English Flashcards
Compensation
Entschädigung[sleistung]
Schadenersatz
noun - compensation
noun
1 something, typically money, awarded to someone as a recompense for loss, injury, or suffering.
seeking compensation for injuries suffered at work
synonyms: recompense , repayment , reimbursement , remuneration , requital , indemnification , indemnity , redress , damages , comp
جبران: compensation, relief, recovery, amends, restitution, recompense
غرامت: compensation, reparation, restitution, dues, indemnification, recompense
پاداش: reward, remuneration, compensation, fee, gratuity, meed
عوض: change, exchange, substitute, compensation, shift, quid pro quo
تلافی: retaliation, revenge, reprisal, retort, retribution, compensation
تاوان: penalty, compensation, reparation, indemnity, fine, mulct
مزد: wages, wage, reward, hire, fee, compensation
جبران کردن: compensation, quittance, retrieve
cultivate
etw entwickeln
kultivieren
anbauen
cultivate [ˈkaltiveit]
verb
1 prepare and use (land) for crops or gardening.
Traditionally, producers begin cultivating the land to prepare for planting in the early spring.
synonyms: till , plow , dig , hoe , farm , work , fertilize , mulch , weed
2 try to acquire or develop (a quality, sentiment, or skill).
he cultivated an air of indifference
♦ verb
1 to prepare (land) for crops.
کشت کردن؛ آماده کردن زمین برای کاشت
2 to grow (a crop in a garden, field etc ): He cultivates mushrooms in the cellar.
پرورش دادن
ˈcultivated
♦ adjective
1 (of fields etc ) prepared for crops; used for growing crops: cultivated land.
کشت شده
2 grown in a garden etc ; not wild: a cultivated variety of raspberries.
کاشتنی؛ گلخانه ای
3 having good manners; educated: a cultivated young lady; He has cultivated tastes in music.
تحصیل کرده؛ با فرهنگ
ˌcultiˈvation
♦ noun
.
کشت و کار
ˈcultivator
♦ noun
a tool or machine for breaking up ground and removing weeds.
ماشین شخم زنی
کاشتن و غیره)،کشت و زرع کردن،کشت و کار کردن
to cultivate the soil
خاک را زیر کشت بردن
rice is cultivated in Gillan
● به عمل آوردن (گیاه یا میوه یا جانور)،پروردن
to cultivate yeasts
مخمر کشت کردن
to cultivate pearls
مروارید پروردن
● (انسان - با آموزش یا ممارست و غیره) بهتر کردن،بهسازی کردن
to cultivate one’s mind
افکار خود را بهسازی کردن،نیروی دماغی خود را پروردن
● کسب کردن و توسعه دادن،(در درون خود) پروردن
to cultivate an interest in music
علاقه به موسیقی را در خود تقویت کردن
he cultivated the friendship of the rich and powerful
او پی دوستی پولداران و قدرتمندان رفت.
Synonym:
verb
till, plow, dig, hoe, farm, work, fertilize, mulch, weed
grow, raise, rear, plant, sow
win someone’s friendship, woo, court, curry favor with, ingratiate oneself with, get in good with someone, butter up, suck up to
improve, better, refine, elevate, educate, train, develop, enrich
naturalise, tame, domesticate, naturalize
civilise, civilize, educate, school, train
work, crop
colleague
colleague [ˈkoliːg]
♦ noun
a person with whom one is associated in a profession or occupation: He gets on well with his colleagues.
همکار
noun
1 a person with whom one works, especially in a profession or business.
Spent part of today writing a couple of spoof company memos for a select group of colleagues .
synonyms: coworker , fellow worker , workmate , teammate , associate , partner , collaborator , ally , confederate
● همکار،همقطار،همال،همپایه،همگن،هم پیشه
one of my colleagues got married
یکی از همکاران من ازدواج کرد.
Precious adj
wertvoll
I . pre·cious [ˈpreʃəs] ADJ
- precious (of great value):
precious : wertvoll
precious: kostbar
to be precious to sb: jdm viel bedeuten
precious commodity: kostbarer [o. wertvoller] Rohstoff
precious memory/moment: kostbare Erinnerung/kostbarer Moment
a precious possession: ein wertvoller Besitz
to waste precious time: wertvolle Zeit verschwenden
- precious abw (affected):
precious manner, style : manieriert geh
precious manner, style: geziert
precious person: affektiert geh
to be precious about sth: viel Aufhebens [o. großes Getue] um etw Akk machen
- precious attr, inv iron ugs (with annoyance):
precious: heiß geliebt iron
if it weren’t for your precious short cut, … : wenn wir nicht deine heiß geliebte Abkürzung genommen hätten, … iron
a precious lot he cares about it!: es kümmert ihn herzlich wenig [o. ugs einen Dreck] !
II . pre·cious [ˈpreʃəs] ADV ugs
precious little: herzlich wenig
there’s precious little chance of that happening: die Chance, dass so etwas passiert, ist wohl minimal
to be precious little help: wohl kaum eine große Hilfe sein
precious few: nur eine Hand voll
precious [ˈpreʃəs]
♦ adjective
of great value: precious jewels.
گرانبها
precious metal
a valuable metal such as gold, silver or platinum.
فلزات قیمتی
precious stone
a jewel; a gem: diamonds, emeralds and other precious stones.
