus (unemployed):
redundant
arbeitslos
redundant übtr
überflüssig
to make sb redundant
jdn entlassen
- redundant COMPUT:
redundant
redundant
squander
squander [ˈskwondə]
♦ verb
to waste: He squandered all his money on gambling.
squander
verb [ T ]
UK /ˈskwɒn.dər/ US /ˈskwɑːn.dɚ/
Add to word list
C2
to waste money or supplies, or to waste opportunities by not using them to your advantage:
They’ll quite happily squander a whole year’s savings on two weeks in the sun.
Ireland squandered several chances, including a penalty that cost them the game.
squander | BUSINESS ENGLISH
squander
verb [ T ] disapproving
UK /ˈskwɒndər/ US
Add to word list
to waste large amounts of money or other resources:
Fifty-five percent of likely voters are convinced that much of the state’s tax money is being squandered.
squander sth on sth Politicians are accused of squandering more than $1 billion on misguided and futile programs aimed at stimulating the economy.
squander a chance/an opportunity
to fail to use a chance to become successful or to achieve something:
According to one member of the board of directors: “We have squandered the opportunity to become a major player in the industry”.
squan·der [ˈskwɒndəʳ, Am ˈskwɑ:ndɚ] VERB trans
to squander sth
etw verschwenden [o. vergeuden]
to squander a chance/an opportunity
eine Chance vertun
OpenDict-Eintrag
squander VERB
to squander sth
etw verpulvern
Significance
Significance
significance
noun [ U ]
UK /sɪɡˈnɪf.ɪ.kəns/ US /sɪɡˈnɪf.ə.kəns/
significance noun [U] (IMPORTANCE)
Add to word list
C1
importance:
The discovery of the new drug is of great significance for/to people suffering from heart problems.
myopic
kurzsichtig
myopic
adjective
UK /maɪˈɒp.ɪk/ US /maɪˈɑː.pɪk/
Add to word list
MEDICAL specialized
not able to see clearly things that are far away
disapproving
unable to understand a situation or the way actions will affect it in the future:
Their myopic refusal to act now will undoubtedly cause problems in the future.
bash
bash [bӕʃ]
♦ verb
(sometimes with in ) to beat or smash (in): The soldiers bashed in the door.
محکم زدن؛ کوفتن
♦ noun
1 a heavy blow: a bash with his foot.
ضربۀ شدید
2 a dent: a bash on the car’s nearside door.
جای ضربه؛ فرو رفتگی
bash on/ahead (with)
to go on doing something especially in a careless or inattentive way: In spite of his father’s advice he bashed on with the painting.
بدون علاقه کاری را انجام دادن
have a bash at
to make an attempt at: Although he was not a handyman, he had a bash at mending the lock.
امنحان کردن
bash
verb
UK /bæʃ/ US /bæʃ/
bash verb (HIT)
Add to word list
[ I or T ] informal
to hit hard:
He bashed his arm against a shelf.
UK I could hear her bashing away on the computer (= hitting the keys loudly).
Thesaurus: synonyms, antonyms, and examples
to hit someone or something
hitShe was expelled for hitting another pupil.
whackShe whacked the water with her paddle.
bashThe swinging door bashed him in the face.
strikeShe had been struck on the head with a golf ball.
beatHe was cruel to his dog and beat it with a stick.
punchHe punched me in the stomach.
- bash (blow):
bash
[heftiger] Schlag
- bash Brit sl:
bash
Versuch m <-(e)s, -e>
to have a bash at sth
etw [einmal] probieren
to have a bash at sth
sein Glück mit etw Dat versuchen
- bash sl (party):
bash
Party f <-, -s>
bash
Fete f <-, -n> sl
II. bash [bæʃ] VERB intr
to bash into sb/sth
mit jdm/etw zusammenstoßen
III. bash [bæʃ] VERB trans
1. bash (hit hard):
to bash sb
jdn verhauen [o. verprügeln]
to bash one’s head/knee on sth
mit dem Kopf/Knie gegen etw Akk knallen
- bash ugs (criticize):
to bash sb
jdn [verbal] niedermachen
you can bash them all you want, but …
du kannst über sie sagen, was du willst, aber …
bash on VERB intr Brit ugs
to bash on [with sth]
[mit etw Dat] weitermachen
bash out VERB trans
to bash out a report
schnell mal einen Bericht zusammenschreiben ugs
to bash out a tune on the piano
ein bisschen auf dem Klavier herumklimpern
limbo
limbo
noun [ U ]
UK /ˈlɪmbəʊ/ US
Add to word list
an uncertain situation that you cannot control and in which there is no progress or improvement:
Until we’ve got official permission to go ahead with the plans we will remain in limbo.
bureaucratic/political/legal limbo
lim·bo1 [ˈlɪmbəʊ, Am -boʊ] SUBST no pl
1. limbo REL:
limbo
Vorhölle f <->
limbo
Limbus m <-> fachspr
- limbo (waiting state):
limbo
Schwebezustand m <-(e)s, -stände>
to be in limbo plan, project
in der Schwebe sein
to be in limbo person
in der Luft hängen ugs
- limbo (state of neglect):
limbo
Abstellgleis nt <-es, -e> übtr
to leave [or keep] sb in limbo
jdn in der Luft hängen lassen
I. lim·bo2 [ˈlɪmbəʊ, Am -boʊ] SUBST
the limbo
der Limbo
to do the limbo
Limbo tanzen
II. lim·bo2 [ˈlɪmbəʊ, Am -boʊ] VERB intr
limbo
Limbo tanzen
flaw
flaw [floː]
♦ noun
a fault; something which makes something not perfect: a flaw in the material.
نقص؛ ترک
flawed
♦ adjective
having a flaw: This china is flawed.
ناقص؛ ترک دار
ˈflawless
♦ adjective
perfect: her flawless beauty.
بی نقص
flaw
noun [ C ]
UK /flɔː/ US /flɑː/
Add to word list
C1
a fault, mistake, or weakness, especially one that happens while something is being planned or made, or that causes something not to be perfect:
flaw in I returned the material because it had a flaw in it.
fatal flaw There’s a fatal flaw in your reasoning.
This report is full of flaws.
a character flaw
flaw
noun [ C ]
UK /flɔː/ US
Add to word list
a fault, mistake, or weakness, especially one that happens while something is being planned or made:
The company had to spend millions correcting design flaws.
serious/major/minor flaw (in sth) There seemed to be no serious flaws in the proposal and it was recommended for further consideration.
```
~~~
withdraw
withdraw [wiðˈdroː]– past tense withˈdrew [-ˈdruː]: past participle withˈdrawn –
♦ verb
1 to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.
عقب نشينى کردن
2 to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he’d made against her.
رد کردن
3 to remove (money from a bank account etc ): I withdrew all my savings and went abroad.
پس زدن
withˈdrawal
♦ noun
.
استرداد
withˈdrawn
♦ adjective
(of a person) not responsive or friendly.
مسول نبودن
C1 [ I or T ]
to take or move out or back, or to remove:
This credit card allows you to withdraw up to £200 a day from ATMs.
The UN has withdrawn its troops from the country.
Eleven million bottles of water had to be withdrawn from sale due to a health scare.
Once in court, he withdrew the statement he’d made to the police (= he claimed it was false).
All charges against them were withdrawn after the prosecution’s case collapsed.
formal After lunch, we withdrew into her office to finish our discussion in private.
She had to withdraw from the competition because of a leg injury.
Following his nervous breakdown, he withdrew from public life and refused to give any interviews.
withdraw | BUSINESS ENGLISH
withdraw
verb
UK /wɪðˈdrɔː/ US
withdrew | withdrawn
Add to word list
[ T ] BANKING
to take money out of an account:
This account allows you to withdraw a maximum daily amount of $500.
withdraw cash/funds/savings The economic crisis saw people queuing to withdraw their savings.
[ T ] COMMERCE
to stop selling a product or offering a service, usually because of a problem or fault:
The product was withdrawn from the market on safety grounds.
The brewery said there was no connection between their decision to withdraw one of their local beers and the dispute with their main competitor.
[ T ]
to remove something that you previously agreed to provide:
withdraw funding/support The opposition threatened to withdraw support for the government’s pension plans.
withdraw an application/bid/offer Morgan Stanley withdrew the job offer.
- withdraw (remove):
to withdraw sth
etw herausziehen
to withdraw one’s hand
seine Hand zurückziehen
- withdraw (from bank account):
to withdraw sth [from an account]
etw [von einem Konto] abheben
- withdraw (take back):
to withdraw sth coins, notes, stamps
etw einziehen [o. aus dem Verkehr ziehen]
to withdraw sth Brit WIRTSCH goods
etw zurückrufen
to withdraw sb a team, sportsmen
jdn abziehen
to withdraw an ambassador
einen Botschafter zurückrufen
to withdraw forces/troops MILIT
Streitkräfte/Truppen abziehen
to withdraw sb from school
jdn von der Schule nehmen
- withdraw (cancel):
to withdraw an accusation
eine Anschuldigung zurücknehmen
to withdraw an action JUR
eine Klage zurückziehen
to withdraw a charge
eine Anklage fallenlassen
to withdraw funding
seine Zahlungen einstellen
to withdraw one’s labour Brit form
die Arbeit niederlegen
Mehr anzeigen
5. withdraw ADMIN (revoke):
to withdraw sth from sb
jdm etw entziehen
II. with·draw <-drew, -drawn> [wɪðˈdrɔ:, Am esp -ˈdrɑ:] VERB intr
1. withdraw (leave):
withdraw
sich Akk zurückziehen
- withdraw MILIT (retreat):
withdraw
sich Akk zurückziehen [o. absetzen]
- withdraw (stop taking part in):
withdraw
sich Akk zurückziehen
to withdraw from college
vom College abgehen
to withdraw from public life
sich Akk aus dem öffentlichen Leben zurückziehen
to withdraw from public life esp Brit SPORT
nicht antreten
to withdraw from a match
zu einem Spiel nicht antreten
- withdraw übtr (become incommunicative):
withdraw
sich Akk zurückziehen
to withdraw into a fantasy world/oneself
sich Akk in eine Fantasiewelt/in sich Akk selbst zurückziehen
to withdraw into silence
in Schweigen verfallen
- withdraw (practise coitus interruptus):
withdraw
Geschlechtsverkehr unterbrechen
OpenDict-Eintrag
withdraw VERB
to withdraw one’s consent to do sth
seine Einwillung zu etw (dat) widerrufen
leap
leap [liːp]– past tense, past participles leapt [lept], (especially American ) leaped –
♦ verb
1 to jump: He leapt into the boat.
پریدن
2 to jump over: The dog leapt the wall.
پریدن از روی
3 to rush eagerly: She leaped into his arms.
دویدن
♦ noun
an act of leaping: The cat jumped from the roof and reached the ground in two leaps.
پرش
ˈleap-frog
♦ noun
a game in which one person vaults over another’s bent back, pushing off from his hands.
جفتک چهارکش بازی کردن
leap year
every fourth year, which consists of 366 days, February having 29, ie 1996, 2000, 2004 etc .
سال کبیسه
by leaps and bounds
extremely rapidly and successfully: improving by leaps and bounds.
با سرعت زیاد
leap
verb [ I + adv/prep ]
UK /liːp/ US /liːp/
leaped or leapt | leaped or leapt
leap verb [I + adv/prep] (MOVE SUDDENLY)
Add to word list
C2
to make a large jump or sudden movement, usually from one place to another:
He leaped out of his car and ran towards the house.
I leaped up to answer the phone.
The dog leaped over the gate into the field.
leap | BUSINESS ENGLISH
leap
verb [ I ]
UK /liːp/ US
leapt or leaped UK/lept/ | leapt or leaped UK/lept/
Add to word list
to increase, improve, or grow very quickly:
exports/prices/profits leap Property prices have leapt over 30% in the past year.
leap (to sth) The company’s shares leapt 17.5p to 210p.
leap
noun [ C ]
UK /liːp/ US
a big change, increase, or improvement:
a leap in costs/profits/sales The software designer should report a near 40% leap in profits to around £124m.
a leap forward for sb/sth This launch represents a great leap forward for the company.
a 20%/40%/75%, etc. leap The health insurance giant reported a 20% leap in pre-tax profits for the year.
- leap:
leap (jump)
Sprung m <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
leap (bigger)
Satz m <-es, Sät·ze>
to make [or take] a leap
einen Sprung/Satz machen
- leap übtr (increase):
leap in
Sprung m <-(e)s, Sprụ̈n·ge> übtr bei +Dat
- leap übtr (change):
a leap of faith/imagination
ein Sinneswandel m /Gedankensprung m
it takes quite a leap of the imagination to believe that …
es bedarf einer ziemlichen Anstrengung zu glauben, dass …
Wendungen:
by [or in]leaps and bounds
sprunghaft
to come on in leaps and bounds
sich Akk sprunghaft verbessern
a leap in the dark
ein Sprung m ins Ungewisse
II. leap <leaped [or Brit a. leapt], leaped [or Brit a. leapt]> [li:p] VERB intr
1. leap (jump):
leap
springen <springt, sprang, gesprungen>
the wolf leapt at his throat
der Wolf sprang ihm an die Kehle
to leap forward
nach vorne springen
to leap high
in die Höhe springen
to leap across sth
über etw Akk springen
Mehr anzeigen
2. leap (rush):
to leap to do sth
einen Satz machen, um etw zu tun
the girl leapt to hold the door open
das Mädchen sprang herbei, um die Tür aufzuhalten
to leap to sb’s defence übtr
zu jds Verteidigung eilen
- leap übtr (be enthusiastic):
to leap at the chance to do sth
die Chance ergreifen, etw zu tun übtr
to leap at [or on] an idea/a suggestion
eine Idee/einen Vorschlag begeistert aufnehmen
to leap with joy
vor Freude einen Luftsprung machen
Wendungen:
sth leaps to the eye
etw springt ins Auge
sb’s heart leaps
jds Herz schlägt höher
to leap to mind
in den Sinn kommen
III. leap <leaped [or Brit a. leapt], leaped [or Brit a. leapt]> [li:p] VERB trans
to leap sth
über etw Akk springen
to leap sth (get over in a jump)
etw überspringen
leap out VERB intr
1. leap out:
leap out (jump out)
herausspringen
leap out (from behind sth)
hervorspringen
to leap out of sth
aus etw Dat herausspringen
to leap out at sb
sich Akk auf jdn stürzen
- leap out übtr (grab attention):
to leap out at sb
jdm ins Auge springen
ˈleap year SUBST
leap year
Schaltjahr nt <-(e)s, -e>
leap up VERB intr
1. leap up (jump up):
leap up
aufspringen
- leap up übtr (increase):
leap up
in die Höhe schießen
the children had leapt up since I last saw them
die Kinder waren [ganz schön] gewachsen, seit ich sie das letzte Mal gesehen hatte
quan·tum ˈleap SUBST übtr (big increase, advance)
quantum leap
gewaltiger Sprung übtr
quantum leap
riesiger Fortschritt
quan·tum ˈjump SUBST
1. quantum jump PHYS (transition):
quantum jump
Quantensprung m <-(e)s, -sprünge> fachspr
quantum jump
Quantenübergang m fachspr
- quantum jump übtr (advance):
quantum jump
gewaltiger Sprung übtr
quantum jump
riesiger Fortschritt
spreadsheet
spreadsheet
noun [ C ]
UK /ˈspred.ʃiːt/ US /ˈspred.ʃiːt/
Add to word list
B2
an electronic document in which information is arranged in rows and columns, and can be used to do financial calculations and plans:
I have created a spreadsheet listing the call charges for various telephone companies.
Would it be possible to get an updated spreadsheet with this extra info?
spreadsheet | BUSINESS ENGLISH
spreadsheet
noun [ C ] GRAPHS & CHARTS, IT
UK /ˈspredʃiːt/ US
Add to word list
a piece of computer software used for showing rows and columns of numbers or other data, and for doing calculations with this data:
in/on a spreadsheet Information for the graphs can be entered on a spreadsheet.
open/create/make a spreadsheet I created a spreadsheet to help analyse the sales data.
spreadsheet programs/software
spread·sheet SUBST
1. spreadsheet WIRTSCH:
spreadsheet
Gliederungsbogen m
- spreadsheet COMPUT (program):
spreadsheet
Tabellenkalkulation f <-, -en>
spreadsheet
Kalkulations-Tabellendruck m
- spreadsheet COMPUT (printout of calculations):
spreadsheet
Kalkulationstabellendruck m
spreadsheet application
Tabellenkalkulationsprogramm nt <-s, -e>
release
release | BUSINESS ENGLISH
release
verb [ T ]
UK /rɪˈliːs/ US
Add to word list
COMMUNICATIONS
to make information available to the public:
According to a study released last week, nearly 250,000 Britons emigrated last year.
release a statement/document/report The conservation group released a report accusing petroleum companies of causing widespread pollution.
release details/figures/findings Figures released by the Council of Mortgage Lenders show that fixed-rate products accounted for 78% of mortgages in August.
Copies of the correspondence between the attorneys have now been released to the media.
COMMERCE
to start to sell a new product:
Only a very small percentage of the software games released each year actually make money.
release a CD/DVD/movie The record company has just released a CD that brings together the artist’s solo and collaborative work.
FINANCE
to make money available to be spent:
A spokesman for the transport group said new debt arrangements would release €500 million.
Selling their home to release the equity is some people’s only way of funding their living expenses in old age.
release
verb [ T ]
UK /rɪˈliːs/ US /rɪˈliːs/
release verb [T] (MAKE FREE)
Add to word list
B2
to give freedom or free movement to someone or something:
He was released from prison after serving two years of a five-year sentence.
She was arrested for shoplifting but was released on bail (= after paying a sum of money to the court).
figurative The surgery released him from years of pain.
to move a device from a fixed position to allow it to move freely:
He released the handbrake and the car jumped forwards.
to fire a bomb or a missile (= flying weapon), or to allow it to fall:
The plane released its bombs at 10,000 feet.
C1
to allow a substance to flow out from somewhere:
Coal power stations release sulphur dioxide into the atmosphere.
Hormones are released from glands into the bloodstream.
to express a feeling that you have been trying not to show:
He punched the pillow in an effort to release his anger.
- release (set free):
to release sb/an animal
jdn/ein Tier freilassen
the zoo keepers released the lions from their cage
die Zoowärter ließen die Löwen aus dem Käfig
to release sb
jdn freigeben [o. freistellen]
- release JUR:
to release sb
jdn [aus der Haft] entlassen [o. freilassen]
to release sb on bail
jdn gegen Kaution auf freien Fuß setzen
to release sb on parole
jdn bedingt aus der Haft entlassen
to release sb from prison
jdn aus dem Gefängnis entlassen
to release sb on probation
jdn auf Bewährung entlassen
to be released early for good behaviour [or Am behavior]
wegen guter Führung vorzeitig entlassen werden
- release übtr (free from suffering):
to release sb from sth
jdn von etw Dat befreien
- release (move sth from fixed position):
to release sth
etw lösen
to release the brake
die Bremse lösen
to release the shutter FOTO
den Auslöser betätigen
- release (detonate, drop):
to release a bomb
eine Bombe abwerfen
to release a missile
eine Rakete abschießen
- release (allow to escape):
to release gas/steam
Gas/Dampf freisetzen
to release sth into the atmosphere
etw in die Atmosphäre entweichen lassen
steam was released
Dampf entwich
- release (relax pressure):
to release sth
etw loslassen
to release one’s grip [or hold]
seinen Griff lockern
- release (make public, circulate):
to release sth
etw verbreiten [o. in Umlauf bringen] [o. der Öffentlichkeit zugänglich machen]
to release sth (issue)
etw veröffentlichen [o. herausbringen]
to release sth to sb
jdm etw aushändigen
to release a film/a CD
einen Film/eine CD herausbringen
to release a statement
eine Erklärung abgeben
Mehr anzeigen
9. release WIRTSCH:
to release dues
überfällige Bestellungen abwickeln
- release (put on market):
to release sth
etw zum Verkauf freigeben
to release sth
etw herausbringen
- release COMPUT (release block of memory):
to release sth
etw freigeben
II. re·lease [rɪˈli:s] SUBST no pl
1. release (setting free):
release
Entlassung f <-, -en>
release of a hostage
Freilassung f einer Geisel
release from prison
Entlassung f aus dem Gefängnis
- release WIRTSCH (from work):
release
Freistellung f <-, -en>
day release Brit
Freistellung zur beruflichen Fortbildung
- release (mechanism):
release
Auslöser m <-s, ->
brake/clutch release
Brems-/Kupplungsausrückmechanismus m
release cord
Reißleine f <-, -n>
steam release
Dampfventil nt <-s, -e>
- release (action):
release of a handbrake
Lösen nt
- release (items on hold):
release of goods
Freigabe f <-, -n>
release of funds
Mittelfreisetzung f
release for payment
Zahlungsfreigabe f
- release of tension:
release (relaxation)
Entspannung f <-, -en>
release (relaxation)
Nachlassen nt <-s; kein Pl>
release (freeing from unpleasant feeling)
Erleichterung f <-, -en>
merciful release euph
Erlösung f <-, -en> euph
to experience a feeling of release
ein Gefühl der Erleichterung verspüren
- release (escape of gases etc.):
release
Entweichen nt
- release no pl (publication):
release
Veröffentlichung f <-, -en>
- release (information document):
release
Verlautbarung f <-, -en>
press release
Pressemitteilung f <-, -en>
press release
Presseverlautbarung f
press release
A esp Presseaussendung f
- release:
release (new CD etc.)