سنگ قیمتی
precious few/little
very few/little: I’ve precious little money left.
بسیار کم
/presh´ǝs/
adj., adv.
● گرانبها،گرانقیمت،گران،پرقیمت،قیمتی
a precious jewel
گوهر گرانبها
precious metals
فلزات قیمتی
● پرقدر،ارزنده،باارزش،ارزشمند
our precious civil rights
حقوق مدنی ارزشمند ما
his delay caused the loss of a precious opportunity
تاخیر او موجب از دست رفتن یک فرصت پرارزش شد.
● گرامی،عزیز،گرانمایه
Mehri and Julie are very precious to me
مهری و جولی برایم خیلی عزیز هستند.
alas for the precious life that has flown by …
افسوس بر آن عمر گرانمایه که بگذشت …
● (به ویژه در رفتار یا بیان) وسواسی،پرتکلف،(زیاده) مبادی آداب،پرتصنع
at times his poetry tends to become precious
گهگاه شعر او پرتصنع میشود.
● (تداعی منفی) چیره،قهار،مفرط
a precious liar
دروغگوی قهار
● (عامیانه) خیلی،بسیار
she said precious little
خیلی کم حرف زد.
adjective - precious
گرانبها: precious, valuable, rich, inestimable
قیمتی: precious, valuable
نفیس: exquisite, precious, valuable, rich
پر ارزش: precious, dear
عزیز: dear, darling, precious
فوق العاده: extraordinary, terrific, phenomenal, supernatural, singular, precious
محبوب: popular, beloved, favorite, loved, cherished, precious
چیز گرانبها: precious
سنگین قیمت: precious
لطیف: subtle, delicate, soft, soft, fine, precious
تصنعی گرامی: precious
adverb - precious
بسیار: many, very, much, lot, far, precious
cause (N/V)
he’s delay caused the loss of a precious opportunity.
Verb: etw verursachen [o. hervorrufen]
Noun: Ursache
I . cause [kɔ:z, Am esp kɑ:z] SUBST
- cause (reason):
cause : Grund m
cause: Ursache f
cause of action: Klagegrund m
challenge for cause: Ablehnung f unter Angabe von Gründen
challenge without cause: Ablehnung f ohne Angabe von Gründen
cause of death: Todesursache f
cause and effect: Ursache und Wirkung
contributory causes: mitverursachende Umstände
to show cause: Gründe vorlegen
- cause no pl (understandable grounds):
cause: Anlass m
you’ve got good cause for complaint/concern: Sie haben allen Grund, sich zu beschweren/besorgt zu sein
to give cause for concern: Anlass zur Sorge geben
don’t worry, there’s no cause for concern: keine Sorge, es besteht kein Grund zur Beunruhigung
a just cause: ein triftiger Grund
to be cause to celebrate: Grund zum Feiern sein
with/without [good] cause: aus triftigem/ohne [triftigen] Grund
to be the cause of sth: der Grund für etw Akk sein
- cause (purpose):
cause: Sache f
in the cause of freedom: im Namen der Freiheit
a rebel without a cause: jd, der sich gegen jegliche Autorität widersetzt
to make common cause with sb: mit jdm gemeinsame Sache machen
a good [or worthy] cause: eine gute Sache
a good [or worthy] cause: ein guter Zweck
to be for a good cause: für einen guten Zweck sein
a lost cause: eine verlorene Sache
to defend [or further] a cause: für eine Sache eintreten
to do sth in the cause of sth: etw im Namen einer S. Gen tun
- cause (court case):
cause: Fall m
to plead a cause: einen Fall vertreten
- cause JUR (legal proceedings):
cause: Verhandlung f
cause list: Verhandlungsliste f
cause list: Terminkalender m
matrimonial causes: Ehesachen pl
II . cause [kɔ:z, Am esp kɑ:z] VERB trans
to cause sth: etw verursachen [o. hervorrufen]
this medicine may cause dizziness and nausea : die Einnahme dieses
Medikaments kann zu Schwindelgefühl und Übelkeit führen
to cause a disturbance: die öffentliche [Sicherheit und] Ordnung stören
to cause sb harm: jdm schaden [o. Schaden zufügen]
to cause mischief [or trouble]: Unruhe stiften
to cause sb to do sth: jdn veranlassen, etw zu tun
the strict teacher caused the boy to burst into tears: der strenge Lehrer brachte den Jungen zum Weinen
the bright light caused her to blink: das helle Licht ließ sie blinzeln
lost ˈcause SUBST
lost cause: aussichtslose Sache
prob·able ˈcause SUBST no pl Am JUR
probable cause: hinreichender [Tat]verdacht
to arrest sb on probable cause: jdn aufgrund eines hinreichenden Tatverdachts verhaften
root ˈcause SUBST
root cause: Grundursache f
root cause: Wurzel f übtr
profitability cause SUBST INV-FIN
profitability cause: Rentabilitätsgrund m
cause [koːz]
♦ noun
1 something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.
علت
2 a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.
دلیل
3 an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.
انگیزه
♦ verb
to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.
سبب شدن؛ موجب شدن
Slight inattention can cause a great disaster.
کوچک ترین بی توجهی ممکنه به فاجعه ختم بشه
• In many countries, being gay is a cause for imprisonment.