Neuerscheinung f <-, -en>
release (new film)
neuer Film
her latest release is a song about hopeless love
sie hat zuletzt ein Lied über hoffnungslose Liebe herausgebracht
to go on release film
[in den Kinos] anlaufen
- release COMPUT:
release (version)
Version f <-, -en>
release (publication)
Release nt
release (publication)
Veröffentlichung f <-, -en>
- release JUR:
release
Verzicht m <-(e)s>
release
Aufgabe f <->
ˈsus-tained re·lease ADJ PHARM
sustained-release
retard
ˈpress re·lease SUBST
press release
Pressemitteilung f <-, -en>
press release
Pressemeldung f <-, -en>
press release
Presseverlautbarung f
press release
Presseaussendung f A
to issue [or put out] a press release
eine Pressemitteilung [o. A Presseaussendung] herausgeben
ˈmar·gin re·lease SUBST
margin release
Randlöser m
ˈtime-re·lease ADJ PHARM
time-release
retard
ˈnews re·lease SUBST esp Am
news release
Presseerklärung f <-, -en>
re-re·lease [ˌri:rɪˈli:s] VERB trans
to re-release sth
etw wieder auflegen
hap·py re·ˈlease SUBST euph (death)
happy release
Erlösung f <-, -en> euph
I. ˈday re·lease SUBST Brit
day release
[tageweise] Freistellung zur Weiterbildung (berufliche Fortbildung im Rahmen eines bestehenden Arbeitsverhältnisses)
II. ˈday re·lease SUBST modifier
day release
Fortbildungs-
day release course
bezahlter Fortbildungskurs
OpenDict-Eintrag
news release SUBST
news release
Pressenotiz
news release
Pressemitteilung
release SUBST FINMKT
release (Kursfreigabe)
Freigabe f
release VERB trans MKT-WB
release (Produkt: zum Verkauf)
freigeben
release SUBST VERSICHER
release
Abfindungserklärung f
transaction release SUBST FINMKT
transaction release
Transaktionsfreigabe f
invoice release SUBST TRANSPROZ
invoice release
Rechnungsfreigabe f
shipment release SUBST handel
shipment release
Lieferfreigabe f
order release SUBST TRANSPROZ
order release
Auftragsfreigabe f
process release SUBST E-COMM
process release
Prozessfreigabe f
batch release SUBST IT
batch release
Stapelfreigabe f
release date SUBST FINMKT
release date
Freigabedatum nt
release VERB
release
abgeben
release
freisetzen
pressure release SUBST
pressure release
Druckentlastung
remission of debts, release from debts SUBST
remission of debts
Schuldenerlass
release VERB
release
freisetzen
release energy VERB
release energy
veil
veil [veil]
♦ noun
a piece of thin cloth worn over the face or head to hide, cover, or protect it: Some women wear veils for religious reasons, to prevent strangers from seeing their faces; a veil of mist over the mountains; a veil of secrecy.
روبنده
♦ verb
to cover with a veil.
روبنده زدن
veiled
♦ adjective
1 wearing, or covered by, a veil: a veiled lady; The bride was veiled.
روبند زده
2 (only slightly) disguised: a veiled threat.
پوشیده؛ نهان
veil
noun
UK /veɪl/ US /veɪl/
veil noun (COVERING FACE)
Add to word list
C1 [ C ]
a piece of thin material worn by women to cover the face or head:
After the ceremony, the bride lifted up her veil to kiss her husband.
The women wore black veils that covered all but their eyes.
C2 [ S ] literary
something that prevents you from knowing what is happening:
We want to lift the veil of secrecy that surrounds government decisions.
draw a veil over something literary
to not talk any more about a subject because it could cause trouble or embarrassment:
I think we should draw a veil over everything that happened at the party, don’t you?
- veil (facial covering):
veil
Schleier m <-s, ->
bridal veil
Brautschleier m <-s, ->
to take the veil REL euph
den Schleier nehmen geh euph
to take the veil REL euph
ins Kloster gehen
- veil übtr (cover):
veil
Schleier m <-s, ->
to draw a veil over sth
einen Schleier über etw Akk breiten übtr
the veil of secrecy
der Schleier des Geheimnisses
veil of silence
der Mantel des Schweigens
- veil (covering):
veil of mist/smoke
Nebel-/Rauchschleier m
II. veil [veɪl] VERB trans
1. veil usu passive (cover by veil):
to be veiled
verschleiert sein
to veil oneself
sich Akk verschleiern
- veil übtr (cover):
to veil sth
etw verschleiern
he tried to veil his contempt by changing the subject
er versuchte seine Verachtung zu verbergen, indem er das Thema wechselte
- veil (envelop):
to veil sth
etw einhüllen
thick fog veiled the city
dicker Nebel lag wie ein Schleier über der Stadt
dusty ˈveil SUBST
dusty veil
Staubschleier m <-s, ->
ˈdust veil SUBST
dust veil
Staubschleier m <-s, ->
ˈbrid·al veil SUBST
bridal veil
Brautschleier m <-s, ->
OpenDict-Eintrag
humeral veil SUBST
humeral veil REL
Segensvelum nt
disclosure
disclosure
noun [ C or U ] formal
UK /dɪˈskləʊ.ʒər/ US /dɪˈskloʊ.ʒɚ/
Add to word list
the act of making something known or the fact that is made known:
disclosure of Any public disclosure of this information would be very damaging to the company.
The newspaper made damaging disclosures of management incompetence.
disclosure | BUSINESS ENGLISH
disclosure
noun
UK /dɪsˈkləʊʒər/ US
Add to word list
[ C or U ] FINANCE
(also financial disclosure)
a private financial record that a person or company must show to the government, investors, banks, etc. for business purposes, or the fact of making this record available:
Her financial disclosure describes her work for the company as “consulting/media/public relations.”
Disclosure of sales and operating profit has confirmed the company’s growth within the electronics sector.
[ U ] INSURANCE
the act of making information available to an insurance company when you get insurance or make a claim (= ask for a payment), especially personal information about your health, age, etc.:
Insurers may request the disclosure of existing genetic test results.
[ C or U ] LAW
private, personal, or secret information that you must tell to someone such as a court judge, the police, or a government organization, or the duty to give them this information:
The FDA requires pharmaceutical companies to provide full disclosure about the risks of their drug products.
- disclosure no pl (act of disclosing):
disclosure of secret
Enthüllen nt geh
disclosure of information
Bekanntgabe f <-, -n>
WIRTSCH, FIN disclosure of shareholding
Offenlegung f von Aktienbeteiligung
- disclosure (revelation):
disclosure
Enthüllung f <-, -en>
disclosure
Aufdeckung f <-, -en>
damaging disclosure
folgenschwere Enthüllung
OpenDict-Eintrag
non-disclosure agreement SUBST
non-disclosure agreement
Geheimhaltungsvereinbarung
Deutsch
Englisch
Veröffentlichungspflicht (Offenlegung) f
disclosure obligation
Veröffentlichungspflicht (Darlegungspflicht, z. B. in Versicherungsverträgen) f
duty of disclosure
Veröffentlichungspflicht (von Zahlen, Steuern etc.) f
compulsory disclosure
Publizitätspflicht
compulsory disclosure
Bekanntmachungspflicht
disclosure duty
Offenlegungspflicht
duty disclosure
Informationspflicht
disclosure duty [or requirement]
Offenlegungsfrist
disclosure period
Publizitätsgesetz
disclosure act
Offenbarungspflicht
duty of disclosure
Englisch
Deutsch
disclosure SUBST RECHW
disclosure
Offenlegung f
compulsory disclosure SUBST WIRECHT
compulsory disclosure (Pflicht zur Offenlegung der Unternehmenszahlen)
Publizitätspflicht f
risk disclosure SUBST FINMKT
risk disclosure (Information über mögliche Risiken eines Wertpapiers bei der Emission)
Unterrichtung f
disclosure requirement SUBST WIRECHT
disclosure requirement (Pflicht zur Offenlegung)
Publizitätsanforderung f
disclosure requirement (Pflicht zur Offenlegung)
Publizitätserfordernis f
disclosure requirement (Pflicht zur Offenlegung)
Publizitätsvorschrift f
disclosure improvement SUBST MKTG
disclosure improvement
Publizitätsverbesserung f
statutory disclosure requirement SUBST WIRECHT
statutory disclosure requirement (Pflicht zur Offenlegung)
Publizitätsvorschrift f
ad hoc disclosure SUBST WIRECHT
ad hoc disclosure
Ad-hoc-Publizität f
risk disclosure statement SUBST FINMKT
risk disclosure statement
Unterrichtungsschrift f
disclosure time limit SUBST WIRECHT
disclosure time limit
Offenlegungsfrist f
the realm of thoughts
realm [relm]
♦ noun
1 a kingdom.
کشور پادشاهی
2 an area of activity, interest etc : She’s well-known in the realm of sport.
محدوده؛ حیطه
realm
noun [ C ]
UK /relm/ US /relm/
realm noun [C] (AREA)
Add to word list
C2
an area of interest or activity:
Her interests are in the realm of practical politics.
- realm dated liter (kingdom):
realm
[König]reich nt
in the coin of the realm
in der Landeswährung
in defence of the realm form
in Verteidigung des Landes
Defence of the Realm Act Brit
Ermächtigungsgesetz nt zur Verteidigung des Königreiches
peer of the realm
Peer m <-s, -s>
peer of the realm
Mitglied nt des britischen Oberhauses
- realm (sphere of interest):
realm
Bereich m <-(e)s, -e>
to [not] be within the realm[s] of possibility
[nicht] im Bereich des Möglichen liegen
peer of the realm
Peer m mit ererbtem Sitz im Oberhaus
Abjuration of the Realm hist
beeideter Verzicht auf Landesrückkehr
question to ponder
ponder [ˈpondə]
♦ verb
to consider carefully: He pondered (on) the suggestion.
سبک سنگین کردن
ponder
verb [ I or T ] formal
UK /ˈpɒn.dər/ US /ˈpɑːn.dɚ/
Add to word list
C2
to think carefully about something, especially for a noticeable length of time:
She sat back for a minute to ponder her next move in the game.
ponder
verb [ I/T ]
US /ˈpɑn·dər/
Add to word list
to consider something carefully for a long time:
[ T ] She ponders the reaction she’ll receive.
[ I ] The back porch is a quiet place where I can ponder.
I. pon·der [ˈpɒndəʳ, Am ˈpɑ:ndɚ] VERB trans
to ponder sth
etw durchdenken
II. pon·der [ˈpɒndəʳ, Am ˈpɑ:ndɚ] VERB intr
ponder
nachdenken <denkt nach, dachte nach, nachgedacht>
he appeared to be pondering deeply
er schien tief in Gedanken versunken
to ponder on [or over] sth
über etw Akk nachdenken
to ponder on [or over] sth
sich Dat über etw Akk Gedanken machen
to ponder whether/why …
sich Akk fragen, ob/warum …
OpenDict-Eintrag
ponder VERB
to ponder sth
etw abwägen
Deutsch
Englisch
[über etw Akk] nachsinnen
to ponder [over sth]
etw ponderieren (abwägen) fachspr veraltet
to ponder sth
[über etw Akk] nachgrübeln
to ponder [on sth] form
[über etw Akk] sinnieren
to ponder [[on] sth]
[über etw Akk] sinnen
to ponder [[on] sth]
jdn zum Denken/Nachdenken/Überlegen anregen
to make sb think/ponder/consider
sich einen Kopf [über etw] machen
to ponder sth
obtrusive
obtrusive [əbˈtruːsiv]
♦ adjective
(negative unobtrusive ) too noticeable: Loud music can be very obtrusive.