در خیلی از کشورها، همجنس باز بودن دلیلی است برای زندانی کردن.
• Road traffic injuries are a major public health problem and a leading cause of death.
صدمات ناشی از آمد وشد جاده ای یکی از مشکلات عمده ی سلامت عمومی است و منجر به مرگ ومیر می شود.
• The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
کارگاه کاردان مأموریت یافته تا علت تراژدی را تحقیق کند.
● علت،سبب،انگیزاننده،انگیزان،کیود،انگیزه،موجب،دلیل،پیش آور،انگیز،مایه
the cause of his illness
علت بیماری او
I have no cause to go back
انگیزهای برای بازگشت ندارم.
give her as little a cause as possible to dislike you
تا آنجا که ممکن است کاری نکن که از تو بدش بیاید.
what was the cause of their objection?
دلیل مخالفت آنها چه بود؟
cause of trouble
مایهی درد سر
● سبب شدن،علت بودن،انگیزاندن،موجب شدن،پیش آوردن،به بار آوردن
what caused you to be so late?
چه سبب شد که این قدر دیر بیایی؟
the death of her husband caused Turan Khanum much sorrow
مرگ شوهر موجب اندوه فراوان برای توران خانم شد.
the war caused us many problems
جنگ برایمان مشکلات زیادی به بار آورد.
cigarets cause cancer
سیگار موجب سرطان میشود.
causing sorrow
غم انگیز،موجب حزن
damages caused by the flood
خسارات ناشی از سیل
● هدف (سیاسی یا اجتماعی)،آرمان
Jahangir is sympathetic to our cause
جهانگیر با آرمان ما موافق است.
we will do everything for the cause of world peace
ما در راه پیشبرد آرمان صلح جهانی از هیچ کاری فرو گذار نخواهیم کرد.
● (حقوق) مرافعه،شکایت،دعوی
* cause and effect
علت و معلول،انگیزه و انگیخته،پیش آور و پیایند
* in (or for) a good cause
بخاطر آرمانی نیکو،در راه کار خیر
* make common cause with
متحد شدن با،دارای منافع یا آرمانهای مشترک شدن یا کردن
noun - cause
علت: cause, reason, disease, drawback, motive, shortcoming
موجب: cause, inducement, reason, motive
سبب: cause, reason, occasion, account, ground, motive
جنبش: movement, move, motion, cause, action, jiggle
هدف: target, aim, goal, purpose, objective, cause
انگیزه: motivation, stimulant, motive, incentive, impetus, cause
نهضت: movement, crusade, cause
مرافعه: lawsuit, quarrel, cause, spat, case, contestation
باعی: cause
جهت: direction, orientation, sense, aim, sake, cause
عنوان: title, caption, heading, headline, way, cause
موضوع منازع فیه: cause
موری: devisor, cause, legator
منبع: source, original, fount, provenance, fountainhead, cause
سرمایه: capital, fund, wealth, money, stock, cause
verb - cause
موجب شدن: cause, afford, bring, entail, evince, inure
ایجاد کردن: create, make, beget, construct, develop, cause
باعی شدن: cause, draw on, make, occasion
سبب شدن: cause, occasion
واداشتن: cause, wrest, stand, appoint, put through
afford v
sich Dat etw leisten
- afford (have money for):
to afford sth sich Dat etw leistenn
to be able to afford sth sich Dat etw leisten können - afford (allow oneself):
to afford sth : I simply can’t afford the time to come
ich habe einfach nicht die Zeit zu kommen - afford form (provide):
to afford [sb] sth [jdm] etw bieten [o. gewähren]
to afford little protection kaum Schutz bieten
to afford little protection: kaum Schutz bieten
to afford a view: einen Blick [o. eine Aussicht] bieten
to afford self-indulgence : es sich Dat gutgehen lassen
he can ill afford to …: er kann es sich kaum leisten, …
to be able to afford sth: sich Dat etw leisten können
at that price, I can’t afford it : zu diesem Preis kann ich es mir nicht leisten
to afford sth I simply can’t afford the time to come: ich habe einfach nicht die Zeit zu kommen
she can scarcely afford to pay the rent: sie kann das Geld für die Miete kaum aufbringen
afford [əˈfoːd]
♦ verb
1 (usually with can, ~could ) to be able to spend money, time etc on or for something: I can’t afford (to buy) a new car.
بضاعت داشتن
2 (usually with can, ~could ) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc : She can’t afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.
انجام کاری بدون عواقب ناخوشایند
əˈfôrd]
verb - afford
دادن: give, give, grant, admit, impute, afford
حاصل کردن: obtain, acquire, afford, generate, get
تهیه کردن: cater, provide, furnish, process, purvey, afford
موجب شدن: cause, afford, bring, entail, evince, inure
از عهده برامدن: cope, tackle, acquit, afford, answer
استطاعت داشتن: afford
● (معمولا با can یا be able) استطاعت داشتن،بضاعت داشتن،وسع مالی داشتن،قدرت مالی (برای خرید یا خرج) داشتن
can you afford to buy this mansion?
آیا قدرت خرید این کاخ را دارید؟
this trip is not affordable for me
استطاعت این مسافرت را ندارم.
I can’t afford the time
وقتش را ندارم.
● (معمولا با can) انجام کاری بدون عواقب ناخوشایند
I can afford to tell you bluntly that …
میتوانم رک به شما بگویم که …
I can’t afford to wait any longer
به صلاحم نیست (نمیتوانم) دیگر صبر کنم.
● دادن،موجب شدن
the window afforded a view of the garden
پنجره منظرهای از باغ را نشان میداد.
these meetings always afforded me pleasure
این دیدارها همیشه مرا محظوظ میکرد.
music affords her pleasure
موسیقی به او لذت میدهد.
insist
bestehen auf +Dat
- insist (demand):
insist on/upon: bestehen auf +Dat
please go first, I insist!: geh bitte vor, ich bestehe darauf!
all right, if you insist: also gut, wenn du darauf bestehst
she insisted on seeing her lawyer: sie bestand darauf, ihren Anwalt zu sprechen
- insist (continue annoyingly):
to insist on [or upon] doing sth: sich Akk nicht von etw Dat abbringen lassen
she will insist on parking right in front of our garage door: sie parkt einfach immer stur vor unserer Garagentür
- insist (maintain forcefully):
to insist on [or upon] sth: auf etw Dat beharren
II . in·sist [ɪnˈsɪst] VERB trans
Verbtabelle anzeigen
- insist (state forcefully):to insist that …: fest behaupten, dass …
Greg still insists he did nothing wrong : Greg behauptet immer noch fest, dass er nichts Falsches getan hat
“but I’ve already paid what I owe”, she insisted: „aber ich habe doch schon gezahlt“, sagte sie bestimmt
- insist (demand forcefully):
to insist that …: darauf bestehen, dass …
verb
1 demand something forcefully, not accepting refusal.
she insisted on carrying her own bag
synonyms: demand , command , require , dictate , urge , exhort
insist [inˈsist]
♦ verb
1 (with that or on ) to state, emphasize, or hold firmly to (an opinion, plan etc ): He insists that I was to blame for the accident; I insisted on driving him home.
اصرار کردن
2 (often with on or that ) to demand or urge: He insists on punctuality/obedience; She insisted on coming with me; He insisted that I should go.
پافشاری کردن
inˈsistence
♦ noun
(the act of) insisting: She went to see the doctor at her husband’s insistence.
اصرار
inˈsistent
♦ adjective
.
مصر؛ سمج
/in sist´/
vi., vt.
● اصرار کردن،دوپا را در یک کفش کردن،پافشاری کردن،لج کردن،(روی چیزی) پیله کردن،واسرنگیدن،کشتیار شدن
he insisted on going
او اصرار به رفتن کرد.
I said “no” but he insisted
گفتم ((نه)) ولی او پافشاری کرد.
she insisted upon the truth of his words
او روی صحت گفتههای خود پافشاری کرد.
● (شدیدا) درخواست کردن،خواستار شدن
the workers may insist that he be fired
ممکن است کارگران اخراج او را خواستار شوند.
● (مصرانه) ادعا کردن،اعلام کردن
he insisted that he was completely innocent
او مصرانه ادعا میکرد که کاملا بیگناه است.
demand
etw [von jdm] verlangen [o. fordern]
I . de·mand [dɪˈmɑ:nd, Am -ˈmænd] VERB trans
- demand (insist upon):
to demand sth [from sb]: etw [von jdm] verlangen [o. fordern]
I demand to see the person in charge: ich will mit dem Verantwortlichen/der Verantwortlichen sprechen
to demand that …: verlangen, dass …
to demand discipline from sb: Disziplin von jdm fordern
to demand an explanation: eine Erklärung verlangen
- demand (insist in being told):
to demand sth: etw unbedingt wissen wollen
- demand (need):
to demand sth: etw erfordern
to demand a lot of concentration: ein hohes Maß an Konzentration erfordern
II . de·mand [dɪˈmɑ:nd, Am -ˈmænd] SUBST
- demand (insistent request):
demand for: Forderung f nach +Dat
demand for independence: Forderung nach Unabhängigkeit
to do sth on demand: etw auf Verlangen tun
to make a demand that …: die Forderung stellen, dass …
- demand HANDEL:
demand (requirement): Bedarf m
demand (for a product): Nachfrage f
supply and demand: Angebot und Nachfrage
demand for finance: Finanzierungsnachfrage f
demand for money FIN: Geldnachfrage f
to be in demand: gefragt sein
- demand Brit (for payment):
demand: Mahnung f
demand: Zahlungsaufforderung f
to receive a [final] demand for sth: eine Mahnung für etw Akk erhalten
- demand (expectations):
to make demands on sb: Anforderungen an jdn stellen
she’s got many demands on her time: sie ist zeitlich sehr beansprucht
demand, requirement SUBST
Synonym : request , call , command , order , dictate , ultimatum , stipulation
verb
1 ask authoritatively or brusquely.
“Where is she?” he demanded
synonyms: order , command , enjoin , urge , bid , ask , inquire , question , interrogate , challenge
We demand justice.
ما درخواست عدالت داریم.
demand [diˈmaːnd]
♦ verb
1 to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.
خواستن؛ مطالبه کردن
2 to require or need: This demands careful thought.
نیاز داشتن؛ مستلزم بودن
♦ noun
1 a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers’ demands for more money.
درخواست؛ خواسته
2 an urgent claim: The children make demands on my time.