جلف
obˈtrusively
♦ adverb
.
بطور جلف
obˈtrusiveness
♦ noun
.
جلفی
obtrusive
adjective
UK /əbˈtruː.sɪv/ US /əbˈtruː.sɪv/
Add to word list
too noticeable:
The logo was still visible but less obtrusive this time in beige.
The soldiers were in civilian clothes, to make their presence less obtrusive.
- obtrusive (conspicuous):
obtrusive
zu auffällig
- obtrusive (importunate):
obtrusive
aufdringlich
obtrusive question
indiskrete Frage
obtrusive smell
penetranter Geruch
integral
integral | BUSINESS ENGLISH
integral
adjective
UK /ˈɪntɪɡrəl/ US
Add to word list
necessary and important as a part of something:
He’s an integral part of the team and we can’t do without him.
integral to sth The reliability of our suppliers has been integral to the company’s success.
integral
adjective
UK /ˈɪn.tɪ.ɡrəl/ US /ˈɪn.t̬ə.ɡrəl/
Add to word list
C1
necessary and important as a part of a whole:
integral part He’s an integral part of the team and we can’t do without him.
integral to Bars and terrace cafés are integral to the social life of the city.
UK
contained within something; not separate:
All rooms have a flat-screen TV with integral DVD-player.
The integral garage had been converted to make another bedroom.
- integral (central, essential):
integral
wesentlich
schools are integral to the local community
Schulen sind für die Gemeinde von grundlegender Bedeutung
integral part
wesentlicher Bestandteil
he’s an integral part of the team
er ist ein für unser Team unverzichtbares Mitglied
- integral (whole):
integral
vollständig
- integral (built-in):
integral
eingebaut
the prison has no integral sanitation
in dem Gefängnis gibt es keine Klos in den Zellen
- integral MATH:
integral
Integral-
integral calculus
Integralrechnung f <-, -en>
integral equation
Integralgleichung f
II. in·te·gral [ˈɪntɪgrəl, Am -t̬ə-] SUBST MATH
integral
Integral nt <-s, -e>
OpenDict-Eintrag
integral SUBST
indefinite integral MATH
unbestimmtes Integral
OpenDict-Eintrag
integral SUBST
definite integral MATH
bestimmtes Integral
OpenDict-Eintrag
integral domain SUBST
integral domain MATH
Integritätsring m
OpenDict-Eintrag
line integral SUBST
line integral MATH
Kurvenintegral nt
OpenDict-Eintrag
integral number SUBST
integral number MATH
ganze Zahl
OpenDict-Eintrag
surface integral SUBST
surface integral MATH
Oberflächenintegral nt
antiquated
antiquated
adjective
UK /ˈæn.tɪ.kweɪ.tɪd/ US /ˈæn.t̬ə.kweɪ.t̬ɪd/
Add to word list
old-fashioned or unsuitable for modern society:
It will take many years to modernize these antiquated industries.
Compared with modern satellite dishes, ordinary TV aerials look positively antiquated.
antiquated ideas/attitudes/values
antiquated laws/machinery/technology
arbitrary
arbiträr
arbitrary [ˈaːbitrəri]
♦ adjective
not decided by rules or laws but by a person’s own opinion: He made a rather arbitrary decision to close the local cinema without consulting other people.
دلبخواه؛ خودسرانه
ˈarbitrarily
♦ adverb
.
بطور اختیاری
arbitrary
adjective
UK /ˈɑː.bɪ.trər.i/ US /ˈɑːr.bə.trer.i/
arbitrary adjective (CHANCE)
Add to word list
C2
based on chance rather than being planned or based on reason:
arbitrary decision-making
Did you have a reason for choosing your destination or was it arbitrary?
arbitrary
adjective
US /ˈɑr·bɪˌtrer·i/
Add to word list
based on a desire or idea or chance rather than reason:
Her outfit was an arbitrary choice but was just perfect.
arbitrarily
adverb US /ˌɑr·bəˈtreər·ə·li/
We didn’t think much about it, just arbitrarily decided to go to Italy.
arbitrariness
noun [ U ] US /ˌɑr·bəˈtreər·i·nəs/
disapproving
The arbitrariness of human nature infuriates me.
ar·bi·trary [ˈɑ:bɪtrəri, Am ˈɑ:rbətreri] ADJ
1. arbitrary (random):
arbitrary
arbiträr geh
arbitrary decision
spontane Entscheidung
- arbitrary abw (despotic):
arbitrary
willkürlich
arbitrary ruler
despotischer Herrscher/despotische Herrscherin
pollute
pollute [pəˈluːt]
♦ verb
to make dirty: Chemicals are polluting the air.
آلوده کردن
polˈlution [-ʃən]
♦ noun
.
آلودگی
pollute
verb [ T ]
UK /pəˈluːt/ US /pəˈluːt/
Add to word list
B2
to make an area or substance, usually air, water, or soil, dirty or harmful to people, animals, and plants, especially by adding harmful chemicals:
The pesticides used on many farms are polluting the water supply.
We won’t invest in any company that pollutes the environment.
figurative Many complain that broadcasters pollute the airwaves with sensationalism and sleaze.
pollute
verb [ T ]
US /pəˈlut/
Add to word list
to make air, water, or earth dirty or harmful to people, animals, and plants, esp. by adding harmful chemicals or waste:
Chemical fertilizers and pesticides are polluting the groundwater.
pollutant
noun [ C ] US /pəˈlu·tənt/
Maybe there’s some kind of chemical pollutant in their drinking water.
pollute | BUSINESS ENGLISH
pollute
verb [ I or T ]
UK /pəˈluːt/ US
Add to word list
ENVIRONMENT
to make water, the air, or land dirty and not safe for people, animals, and plants, especially with waste or chemicals:
You don’t need to pollute the planet to grow your economy.
He expects coal plants built after 2012 to be equipped with technology for capturing and storing carbon emissions so that they will not pollute.
adjacency
adjacency
noun [ C or U ] formal
UK /əˈdʒeɪ.sən.si/ US /əˈdʒeɪ.sən.si/
Add to word list
the fact of being very near, next to, or touching something:
Another conflict arises from the adjacency of the verb to its subject.
The adjacency of the two components increases the effectiveness of both.
anthropologist
anthropologist
noun [ C ] SOCIAL SCIENCE
UK /ˌæn.θrəˈpɒl.ə.dʒɪst/ US /ˌæn.θrəˈpɑː.lə.dʒɪst/
Add to word list
someone who scientifically studies humans and their customs, beliefs, and relationships
anthropologist
noun [ C ]
US /ˌæn·θrəˈpɑl·ə·dʒɪst/
Add to word list
a person who is an expert in anthropology
an·thro·polo·gist [ˌæn(t)θrəˈpɒləʤɪst, Am -ˈpɑ:lə-] SUBST
anthropologist
Anthropologe(Anthropologin) m (f) <-n, -n>
Deutsch
Englisch
Anthropologe (An·thro·po·lo·gin)
anthropologist
proximity
proximity [prokˈsiməti]
♦ noun
nearness: Their house is in close proximity to ours.
مجاورت
proximity
noun [ U ] formal
UK /prɒkˈsɪm.ə.ti/ US /prɑːkˈsɪm.ə.t̬i/
Add to word list
C2
the state of being near in space or time:
The best thing about the location of the house is its proximity to the town centre.
proximity | AMERICAN DICTIONARY
proximity
noun [ U ]
US /prɑkˈsɪm·ɪ·t̬i/
Add to word list
the state of being near in space or time:
Mexico is a popular vacation spot because of its proximity to California.
prox·im·ity [prɒkˈsɪməti, Am prɑ:kˈsɪmət̬i] SUBST no pl
proximity
Nähe f <->
proximity to customers
Kundennähe f <-> kein pl
to be in proximity to sb/sth
sich Akk nahe bei jdm/etw befinden
in close proximity to sb/sth
in unmittelbarer Nähe zu jdm/etw befinden
prox·ˈim·ity fuse, Am also prox·ˈim·ity fuze SUBST MILIT, TECH
proximity fuse
Annäherungszünder m
OpenDict-Eintrag
proximity switch SUBST
proximity switch ELEK
Näherungsschalter m
in close proximity
in unmittelbarer Nähe
Deutsch
Englisch
in unmittelbarer Nähe
in close proximity
Kundennähe WIRTSCH
proximity to the customer
Verkehrslage
proximity to public transport
Nähe
proximity no Pl form
räumliche Nähe
physical proximity
Englisch
Deutsch
proximity to the customer SUBST MKTG
proximity to the customer
Kundennähe f
Deutsch
Englisch
Kundennähe
proximity to the customer
customer proximity [ˈkʌstəməprɒkˌsɪmeti] SUBST
customer proximity
Kundennähe
prox·ˈim·ity sen·sor SUBST electron
proximity sensor
Näherungssensor m
ca·ˈpaci·tive prox·im·ity sen·sor SUBST electron
capacitive proximity sensor
kapazitiver Näherungssensor m
in·ˈduc·tive prox·im·ity sen·sor SUBST electron
inductive proximity sensor
induktiver Näherungssensor m
conceive
conceive [kənˈsiːv]
♦ verb
1 to form (an idea etc ) in the mind.
اندیشیدن
2 to imagine: I can’t conceive why you did that.
تصور کردن
3 (of a woman) to become pregnant.
آبستن شدن
conˈceivable
♦ adjective
able to be imagined or thought of.
قابل تصور؛ پندار پذیر
conˈceivably
♦ adverb
.
بطور قابل تصور
conceive is spelt with -ei- .
conceive
verb
UK /kənˈsiːv/ US /kənˈsiːv/
conceive verb (IMAGINE)
Add to word list
C2 [ I or T ]
to imagine something:
I think my uncle still conceives of me as a four-year-old.
He couldn’t conceive of a time when he would have no job.
[ + question word ] I can’t conceive (= it is too shocking to imagine) how anyone could behave so cruelly.
[ + that ] I find it hard to conceive (= it is too shocking to imagine) that people are still treated so badly.
conceive verb (INVENT)
C2 [ T ]
to invent a plan or an idea:
He conceived the plot for this film while he was still a student.
The exhibition was conceived by the museum’s director.
Related word
concept
SMART Vocabulary: related words and phrases
conceive verb (BECOME PREGNANT)
C2 [ I or T ]
to become pregnant, or to cause a baby to begin to form:
Do you know exactly when you conceived?
The baby was conceived in March, so will be born in December.
Related word
conception (BABY)
I. con·ceive [kənˈsi:v] VERB trans
1. conceive (conceptualize):
to conceive sth
auf etw Akk kommen
to conceive sth
sich Dat etw einfallen lassen
to conceive an idea/a plan
eine Idee/einen Plan haben
- conceive (create):
to conceive sth
etw entwerfen [o. konzipieren]
- conceive (imagine):
to conceive sth
sich Dat etw vorstellen
- conceive (become pregnant with):
to conceive a baby/child
ein Baby/Kind empfangen
II. con·ceive [kənˈsi:v] VERB intr
1. conceive (imagine):
to conceive of sth
sich Dat etw vorstellen
to conceive of sb/sth as sth
jdn/etw für etw Akk halten
- conceive (devise):
to conceive of sth
auf etw Akk kommen
to conceive of an idea for sth
eine Idee für etw Akk haben
- conceive (become pregnant):
conceive
empfangen <empfängst, empfing, empfangen>
OpenDict-Eintrag
conceive VERB
to conceive sth (conceptualize)
sich (dat) etw ausdenken
to conceive sth (an idea, a concept)
etw begreifen
vain
in vain
vain [vein]
♦ adjective
1 having too much pride in one’s appearance, achievements etc ; conceited: She’s very vain about her good looks.