درخواست مصرانه
3 willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc ); a need for (certain goods etc ): There’s no demand for books of this kind.
تقاضا
deˈmanding
♦ adjective
requiring a lot of effort, ability etc : a demanding job.
سخت؛ پرزحمت
on demand
when asked for: I’m expected to supply meals on demand.
هنگام درخواست؛ عندالمطالبه
● خواستن،طلبیدن،(به عنوان حق خود) ادعا کردن،خواستار شدن،تحکم کردن،مطالبه کردن،واخواستن
this work demands patience
این کار صبر میخواهد.
the people demanded his resignation
مردم استعفای او را خواستار شدند.
don’t make too many demands!
خواستههای بیش از حد را عنوان نکن!،خیلی تحکم نکن!
he demanded his money
او پول خود را مطالبه میکرد.
the police demanded my licence
پاسبان از من گواهینامه خواست.
demand the cause of her sorrow!
علت غم او را جویا شو!
● احضار کردن
● (حقوق) حق مسلم،ادعای به حق،(در دادگاه) درخواست احقاق حق کردن،دادخواهی کردن
● خواسته
a list of the workers’ demands
فهرستی از خواستههای کارگران
his demands are not reasonable
خواستههای او معقول نیست.
● تحکم،فشار
● نیاز،ضرورت،الزام
the body’s fuel demands
نیازهای بدن به سوخت
the demands of city life
الزامات زندگی شهری
● (اقتصاد) تقاضا
the law of supply and demand
قانون عرضه و تقاضا
there is no demand for this product
این فراورده بازار ندارد.
* in demand
مورد درخواست،(کالا) دارای خواهان فراوان،مورد نیاز،(بازار) گرم
his books are greatly in demand
بازار کتابهای او بسیار داغ است.
* make demands on somebody (or something)
کسی (یا چیزی را) سخت به کار گرفتن،تحت فشار قرار دادن
the war made heavy demands on the industry
جنگ صنایع را تحت فشار شدید قرار داد.
* on demand
عندالمطالبه،هنگام درخواست،هنگام ارائه
demand (dɪˈmɑːnd)
vb (tr; may take a clause as object or an infinitive)
- to request peremptorily or urgently
- to require or need as just, urgent, etc:
the situation demands attention.
- to claim as a right; exact:
his parents demanded obedience of him.
- (Law) law to make a formal legal claim to (property, esp realty)
n - an urgent or peremptory requirement or request
- something that requires special effort or sacrifice:
a demand on one’s time.
- the act of demanding something or the thing demanded:
the kidnappers’ demand was a million pounds.
- an insistent question or query
- (Economics) economics
a. willingness and ability to purchase goods and services
b. the amount of a commodity that consumers are willing and able to purchase at a specified price. Compare supply19 - (Law) law a formal legal claim, esp to real property
- in demand
sought after; popular
- on demand
as soon as requested: a draft payable on demand.
noun
request, call, command, order, dictate, ultimatum, stipulation
requirement, need, desire, wish, want, claim, imposition
market, call, appetite, desire
requirement
need
verb
call for, order, ask, require, insist on, exact
call for, ask for, request, push for, hold out for, insist on, claim
order, command, enjoin, urge, bid
ask, inquire, question, interrogate, challenge
require, need, necessitate, call for, involve, entail
insist on, stipulate, make a condition of, expect, look for
call for, require, take, necessitate, postulate, ask, involve, need
exact
Improvise / extemporize
Deutsch: improvisieren, extemporieren
im·pro·vise (ĭm′prə-vīz′)
v. im·pro·vised, im·pro·vis·ing, im·pro·vis·es
v.tr.
- To make, compose, or perform with little or no preparation:
improvise a solution to the problem; improvise variations on a melody.
- To make or provide from available materials:
improvised a dinner from what I found in the refrigerator.
v.intr.
- To make, compose, or perform something extemporaneously.
- To make do with whatever materials are at hand:
There isn’t much in the cabin. We’ll just have to improvise.
improvise [ˈimprəvaiz]
♦ verb
1 to compose and perform (a poem, tune etc ) without preparation:
The pianist forgot his music and had to improvise.
فی البداهه آماده کردن
2 to make (something) from materials that happen to be available, often materials that are not normally used for that purpose:
They improvised a shelter from branches and blankets.
سر هم بندی کردن؛ ساختن
ˌimproviˈsation
♦ noun
.
بداهه گویی؛ سرهم بندی
● بداههگویی (نویسی یا سرایی) کردن،بیآماد نویسی (گویی یا سرایی) کردن،فیالبداهه گفتن (نوشتن یا سرودن)
he lost the text of his speech and had to improvise
او متن سخنرانی خود را گم کرد و مجبور به بداهه گویی شد.
● سرهم بندی کردن،بیآماد انجام دادن،چارهی موقت پیدا کردن
to improvise a solution to a problem
برای مسئلهای راه حل ابداع کردن
to improvise a bed out of leaves and branches
از شاخ و برگ بستر خواب ساختن
verb
extemporize, ad lib, speak impromptu, speak off the cuff, speak off the top of one’s head, wing it, jam, scat
contrive, devise, throw together, cobble together, rig up, whip up, rustle up
ad-lib, extemporise, extemporize, improvize
extemporize
implicit
explicit
Deutsch: impliziert / explicit
implicit
implied rather than expressly stated: an implicit agreement; absolute:
implicit trust; inherent
explicit – clearly expressed; leaving nothing implied; unequivocal:
explicit instructions; outspoken, precise
implicit (ɪmˈplɪsɪt)
adj
- not explicit; implied; indirect:
there was implicit criticism in his voice.