مغرور
2 unsuccessful: He made a vain attempt to reach the drowning woman.
بی نتیجه
3 empty; meaningless: vain threats; vain promises.
پوچ؛ واهی
ˈvainly
♦ adverb
unsuccessfully: He searched vainly for the treasure.
بیهوده
vanity [ˈvӕnəti]
♦ noun
1 excessive admiration of oneself; conceit: Vanity is her chief fault.
تکبر
2 worthlessness or pointlessness: the vanity of human ambition.
بیهودگی
in vain
with no success: He tried in vain to open the locked door.
بیهوده
vain [veɪn] ADJ
1. vain abw:
vain (conceited)
eingebildet
vain (about one’s looks)
eitel
he was very vain about his clothes
er war sehr eitel, wenn es um Kleidung ging
- vain (futile):
vain
sinnlos
vain hope
töricht
- vain (unsuccessful):
vain attempt, effort
vergeblich
in vain
vergeblich
in vain
umsonst
Deutsch
Englisch
eitel (selbstgefällig)
vain
eitel
vain
seine Hoffnungen erwiesen sich als eitel
his hopes proved to be all in vain
vergebens
in vain präd
ein eitler Pfau sein geh
to be vain as a peacock
vergeblich
in vain
Sie warten vergeblich, der Bus ist schon weg
you’re waiting in vain, the bus has already gone
nutzlos
in vain präd
umsonst
in vain
unsere ganzen Beschwörungen nützten nichts
all our pleading was in vain
ein vergeblicher Versuch
a vain [or futile] attempt
sich Akk vergebens bemühen
to try in vain
tenet
tenet
noun [ C ] formal
UK /ˈten.ɪt/ US /ˈten.ɪt/
Add to word list
one of the principles on which a belief or theory is based:
It is a tenet of contemporary psychology that an individual’s mental health is supported by having good social networks.
tenet
noun [ C ]
US /ˈten·ɪt/
Add to word list
a principle that is an accepted belief of a particular group:
A major tenet of the women’s movement has been that society needs their talents.
tenet
Lehre f <-, -n>
fundamental tenet
zentraler Lehrsatz
deconstruct
deconstruct
verb [ T ]
UK /ˌdiː.kənˈstrʌkt/ US /ˌdiː.kənˈstrʌkt/
Add to word list
to break something down into its separate parts in order to understand its meaning, especially when this is different from how it was previously understood:
We should deconstruct the Western myth of human rights.
LITERATURE specialized
to examine a text in detail in order to show there is no fixed meaning but that it can be understood in a different way by each reader :
He likes to deconstruct obscure religious texts.
to deconstruct sth text, concept
etw dekonstruieren geh
Deutsch
Englisch
etw dekonstruieren (Satz, Text, Konzept) geh
to deconstruct sth
succinct
succinct [səkˈsinkt]
♦ adjective
concise and clearly expressed: The briefing was very succinct; succinct answers.
گويا
succinct
adjective approving
UK /səkˈsɪŋkt/ US /səkˈsɪŋkt/
Add to word list
said in a clear and short way; expressing what needs to be said without unnecessary words:
Keep your letter succinct and to the point.
suc·cinct [səkˈsɪŋ(k)t] ADJ aufw
succinct
knapp <knapper, am knapp(e)sten>
succinct
prägnant
succinct
kurz [und bündig]
succinct reply
knappe Antwort
Deutsch
Englisch
prägnant
succinct
prägnant antworten
to give a succinct [or concise] answer
sich Akk prägnant ausdrücken
to be succinct [or concise]
etw prägnant beschreiben/darstellen
to give a succinct [or concise] description/account of sth
knapp
succinct
der Artikel war zwar kurz, aber dafür umso prägnanter
although the article was short, it was all the more succinct for it
discrete
discrete
(dɪskriːt IPA Pronunciation Guide )
adjective [usually ADJECTIVE noun]
Discrete ideas or things are separate and distinct from each other.
[formal]
…instruction manuals that break down jobs into scores of discrete steps.
Synonyms: separate, individual, distinct, detached More Synonyms of discrete
dis·crete [dɪˈskri:t] ADJ
1. discrete (separate to each other):
discrete
für sich allein stehend
discrete
eigenständig
- discrete PHYS, MATH:
discrete
diskret
OpenDict-Eintrag
discrete ADJ
discrete (separate)
separat
discrete (separate)
(ab)getrennt
five discrete areas
fünf einzelne, klar umrissene Bereiche
OpenDict-Eintrag
discrete-time ADJ
discrete-time TEL
zeitdiskret
discrete logarithm MATH
diskreter Logarithmus
Deutsch
Englisch
unaufdringlich
discrete
diskrete Mathematik
discrete mathematics
diskret
discrete
relent
relent [rəˈlent]
♦ verb
to become less severe or unkind; to agree after refusing at first: At first she wouldn’t let them go to the cinema, but in the end she relented.
نرم شدن؛ رحم به دل آوردن
reˈlentless
♦ adjective
without pity; not allowing anything to keep one from what one is doing or trying to do: The police fight a relentless battle against crime.
بی رحم؛ نسگدل
reˈlentlessly
♦ adverb
.
بی رحمانه
reˈlentlessness
♦ noun
.
بی رحمی
relent
verb [ I ]
UK /rɪˈlent/ US /rɪˈlent/
Add to word list
to act in a less severe way towards someone and allow something that you had refused to allow before:
Her parents eventually relented and let her go to the party.
The security guard relented and let them through.
re·lent [rɪˈlent] VERB intr
relent people
nachgeben <gibt nach, gab nach, nachgegeben>
relent wind, rain
nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
Simple tenses
Continuous tenses
Conditional
fidelity
fidelity [fiˈdeləti]
♦ noun
faithfulness or loyalty: his fidelity to his wife; fidelity to a promise.
وفاداری
fidelity
noun [ U ]
UK /fɪˈdel.ə.ti/ US /fɪˈdel.ə.t̬i/
fidelity noun [U] (LOYALTY)
Add to word list
formal
honest or lasting support, or loyalty, especially to a sexual partner:
marital fidelity Somerset Maugham’s comedy of marital fidelity, “The Constant Wife”
sexual fidelity How important do you think sexual fidelity is in a marriage?
fidelity | BUSINESS ENGLISH
fidelity
noun [ U ]
UK /fɪˈdeləti/ US
Add to word list
loyalty to a person or organization:
Customer trust and fidelity are not acquired once and for all.
They recently began testing a fidelity card scheme in Scotland prior to a national launch.
- fidelity (loyalty):
fidelity to
Treue f <-> gegenüber +Dat
- fidelity (sexual loyalty):
fidelity
Treue f <->
marital fidelity
eheliche Treue
- fidelity (exactness):
fidelity
[Werk]treue f
fidelity
Genauigkeit f <->
fidelity ELEK
Wiedergabetreue f
fidelity to detail
Detailtreue f
fidelity of translation
Worttreue f
wire·less fi·ˈdel·ity SUBST
wireless fidelity
kabellose [Daten]übermittlung
high fi·ˈdel·ity SUBST no pl
high fidelity
High Fidelity f
Deutsch
Englisch
Vertrauensschutz
fidelity clause
Treue
fidelity no Pl
Treue
fidelity no Pl
embed
embed [imˈbed]
♦ verb– past tense, past participle emˈbedded –
to fix deeply (in something): The bullet was embedded in the wall.
جا باز کردن؛ ریشه دواندن
embed
verb [ T ] (US also imbed)
UK /ɪmˈbed/ US /ɪmˈbed/
-dd-
Add to word list
to fix something firmly into a substance
embed | BUSINESS ENGLISH
embed
verb [ T ] IT ( US also imbed)
UK /ɪmˈbed/ US
-dd-
Add to word list
to include text, sound, images, video, etc. in a computer file, email message, or on a website:
embed sth in sth When you upload a video, you get a code to embed it in your site.
[ usually passive ]
to put a computer or piece of electronic equipment inside a product in order to control the way it operates:
be embedded in/into sth Microprocessors are embedded into products such as cars, fridges, traffic lights, and industrial equipment.
em·bed1 <-dd-> [ɪmˈbed, emˈ-, Am esp emˈ-] VERB trans
to embed sth in[to] sth
etw in etw Akk einlassen [o. einbetten]
to embed sth in[to] sth übtr
etw in etw Akk verankern übtr
the idea seems embedded in his mind
die Idee scheint ihm nicht mehr aus dem Kopf zu gehen
to embed sth in cement
etw einzementieren
em·bed2 [ˈembed] SUBST
embed MILIT, TV kurz für embedded journalist
embed
eingebetteter Journalist(eingebettete Journalistin) m (f)
Deutsch
Englisch
etw in etw Akk einbetten
to embed sth in sth
etw einsanden
to embed sth in sand
jdn/etw [in etw Akk] einbetonieren
to embed sb/sth in concrete
retention
retention [rəˈtenʃən]
♦ noun
the act of retaining: the retention of information.
نگه داری
reˈtentive [-tiv]
♦ adjective
able to retain: a retentive memory.
نگهدارنده؛ ضبط کننده
retention
noun [ U ] formal
UK /rɪˈten.ʃən/ US /rɪˈten.ʃən/
Add to word list
C2
the continued use, existence, or possession of something or someone:
Two influential senators have argued for the retention of the unpopular tax.
The retention of old technology has slowed the company’s growth.
water/heat retention
retention | BUSINESS ENGLISH
retention
noun
UK /rɪˈtenʃən/ US
Add to word list
[ U ] HR, WORKPLACE
the ability of a company to keep its employees and stop them from going to work somewhere else:
The study found that mentoring programs have a positive impact on teachers and their retention.
Health benefits are an important recruitment and retention tool.
Both these organizations have improved staff retention by paying great attention to office design.
Employee retention is one of the major issues confronting business today.
COMMERCE
the ability of a company to keep its customers, rather than losing them to competitors:
Revenue growth, in turn, is achieved by pursuing growing market segments, by finding new customers, and by improving the retention of existing customers.
customer/client retention Customer retention is the key to profitable growth.
The unit has a client retention rate of 85%.
[ C ] ACCOUNTING
an amount of money that is owed to someone for doing work but that is not paid until the work has been completed in a satisfactory way:
If a withheld retention is disputed, the contractor is generally entitled to adjudication.