- absolute and unreserved; unquestioning:
you have implicit trust in him.
- (when postpositive, usually foll by in) contained or inherent:
to bring out the anger implicit in the argument.
imˈplicitly adv
imˈplicitness, imˈplicity n
implicit [imˈplisit]
♦ adjective
1 unquestioning; complete: implicit obedience.
قطعی
2 implied (not explicitly stated); understood indirectly: The diplomat’s statement contained implicit criticism of the government.
تلویحی
imˈplicitly
♦ adverb
.
بطور ضمنی؛ بی چون و چرا
adj.
● ضمنی،تلویحی (در برابر: صریح یا رک explicit)،سربسته،غیرصریح
an implicit threat
تهدید سربسته
the obligations that are implicit in marriage and child-rearing
وظایفی که ازدواج و بچهداری دربر دارد.
her silence was an implicit rejection of our proposal
سکوت او به منزله رد کردن پیشنهاد ما بود.
● بیچون و چرا،قطعی،مطلق،محض
I have implicit trust in her
نسبت به او اعتماد بیچون و چرا دارم.
● (مهجور) درگیر،مورد اتهام
adjective - implicit
ضمنی: implicit, implied, tacit, incidental, circumstantial, oblique
مجازی: virtual, figurative, implicit, allegorical, figural, tropologic
مطلق: absolute, utter, sheer, total, abstract, implicit
التزامی: implicit
اشاره شده: implicit
تلویحا فهمانده شده: implicit ☀️
بی شرط: unconditional, categoric, categorical, implicit
🌖 explicit
ex·plic·it (ĭk-splĭs′ĭt)
adj.
1.
a. Fully and clearly expressed; leaving nothing implied:
explicit approval.
b. Fully developed or formulated:
has an explicit idea of what to say in the paper.
- Forthright and unreserved in expression:
They were explicit in their criticism.
3.
a. Readily observable:
an explicit sign of trouble.
b. Describing or portraying nudity or sexual activity in graphic detail.
ex·plic′it·ly adv.
ex·plic′it·ness n.
Synonyms: explicit, definite, express, specific
These adjectives mean entirely clear and
unambiguous: explicit statements; a definite answer; my express wishes; a specific purpose.
explicit [ikˈsplisit]
♦ adjective
stated, or stating, fully and clearly:
explicit instructions; Can you be more explicit?
صریح؛ بی پرده
exˈplicitly
♦ adverb
.
صراحتاً؛ بی پرده
exˈplicitness
♦ noun
.
صراحت
adjective - explicit
صریح: explicit, clear, express, frank, unequivocal, precise
روشن: bright, light, on, explicit, vivid, unequivocal
واضح: obvious, clear, explicit, vivid, distinct, plain
اشکار: clear, manifest, obvious, plain, apparent, explicit
صاف: smooth, clear, flat, plain, slick, explicit
adj.
● روشن،صریح،عیان،آشکار،بی پرده (در برابر: ناآشکار،مضمر implicit)
an officer’s explicit orders to the soldier
دستورات صریح افسر به سربازان
● رک،رک و روباز،بی رودربایستی،بی شیله پیله
let’s be explicit about our expectations
بیا دربارهی توقعات خود رک و روباز باشیم.
● آشکار،آسان دید،چشمگیر،نمایان
autarchy
ger: Autarkie
autarchy (ˈɔːtɑːkɪ)
n, pl -chies
- (Government, Politics & Diplomacy) unlimited rule; autocracy
- (Government, Politics & Diplomacy) self-government; self-rule
[C17: from Greek autarkhia, from autarkhos autocratic; see auto-, -archy]
auˈtarchic, auˈtarchical adj
autarchy
noun
[au·tar·chy || ‘ɔːtɑːkɪ]
political self-rule; economic independence and self-sufficiency in which the government controls a nation’s economy and isolates it from the rest of the world
noun - autarchy
حکومت استبدادی: dictatorship, tyranny, autarchy, autarky
استبداد: despotism, autarchy, autarky
کفایت: adequacy, sufficiency, competence, efficiency, plenty, autarchy
لیاقت: merit, competence, competency, capability, ability, autarchy
حاکم مطلق: despot, autocrat, autarchy, autarky
جبار مطلق: autarchy, autarky
خودبسندگی: autarchy, autarky
Doubt
Self-doubt : selbstzweifel
German: Zweifel
doubt [daut]
♦ verb
1 to feel uncertain about, but inclined not to believe:
I doubt if he’ll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.
شک داشتن
2 not to be sure of the reliability of:
Sometimes I doubt your intelligence!
تردید داشتن
♦ noun
a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious:
There is some doubt as to what happened;
I have doubts about that place.
شک؛ تردید
ˈdoubtful
♦ adjective
1 feeling doubt; uncertain what to think, expect etc :
He is doubtful about the future of the school.
مشکوک؛ مردد
2 able to be doubted; not clear:
The outcome is doubtful; a doubtful result.