- retention (keeping):
retention
Beibehaltung f <->
retention of funds, payments
Einbehaltung f <-, -en>
retention of funds, payments
Zurückbehaltung f
retention of ownership JUR
Eigentumsvorbehalt m <-(e)s, -e>
retention of power
Machterhalt m <-(e)s> kein pl
retention of a title SPORT
Verteidigung f eines Titels
- retention (preservation):
retention
Erhaltung f <->
retention of rights
Wahrung f von Rechten
staff retention WIRTSCH
Personalerhaltung f
- retention (not losing):
retention
Speicherung f <-, -en>
retention MED
Retention f <-, -en> fachspr
she suffers from water retention
sie leidet unter Wasseransammlungen im Gewebe
retention of heat
Hitzespeicherung f
- retention FIN (withholding):
retention
Einbehaltung f <-, -en>
- retention form (memory):
retention
Gedächtnis nt <-ses, -se>
powers of retention
Merkfähigkeit f
- retention esp JUR (securing sb’s services):
retention of a lawyer
Mandat nt [nach geleisteter Vorauszahlung]
re·ˈten·tion pe·ri·od SUBST
retention period
Aufbewahrungsfrist f
re·ˈten·tion time SUBST WISS, TECH
retention time
Verweilzeit f
wa·ter reˈten·tion val·ue SUBST CHEM, PHYS
water retention value
Wasserrückhaltevermögen nt
facilitate
facilitate
verb [ T ] formal
UK /fəˈsɪl.ɪ.teɪt/ US /fəˈsɪl.ə.teɪt/
Add to word list
C1
to make something possible or easier:
The new ramp will facilitate the entry of wheelchairs.
The current structure does not facilitate efficient work flow.
facilitate | BUSINESS ENGLISH
facilitate
verb [ T ]
UK /fəˈsɪlɪteɪt/ US
Add to word list
to help people deal with a process or reach an agreement or solution without getting directly involved in the process, discussion, etc. yourself:
An expert negotiator was brought in to facilitate the discussion.
fa·cili·tate [fəˈsɪlɪteɪt] VERB trans
1. facilitate (make easier) process, work:
to facilitate sth
etw erleichtern
this would facilitate matters a lot
das würde die Sache doch sehr erleichtern
- facilitate (enable):
to facilitate sth
etw ermöglichen
to facilitate an enterprise/a project
ein Unternehmen/Projekt fördern
Deutsch
Englisch
etw erleichtern (vereinfachen)
to facilitate sth
zur Arbeitserleichterung
to facilitate work
facilitate [fəˈsɪlɪteɪt] VERB
facilitate
erleichtern
facilitate
ermöglichen
originate
originate
verb
UK /əˈrɪdʒ.ən.eɪt/ US /əˈrɪdʒ.ən.eɪt/
Add to word list
C2 [ I ]
to come from a particular place, time, situation, etc.:
originate in Although the technology originated in the UK, it has been developed in the US
originate among The game is thought to have originated among the native peoples of Alaska.
[ T ]
to start something or cause it to happen:
Who originated the saying “Small is beautiful”?
originate | BUSINESS ENGLISH
originate
verb
UK /əˈrɪdʒəneɪt/ US
Add to word list
[ I ]
to come from a particular place, time, situation, etc.:
originate in Although the technology originated in the UK, it has been developed in the US.
originate at This flight originated at Los Angeles airport and is continuing to Boston and then Madrid.
originate from sb/sth They are studying complaints believed to have originated from retailers.
[ T ]
to start something or cause it to happen:
We plan to improve our marketing program using ideas originated by our customers.
[ T ] FINANCE
to arrange a new loan or investment :
A mortgage broker matches borrowers with lenders but does not originate or service mortgages.
I. origi·nate [əˈrɪʤɪneɪt] VERB intr
originate
entstehen
originate
seinen Anfang nehmen
I think the rumour originated with Janet
ich glaube, Janet hat das Gerücht in die Welt gesetzt
to originate in sth
[ursprünglich] aus etw Dat kommen
to originate in Stuttgart/London
aus Stuttgart/London kommen
Mehr anzeigen
II. origi·nate [əˈrɪʤɪneɪt] VERB trans
to originate sth
etw hervorbringen
to originate sth (invent)
etw erfinden
to originate a rumour
ein Gerücht in die Welt setzen
to originate a story
eine Geschichte in Umlauf bringen
Skimming
MARKETING
(also market-skimming pricing)
the practice of charging a high price for a new product in order to make as much profit as possible before other similar products become available and prices fall:
A slow skimming policy is where the product carries a high price with a low level of promotion.
skimming | BUSINESS ENGLISH
skimming
noun [ U ]
UK /ˈskɪmɪŋ/ US
Add to word list
IT
the practice of stealing someone’s credit card details using electronic equipment, in order to use their account illegally:
Cash machines at several garages throughout London were fitted with skimming devices.
FINANCE, TAX
the practice of stealing money from an account, budget, etc. over a period of time in amounts that cannot be easily noticed:
The director’s skimming of the charity’s profits landed him in jail for a decade.
deficiency
C1
the state of not having, or not having enough, of something that is needed:
Pregnant women often suffer from iron deficiency.
deficiency in The blood tests revealed a deficiency in certain key minerals and vitamins.
deficiency | BUSINESS ENGLISH
deficiency
noun [ C ]
UK /dɪˈfɪʃənsi/ US
plural deficiencies
Add to word list
[ C ]
a situation in which something is not as good as it should be:
a deficiency in sth The audit revealed deficiences in the accounting system.
an operations/performance/service deficiency
identify/highlight a deficiency We need to identify any deficiencies in the system and address them immediately.
address/correct/remedy a deficiency
ACCOUNTING
the amount by which something such as income or profit is less than it should be:
a deficiency in sth They are not permitted to borrow additional funds as long as any deficiency exists in the capital reserve fund.
The accounts show a balance sheet deficiency - the amount by which liabilities exceed assets - of £13.19m at December 31.
The company has suffered recurring losses from operations and has a net capital deficiency that raises substantial doubt about its ability to continue as a going concern.
TAX, ACCOUNTING US
the amount by which the tax recorded in someone’s financial records is less than the tax they actually owe, or a situation in which this happens:
The IRS notified him that he was subject to a $10000 tax deficiency for the 2009 tax year.
de·fi·cien·cy [dɪˈfɪʃən(t)si] SUBST
1. deficiency (shortage, lack):
deficiency in
Mangel m <-s> an +Dat
vitamin deficiency
Vitaminmangel m <-s> kein pl
to suffer from a deficiency in [or of] sth
Mangel an etw Dat leiden
- deficiency (weakness, weak point):
deficiency in
Defizit nt <-s, -e> in +Dat
- deficiency:
deficiency HANDEL
Fehlbestand m <-(e)s, -stände>
deficiency WIRTSCH, FIN
Fehlbetrag m <-(e)s, -träge>
to make up a deficiency
einen Fehlbetrag ausgleichen
- deficiency Am JUR:
deficiency
Nachtragsbewilligung f
ˈvita·min de·fi·cien·cy SUBST no pl
vitamin deficiency
Vitaminmangel m <-s> kein pl
de·ˈfi·cien·cy dis·ease SUBST MED
deficiency disease
Mangelkrankheit f <-, -en>
ac·quired im·mune de·fi·cien·cy syn·drome, AIDS SUBST no pl
acquired immune deficiency syndrome
erworbene Immuninsuffizienz
acquired immune deficiency syndrome
erworbenes Immunschwäche-Syndrom
Deutsch
Englisch
Ausfallbetrag
deficiency
Missstand (Mangel) m
deficiency
Kalkmangel
calcium deficiency no Pl
Kalkmangel
lime deficiency no Pl
Ausfallbürge (-bür·gin)
deficiency guarantor
Mangelkrankheit
deficiency disease
Ausfallurteil
deficiency judgment
Englisch
Deutsch
reserve deficiency SUBST INV-FIN
reserve deficiency
ungenügende Reserven f Pl
premium deficiency reserve SUBST VERSICHER
premium deficiency reserve
Drohverlustrückstellung f
Deutsch
Englisch
ungenügende Reserven
reserve deficiency Sg
Drohverlustrückstellung
premium deficiency reserve
deficiency [dɪˈfɪʃnsi] SUBST
deficiency
Unzulänglichkeit
deficiency mutant SUBST
deficiency mutant
Mangelmutante
autoimmune deficiency [ˌɔːtəʊɪˌmjuːndɪˈfɪʃnsi] SUBST MED
autoimmune deficiency
Autoimmunstörung f
oxygen deficiency SUBST
oxygen deficiency
Sauerstoffmangel
aversion
aversion
noun [ C usually singular ]
UK /əˈvɜː.ʃən/ /əˈvɜː.ʒən/ US /əˈvɝː.ʒən/ /əˈvɝː.ʃən/
Add to word list
(a person or thing that causes) a feeling of strong dislike or of not wishing to do something:
I felt an instant aversion to his parents.
She has a deep aversion to getting up in the morning.
Greed is my pet aversion (= the thing I dislike most of all).
- aversion (intense dislike):
aversion
Abneigung f <-, -en>
aversion
Aversion f <-, -en> geh
to have an aversion to sb/sth
eine Abneigung [o. Aversion geh] gegen jdn/etw haben
- aversion (hated thing):
aversion
Gräuel m <-s, ->
greed is my pet aversion
Habgier ist mir ein besonderer Gräuel
ˈrisk aver·sion SUBST no pl
risk aversion
Risikoaversion f
aˈver·sion thera·py SUBST no pl PSYCHO
aversion therapy
Aversionstherapie f <-, -n>
invincible aversion/difficulties
unüberwindliche Abneigung/Schwierigkeiten
to have a deep aversion to sth
gegen etw Akk eine starke Abneigung haben
Deutsch
Englisch
Aversionstherapie
aversion therapy
Aversion [gegen jdn/etw]
an aversion [to sb/sth]
eine Aversion gegen jdn/etw haben
to have an aversion to sb/sth
Überdruss
aversion
aus Überdruss [an etw Dat]
out of an aversion [to sth]
Widerwille
aversion
[gegen etw Akk] einen Widerwillen haben
to have an aversion [to sth]
Englisch
Deutsch
risk aversion SUBST CTRL
risk aversion
Risikoaversion f
risk aversion index SUBST INV-FIN
risk aversion index
Risikomaß nt
Deutsch
Englisch
Risikoaversion
risk aversion
Risikomaß
risk aversion index
Englisch
Deutsch
risk aversion
risk aversion
Risikoablehnung
Deutsch
Englisch
Risikoablehnung
risk aversion
losses loom larger then gains
loom
verb [ I ]
UK /luːm/ US /luːm/
loom verb [I] (APPEAR)
Add to word list
C2
to appear as a large, often frightening or unclear shape or object:
Dark storm clouds loomed on the horizon.
loom | BUSINESS ENGLISH
loom
verb [ I ]
UK /luːm/ US
Add to word list
if an unpleasant event looms, it will probably happen and makes people worry:
Stocks of heating oil are at their lowest levels for years, and another crisis may be looming.
The company is in serious financial trouble, with more debt looming on the horizon.
sth looms over sb/sth The threat of closure looms over the workforce.
loom large
if something looms large, it becomes very important and could cause serious problems:
Food retailers became nervous as the threat of a price war loomed large.
ambiguity
ambiguity
noun [ C or U ]
UK /ˌæm.bɪˈɡjuː.ə.ti/ US /ˌæm.bɪˈɡjuː.ə.t̬i/
Add to word list
C2
(an example of) the fact of something having more than one possible meaning and therefore possibly causing confusion:
We wish to remove any ambiguity concerning our demands.