مبهم
3 uncertain but rather unlikely, unhopeful etc :
It is doubtful whether this will work; a doubtful improvement.
مورد تردید؛ غیر قطعی
4 suspicious:
He’s rather a doubtful character.
بد گمان؛ شکاک
ˈdoubtfully
♦ adverb
.
با شک و تردید
ˈdoubtfulness
♦ noun
.
تردید
ˈdoubtless
♦ adverb
probably: John has doubtless told you about me.
احتمالاً
beyond doubt
certain(ly): Beyond doubt, they will arrive tomorrow; His honesty is beyond doubt.
بی شک؛ مطمئناً
in doubt
uncertain: The result of the dispute is still in doubt.
مورد تردید؛ نامعلوم
no doubt
surely; probably: No doubt you would like to see your bedroom; He will come back again tomorrow, no doubt.
بی شک
/dout/
vi., vt., n.
● شک داشتن،تردید داشتن،دودل بودن
I doubt whether he will come today
شک دارم که امروز بیاید (فکر نمیکنم امروز بیاید).
I don’t doubt the truth of what he says
در صدق گفتارش شک ندارم.
● شک،گمان،تردید،اندید،شبهه،دودلی
there is no room for doubt
جای شک نیست.
I have serious doubts about her honesty
در صداقت او جدا شک دارم.
doubt makes one think
شک انسان را به فکر میاندازد.
● باور نکردن،مطمئن نبودن،اطمینان نداشتن،بدبین بودن به
do you doubt his predictions?
آیا پیشبینیهای او را باور ندارید؟
● (قدیمی) ظنین بودن،نگرانی داشتن از،سوظن،نگرانی
● اشکال،گرفتاری
* (be) in doubt
مورد شک بودن،معلوم نبودن،نامعلوم بودن
the outcome of their contest is still in doubt
نتیجهی نبرد آنها هنوز روشن نیست.
* beyond (or without) doubt
بدون شک،بیشک،مطمئنا
* beyond the shadow of a doubt
بدون هیچگونه شک و تردید
* cast doubt on
مورد شک قرار دادن
* no doubt
1- بیشک،بیگمان 2- به احتمال زیاد
noun - doubt
شک: doubt, skepticism, uncertainty, dubiety, self-doubt
تردید: doubt, uncertainty, skepticism, suspicion, hesitancy, indecision
شبهه: doubt, misgiving
گمان: doubt, thought, guess, opinion, conjecture, impression
دو دلی: hesitance, indecision, vacillation, doubt, hesitancy, acatalepsy
نا معلومی: indeterminacy, doubt, ambiguity, incertitude, indefiniteness, uncertainty
verb - doubt
شک داشتن: doubt, suspect
تردید کردن: doubt, stick, totter
مظنون بودن: be suspected, doubt
Certain
- certain:
certain (sure): sicher
certain (unavoidable): gewiss
certain (unavoidable) : bestimmt
one thing is certain: eines ist sicher
that was certain to happen: das musste ja so kommen
- certain attr, inv (limited):
certain gewiss:
to a certain extent: in gewissem Maße
up to a certain point: bis zu einem gewissen Grad
at a certain age : in einem bestimmten Alter
a certain Steve Rukus :ein gewisser Steve Rukus
in certain circumstances: unter gewissen Umständen
to seem certain [that …] : davon ausgehen[, dass …]
to make certain [that …] (ensure): darauf achten[, dass …]
II . cer·tain
certain of his works/the candidates : einige seiner Arbeiten/einige Kandidaten
certain [ˈsəːtn]
♦ adjective
1 true or without doubt: It’s certain that the world is round.
مسلم؛ بی تردید
2 sure: I’m certain he’ll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one’s job.
مطمئن
3 one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.
یکی از؛ برخی از
4 slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.
کم؛ اندک
ˈcertainly
♦ adverb
1 definitely: I can’t come today, but I’ll certainly come tomorrow.
حتماً؛ یقیناً
2 of course: You may certainly have a chocolate.
مسلماً
♦ interjection
of course: May I borrow your typewriter?'
Certainly!’; `Certainly not!’
البته
ˈcertainty– plural ˈcertainties –
♦ noun
1 something which cannot be doubted: It’s a certainty that he will win.
یقین؛ اطمینان
2 freedom from doubt: Is there any certainty of success?
قطعیت
for certain
definitely: She may come but she can’t say for certain.
بدون شک؛ قطعاً
make certain
to act so that, or check that, something is sure: Make certain you arrive early; I think he’s dead but you’d better make certain.
مطمئن شدن؛ اطمینان به عمل آوردن
● مطمئن،مسلم،حتمی،حتما،یقین،بیشک،بیتردید،محقق،واثق
to be certain
مطمئن بودن،اطمینان داشتن
I am quite certain that they will not come
من کاملا مطمئن هستم که آنها نخواهند آمد.
the growth in demand is certain to drive up prices
رشد تقاضا حتما قیمتها را بالا خواهد برد.
he predicted the enemy’s certain defeat
او شکست حتمی دشمن را پیشبینی کرد.
we must separate superstition from certain knowledge
ما باید خرافات را از دانش مسلم جدا کنیم.