There are some ambiguities in the legislation.
ambiguity | BUSINESS ENGLISH
ambiguity
noun [ C or U ]
UK /ˌæmbɪˈɡjuːəti/ US
plural ambiguities
Add to word list
a situation in which something has more than one possible meaning and may therefore cause confusion, or an example of this:
We wish to remove any ambiguity concerning our demands.
There are still some ambiguities in the contract.
the state of being uncertain:
ambiguity about sth You need to clear up any ambiguity about the agency’s fundamental purpose.
am·bi·gu·ity [ˌæmbɪˈgju:əti, Am -bəˈgju:ət̬i] SUBST
1. ambiguity no pl (manner):
ambiguity
Zweideutigkeit f <-, -en>
ambiguity
Doppeldeutigkeit f <-, -en>
ambiguity
Ambiguität f <-, -en>
- ambiguity (instance):
ambiguity
Unklarheit f <-, -en>
OpenDict-Eintrag
ambiguity
without ambiguity
unmissverständlich
without ambiguity
eindeutig
cumbersome
cumbersome [ˈkambəsəm]
♦ adjective
(of things) heavy and clumsy: a cumbersome piece of furniture.
دست و پا گیر؛ سخت کاربرد
um·ber·some [ˈkʌmbəsəm, Am -bɚ-], cum·brous [ˈkʌmbrəs] ADJ
cumbersome luggage
unhandlich
cumbersome luggage
sperrig
cumbersome clothing
unbequem
cumbersome style of writing
schwerfällig <-er, -ste>
cumbersome style of writing
umständlich
Mehr anzeigen
Deutsch
Englisch
unförmig (groß)
cumbersome
hinderlich
cumbersome
cumbersome
adjective
UK /ˈkʌm.bə.səm/ US /ˈkʌm.bɚ.səm/
Add to word list
awkward because of being large, heavy, or not effective:
cumbersome equipment
cumbersome bureaucracy
availability heuristic
heuristic | BUSINESS ENGLISH
heuristic
noun
UK /hjʊəˈrɪstɪk/ US
Add to word list
[ C ]
a method of learning or solving problems that allows people to discover things themselves and learn from their own experiences:
As a heuristic, it is a good test to ask the question: what might I do in this situation?
heuristics [ U ]
the study and use of heuristic methods:
Heuristics aren’t taught in medical school and are in fact discouraged.
heuristic
adjective
Decision-making will be of a heuristic nature.
heuristic
adjective specialized
UK /hjʊəˈrɪs.tɪk/ US /hjuːˈrɪs.tɪk/
Add to word list
EDUCATION
(of a method of teaching) allowing students to learn by discovering things themselves and learning from their own experiences rather than by telling them things
COMPUTING
arriving at a solution by trying different actions to see if they produce the result that is wanted, rather than using strict rules:
A genetic algorithm is a heuristic search that simulates the natural environment of biological and genetic evolution.
Shaw introduced a heuristic randomized criterion for computing the forgotten set.
I. heu·ris·tic [hjʊ(ə)ˈrɪstɪk, Am hju:ˈ-] ADJ inv
heuristic
heuristisch
II. heu·ris·tic [hjʊ(ə)ˈrɪstɪk, Am hju:ˈ-] SUBST
1. heuristic (field of study):
heuristics + Sg Verb
Heuristik f <-, -> kein pl
- heuristic (method):
heuristic
heuristische Methode
Englisch
Deutsch
heuristic
heuristic
Heurismus
heuristic
heuristisch
Deutsch
Englisch
heuristisch
heuristic
elaborate
elaborate [iˈlӕbəreit]
♦ verb
1 to work out or describe (a plan etc ) in detail: He elaborated his theory.
با جزئیات شرح دادن؛ مفصل گفتن
2 (especially with on ) to discuss details: She elaborated on the next day’s menu.
وارد جزئیات شدن؛ مفصل گفتن
[-rət]adjective
1 very detailed or complicated: an elaborate design.
پر جزئیات؛ پیچیده
2 carefully planned: elaborate plans for escape.
دقیق؛ حساس
eˈlaborately
♦ adverb
.
بطور پیچیده
eˌlaboˈration
♦ noun
.
پیچیدگی
elaborate
adjective
UK /iˈlæb.ər.ət/ US /iˈlæb.ɚ.ət/
Add to word list
C2
containing a lot of careful detail or many detailed parts:
You want a plain blouse to go with that skirt - nothing too elaborate.
They’re making the most elaborate preparations for the wedding.
He came out with such an elaborate excuse that I didn’t quite believe him.
Synonym
detailed
elaborate | AMERICAN DICTIONARY
elaborate
adjective
US /ɪˈlæb·ə·rət/
Add to word list
containing a lot of connected parts or many complicated details:
an elaborate ceremony
an elaborate fireworks display
They had created elaborate computer programs to run the system.
elaborately
adverb US /ɪˈlæb·ə·rət·li/
an elaborately decorated dining room
elaborate
verb [ I ]
US /ɪˈlæb·əˌreɪt/
to add more information or explain something that you have said:
He refused to elaborate on why he had resigned.
I. elabo·rate ADJ [ɪˈlæbərət, Am -ɚət]
1. elaborate (not simple):
elaborate design, pattern
kompliziert
elaborate design, pattern
raffiniert
elaborate clothes, decorations
kunstvoll [gearbeitet]
elaborate style of writing
ausgefeilt
elaborate banquet
aufwendig
elaborate banquet
üppig
- elaborate (very detailed):
elaborate
ausführlich
elaborate
detailliert
elaborate plan
ausgeklügelt
elaborate preparations
sorgfältig
II. elabo·rate VERB intr [ɪˈlæbəreɪt, Am -ɚeɪt]
elaborate
ins Detail gehen
to elaborate on sth
etw näher ausführen [o. ausführlich behandeln]
to elaborate on sth
auf etw Akk ausführlich eingehen
III. elabo·rate VERB trans
to elaborate sth statement
etw weiter ausführen
to elaborate sth plan, paper etc.
etw ausarbeiten
over-eˈlabo·rate ADJ inv
over-elaborate
gewollt übtr
over-elaborate
gekünstelt
Deutsch
Englisch
aufwendig, aufwändig (detailliert, kompliziert)
elaborate
kunstvoll
elaborate
ein System ausarbeiten
to elaborate form [or trennb draw up] a system
eine Theorie aus etw Dat ausarbeiten
to elaborate form [or trennb draw up] a theory from [or on the basis of] sth
etw ausführlich darlegen
to elaborate on sth
umständlich (Anweisung, Beschreibung)
elaborate
etw im Einzelnen ausführen
to elaborate on sth
eine Theorie aufstellen
to elaborate a theory a. form
elicit
elicit [iˈlisit]
♦ verb
to succeed in getting (information etc ) from a person, usually with difficulty.
بیرون کشیدن؛ آشکار ساختن
elicit
verb [ T ] formal
UK /iˈlɪs.ɪt/ US /iˈlɪs.ɪt/
Add to word list
to get or produce something, especially information or a reaction:
elicit a response from Have you managed to elicit a response from them yet?
elicit information The questionnaire was intended to elicit information on eating habits.
elicit support They were able to elicit the support of the public.
EDUCATION specialized
to get a student to provide or remember a fact, response, etc. rather than telling them the answer:
The teacher elicits definitions from the students.
In this teaching practice, teachers elicit and
- elicit (obtain):
to elicit sth from sb
jdm etw entlocken
- elicit (provoke):
to elicit criticism/controversy/an immune response
Kritik/Kontroversen/eine Immunreaktion hervorrufen
OpenDict-Eintrag
elicit VERB
to elicit sth (find out) WISS
etw eruieren geh
Deutsch
Englisch
jdm etw entlocken
to elicit sth from sb
Beifall auslösen
to elicit [or trennb trigger off] [or set off] [a round of] applause
durch Erfragen ermitteln
to elicit by questioning
durable
nondurable goods
durable [ˈdjuərəbl]
♦ adjective
1 lasting or able to last: a durable peace.
پایدار
2 wearing well: durable material.
با دوام
ˌduraˈbility
♦ noun
.
دوام؛ ماندگاری
durable | BUSINESS ENGLISH
durable
adjective
UK /ˈdjʊərəbl/ US
Add to word list
able to be used for a long time without getting damaged:
The plastic used in this product was stronger and more durable than earlier plastics.
able to continue for a long time without failing:
Our aim is to build a durable and profitable business.
nondurable
adjective (also non-durable)
UK /ˌnɒnˈdʒʊə.rə.bəl/ US /ˌnɑːnˈdʊr.ə.bəl/
Add to word list
Something that is nondurable is intended to be used immediately and last for a short time:
Sales of non-durable items such as drinks and cleaning products have increased by over 10%.
The nondurable manufacturing industry has come under intense political pressure.
urable
adjective
UK /ˈdʒʊə.rə.bəl/ US /ˈdʊr.ə.bəl/
Add to word list
able to last and be used for a long time without becoming damaged:
The machines have to be made of durable materials.
The trays are made from cedar, which is light and durable.
able to continue to exist for a long time:
The resolution calls for a durable peace settlement.
With these constituencies, the Democratic Party built itself a durable long-term majority.
able to do something for a long time without getting tired or being injured:
He has a reputation as the most durable player in baseball history.
du·rable [ˈdjʊərəbl̩, Am ˈdʊrə-, ˈdjʊrə-] ADJ
1. durable (hard-wearing):
durable
strapazierfähig
durable
haltbar
- durable (long-lasting):
durable
dauerhaft
durable goods
langlebige Gebrauchsgüter
durable peace
dauerhafter Friede
con·sum·er non-ˈdurable SUBST
consumer non-durable
Verbrauchsgut nt
neglect
neglect [niˈglekt]
♦ verb
1 to treat carelessly or not give enough attention to: He neglected his work.
فرو گذاری
2 to fail (to do something): He neglected to answer the letter.
غفلت کردن
♦ noun
lack of care and attention: The garden is suffering from neglect.
غفلت
neglect
verb [ T ]
UK /nɪˈɡlekt/ US /nɪˈɡlekt/
Add to word list
C1
to not give enough care or attention to people or things that are your responsibility:
to neglect your appearance/the house
He neglects that poor dog - he never takes him for walks or gives him any attention.
She’s been neglecting her studies this semester.
neglect to do something
C2
to not do something, often because you forget:
I’d neglected to give him the name of the hotel where I’d be staying.
I. ne·glect [nɪˈglekt] VERB trans
to neglect sb/sth/oneself
jdn/etw/sich selbst vernachlässigen
to neglect one’s duties
seine Pflichten vernachlässigen
to neglect one’s employees/husband/wife
seine Angestellten/seinen Ehemann/seine Ehefrau vernachlässigen
to neglect to do sth
[es] versäumen, etw zu tun
I’d neglected to write to him
ich habe es versäumt, ihm zu schreiben
II. ne·glect [nɪˈglekt] SUBST
neglect (lack of care)
Vernachlässigung f <-, -en>
neglect (disrepair)
Verwahrlosung f <->
to be in a state of neglect
verwahrlost sein
to fall into a state of neglect
verwahrlosen
self-neg·ˈlect SUBST no pl
self-neglect
Selbstvernachlässigung f
self-neglect
Sichgehenlassen nt
Deutsch
Englisch
Vernachlässigung
neglect no Art, no Pl
Pflichtversäumnis
neglect of duty
Dienstvergehen
neglect of duty
Obliegenheitsverletzung
neglect of duty
Pflichtverletzung
neglect [or breach] of duty [or dereliction]
Verwahrlosung Mensch
neglect no Art, no Pl
bis zur völligen Verwahrlosung herunterkommen
to sink into a state of total neglect
etw vernachlässigen
to neglect sth
jdn vernachlässigen
to neglect sb
mit seiner Gesundheit aasen
to neglect one’s health
rollout
rollout
noun [ C or U ]
UK /ˈrəʊlˌaʊt/ US /ˈroʊlˌaʊt/
Add to word list
the act of making something, especially a product or service, available for the first time:
Since its rollout in fall of 1999, the online service has gained millions of members.
The improved product is scheduled for rollout in June.
A rollout of proposals, laws, or information is the first time they are made known to the public:
The rollout of the new standards has gone well.
Thursday’s release of statistics was the start of a two-year rollout of information from the Census Bureau.
roll-out
Markteinführung f <-, -en>
staged roll-out
gestaffelte Markteinführung
staged roll-out of an app etc
gestaffelte Veröffentlichung
sprinkle
sprinkle [ˈspriŋkl]
♦ verb
to scatter something over something else in small drops or bits: He sprinkled salt over his food; He sprinkled the roses with water.
پاشيدن
ˈsprinkler
♦ noun
an apparatus for sprinkling eg water over a lawn.
ˈsprinkling
♦ noun
a small amount or a few: There were mostly women at the meeting but there was a sprinkling of men.
sprinkle
verb [ T ]
UK /ˈsprɪŋ.kəl/ US /ˈsprɪŋ.kəl/
Add to word list
C2
to drop a few pieces or drops of something over a surface:
Sprinkle a few herbs on the pizza./Sprinkle the pizza with a few herbs.
figurative The speech was liberally sprinkled with (= contained many) jokes about the incident.
- sprinkle (scatter):
to sprinkle sth on sth (on cake, pizza)
etw auf etw Akk streuen
to sprinkle sth on sth a liquid
etw mit etw Dat besprengen
- sprinkle (cover):
to sprinkle sth with sth cake
etw mit etw Dat bestreuen
to sprinkle sth with sth (with a liquid)
etw mit etw Dat besprengen
to sprinkle a speech with jokes übtr
eine Rede mit Scherzen auflockern
- sprinkle (water):
to sprinkle the lawn
den Rasen sprengen
II. sprin·kle [ˈsprɪŋkl̩] SUBST usu Sg
a sprinkle of rain/snow
leichter Regen/Schneefall
to sprinkle stardust in sb’s eyes
jdm durch schöne Versprechungen Sand in die Augen streuen
envisage
envisage [inˈvizidʒ]
♦ verb
to picture in one’s mind and consider: This was the plan that we envisaged for the future.
تصور کردن
C1
to imagine or expect something in the future, especially something good:
Train fare increases of 15 percent are envisaged for the next year.
[ + that ] It’s envisaged that building will start at the end of this year.
[ + -ing verb ] When do you envisage finishing the project?
[ + question word ] It’s hard to envisage how it might happen.
divergence
divergence | BUSINESS ENGLISH
divergence
noun [ C or U ]
UK /ˌdaɪˈvɜːdʒəns/ US /dɪˈvɜrdʒəns/
Add to word list
a situation in which two things become different, or the difference between them increases:
a divergence of opinion
The figures reveal a marked divergence between public sector pay settlements and those in the private sector.
Funds investing in credit-rated bonds are all holding much the same investments, so the divergence in performance is not significant.
a considerable/significant/sharp divergence
divergence
noun [ C or U ]
UK /daɪˈvɜː.dʒəns/ US /dɪˈvɝː.dʒəns/
(also divergency)
Add to word list
the situation in which two things become different:
divergence between The divergence between the incomes of the rich and the poor countries seems to be increasing.
divergence from Recently published statistics show a divergence from previous trends.
Di·ver·genz·re·vi·si·on <-, -en> SUBST f JUR
Divergenzrevision
appeal on points of law due to conflicting precedents
Di·ver·genz <-, -en> [divɛrˈgɛnts] SUBST f
1. Divergenz geh (Abweichung):
Divergenz
divergence
- Divergenz MATH:
Divergenz
divergence
- Divergenz PHYS:
Divergenz
divergence
kon·ver·gent ADJ inv
konvergent
convergent
Kon·ver·genz <-, -en> [kɔnvɛrˈgɛnts] SUBST f BIO
Konvergenz
convergence
Moving Average Convergence SUBST f CTRL
Moving Average Convergence (gleitender Durchschnitt)
moving average convergence
Konvergenz SUBST f MKT-WB
Konvergenz (wirtschaftliche Übereinstimmung)
convergence
disrupt
disruptieren
disrupt [disˈrapt]
♦ verb
to break up or put into a state of disorder: Rioters disrupted the meeting; Traffic was disrupted by floods.
مختل کردن؛ به هم زدن
disˈruption [-ʃən]
♦ noun
.
اختلال؛ از هم گسستگی
disˈruptive [-tiv]
♦ adjective
causing disorder: a disruptive child.
مختل کننده
disrupt
verb [ T ]
UK /dɪsˈrʌpt/ US /dɪsˈrʌpt/
Add to word list
B2
to prevent something, especially a system, process, or event, from continuing as usual or as expected:
Heavy snow disrupted travel into the city this morning.
The meeting was disrupted by a group of protesters who shouted and threw fruit at the speaker.
BUSINESS specialized
to change the traditional way that an industry operates, especially in a new and effective way:
Dell Inc. disrupted the traditional way of selling computers by switching to the internet.
disrupt | BUSINESS ENGLISH
disrupt
verb [ T ]
UK /dɪsˈrʌpt/ US
Add to word list
to prevent something, especially a system, process, or event, from continuing as usual or as expected:
Meetings with her lawyers did not disrupt the schedule.
Commerce could be disrupted in a cyberterrorism attack.
dis·rupt [dɪsˈrʌpt] VERB trans
1. disrupt:
to disrupt sth (disturb)
etw stören
to disrupt sth (bring to a standstill) transport system
etw zum Erliegen bringen
to disrupt sb’s concentration
jds Konzentration stören
to disrupt a meeting/the class
eine Versammlung/den Unterricht stören
- disrupt form (destroy):
to disrupt sth
etw zerstören
to disrupt homeostatic balance
das physiologische Gleichgewicht stören
mart
mart
noun [ C ] mainly US and Irish English
UK /mɑːt/ US /mɑːrt/
Add to word list
a market or shopping centre:
He runs a food mart in Richmond.
discount marts
mart | BUSINESS ENGLISH
mart
noun [ C ] COMMERCE
UK /mɑːt/ US
Add to word list
a store or shopping centre:
The company thinks a smaller mart featuring health-care products would succeed.
mainly UK
a market, usually for buying and selling animals:
The cows and sheep were taken to the auction mart in Penrith.
mart
Markt m <-(e)s, Märk·te>
lateral
lateral [ˈlӕtərəl]
♦ adjective
of, at, to or from the side: lateral movement.
جانبی
ˈlaterally
♦ adverb
.
از پهلو
lateral | BUSINESS ENGLISH
lateral
adjective [ before noun ]
UK /ˈlætərəl/ US
Add to word list
related to the side of an object or to sideways movement:
Designers added more storage space, with lateral expansion of the rear compartment.
HR
at the same level in an organization or between two different organizations:
lateral move/movement Susan’s lateral move to do the same job at a competitor meant better benefits and more pay.
We’ve made a number of important lateral hires from quality firms.
lat·er·al [ˈlætərəl, Am -t̬ɚəl] ADJ esp attr
lateral
seitlich
lateral
Seiten-
lateral
Neben-
lateral forces
Fliehkraft f <-, -kräfte>
lateral thinking
unorthodoxes Denken
OpenDict-Eintrag
lateral ADJ
lateral view ARCHIT, MED
Seitenansicht f
lateral decubitus position
Seitenlage f <-, -n>
Deutsch
Englisch
Seitenairbag
lateral [or side] airbag
Seitenlinienorgan
lateral-line organ
Seitenkanal
lateral [or side] canal
Seitenbewegung
lateral movement
Antigentest
lateral flow (antigen) test
Schnelltest
rapid lateral flow test
Seitenlinie
lateral line
lateral crater
lateral crater
Nebenkrater
lateral erosion
lateral erosion
Seiteneroison
ablation moraine, lateral moraine
ablation moraine
Seitenmoräne
lateral erosion SUBST
lateral erosion
Erosion an den Uferböschungen
lateral root [ˌlætrəlˈruːt] SUBST
lateral root
Nebenwurzel
lateral root
Seitenwurzel
lateral inhibition SUBST
lateral inhibition
laterale Inhibition
Englisch
Deutsch
lateral
lateral
Zwischenraum
lateral
seitlicher
lateral distribution
lateral distribution
Verteilung des Lateralabstands
lateral distribution
Verteilung des seitlichen Abstands
lateral positioning
lateral positioning
seitliches Abstandsverhalten
lateral clearance
lateral clearance
Zwischenraum
lateral clearance
seitlicher Abstand
Deutsch
Englisch
Zwischenraum
lateral
Verteilung des Lateralabstands [o. seitlichen Abstands]
lateral distribution
seitlicher Abstand VSICH
lateral clearance
seitlicher Zwischenraum VSICH
lateral clearance
seitliches Abstandsverhalten VSICH
lateral positioning
efficacy
efficacy
noun [ U ]
UK /ˈef.ɪ.kə.si/ US /ˈef.ə.kə.si/
Add to word list
formal
the ability of something to produce the intended result:
The study is a serious attempt to understand the efficacy of cash incentives as a way of promoting learning.
efficacy
noun [ U ]
US /ˈef·ɪ·kə·si/
Add to word list
the quality of being effective; effectiveness:
The drug’s efficacy has been questioned by consumer advocates.
efficacy
Wirksamkeit f <->
ubiquitous
ubiquitous
adjective formal or humorous
UK /juːˈbɪk.wɪ.təs/ US /juːˈbɪk.wə.t̬əs/
Add to word list
seeming to be everywhere:
Leather is very much in fashion this season, as is the ubiquitous denim.
The Swedes are not alone in finding their language under pressure from the ubiquitous spread of English.
The mobile phone, that most ubiquitous of consumer-electronic appliances, is about to enter a new age.
ubiqui·tous [ju:ˈbɪkwɪtəs, Am -wət̬əs] ADJ
ubiquitous
allgegenwärtig geh
ubiquitous
omnipräsent
Deutsch
Englisch
ubiquitär (allgegenwärtig) geh
ubiquitous
allgegenwärtig
ubiquitous form