● بدون برو و برگرد،بی چون و چرا،قطعی
his certain aim
نشانهگیری بی خطای او
a certain cure
علاج قطعی
● (در مواردی که ذکر نام مقتضی نیست) به خصوص
a certain person is interested in buying that house
فرد به خصوصی مایل به خرید آن خانه است.
a certain friend of mine
یکی از دوستان من
● (در مورد اشخاصی که نمیشناسیم)
a certain Mr. Akbary wants you
آقایی به نام اکبری شما را کار دارد.
* for certain
بدون شک،حتمی،مسلم،محقق
I don’t know for certain if he is going to come or not
درست نمیدانم که او خواهد آمد یا نه.
* make certain
اطمینان به عمل آوردن،مطمئن شدن
make certain all the doors are locked
اطمینان حاصل کن که همهی درها قفلاند.
* to a certain extent (or degree)
تا اندازهای،به مقدار معینی
adjective
1 known for sure; established beyond doubt.
it’s certain that more changes are in the offing
synonyms: unquestionable , sure , definite , beyond question , not in doubt , indubitable , undeniable , irrefutable , indisputable , obvious , evident , recognized , confirmed , accepted , acknowledged , undisputed , undoubted , unquestioned , sure , very likely , bound , destined , inevitable , assured , destined , predestined , unavoidable , inescapable , inexorable , ineluctable , in the bag , reliable , dependable , trustworthy , foolproof , tried and tested , effective , guaranteed , sure , unfailing , infallible , sure-fire , idiot-proof , goof-proof
2 specific but not explicitly named or stated.
he raised certain personal problems with me
synonyms: determined , definite , fixed , established , precise , particular , specific , individual , special
pronoun
1 some but not all.
certain of his works have been edited
ambivalence / ambivalent
Deutsch : Ambivalenz / ambivalent
ambivalent feelings: gemischte Gefühle
ambivalent attitude: ambivalente Haltung
to be ambivalent about [or toward[s]] sth: zwiespältige [o. gemischte] Gefühle gegenüber etw Dat haben
I feel pretty ambivalent about whether …: ich bin mir etwas unsicher, ob …
to have an ambivalent relationship to sth : zu etw ein gespaltenes Verhältnis haben
noun - ambivalence
دمدمی مزاجی: freak, ambivalence, pliancy
n.
● (در مورد احساس و فکر) ضد و نقیض (بودن)،دوسوگرایی،تردید،دوگنجایشی،دوظرفیتی (ambivalency هم میگویند)
she was in a state of ambivalence about having children
او در مورد بچهدار شدن دارای دو احساس متضاد بود.
* ambivalent, adj.
(در مورد احساس و فکر) ضد و نقیض،دوسویه،مردد،دارای دو احساس یا فکر متضاد،دوسوگرای
she was ambivalent about getting married
او در مورد ازدواج دو دل بود.
Concern
II . con·cern [kənˈsɜ:n, Am -ˈsɜ:rn] VERB trans
Verbtabelle anzeigen
- concern (apply to):
to concern sb: jdn angehen [o. betreffen]
to concern sb (affect): jdn betreffen
as far as I’m concerned : was mich anbelangt [o. betrifft]
- concern (be sb’s business):
to concern sb: jdn angehen
to whom it may concern (certificate): Bescheinigung
to whom it may concern (reference): Zeugnis (formelhafte Anrede bei amtlichen Verlautbarungen, die keinen konkreten Adressaten haben)
- concern (take an interest in):
to concern oneself with sth: sich Akk mit etw Dat befassen
you don’t need to concern yourself with this matter: Sie brauchen sich um diese Angelegenheit nicht zu kümmern
- concern (be about):
to concern sb/sth : von jdm/etw Dat handeln
to be concerned with sth: von etw Dat handeln
to be concerned with sth :etw [thematisch] behandeln
- concern (worry):
to concern sb : jdn beunruhigen
to concern oneself : sich Dat Sorgen machen
family concern
Familienunternehmen nt
industrial concern
Industriekonzern m
public concern
öffentliche Angelegenheit
primary concern
Hauptanliegen nt
main concern
wichtigstes Anliegen
going concern
gut gehendes Unternehmen
to share sb’s concern
jds Besorgnis teilen
a going concern
ein florierendes Unternehmen
major [or key]concern
Hauptanliegen nt
to arouse concern
Bedenken hervorrufen
to whom it may concern (reference)
Zeugnis (formelhafte Anrede bei amtlichen Verlautbarungen, die keinen konkreten Adressaten haben)
that’s none of your concern
das geht dich nichts an
there’s no cause for concern
es besteht kein Grund zur Sorge
to give rise to concern
Besorgnis erregend sein
a question of common concern
eine Frage von allgemeinem Interesse
to give cause for concern
Anlass zur Sorge geben
it’s no concern of mine!
das ist nicht meine Angelegenheit!
we view the situation with concern
wir betrachten die Lage mit Besorgnis
to be of concern to sb
für jdn von Bedeutung sein
concern [kənˈsəːn]
♦ verb
1 to have to do with:
This order doesn’t concern us; So far as I’m concerned, you can do what you like.
مربوط بودن به
2 (with for or about ) to make (usually oneself) uneasy:
Don’t concern yourself about her.
نگران کردن
3 (with with or in ) to interest (oneself) in:
He doesn’t concern himself with unimportant details.
علاقه نشان دادن
♦ noun
1 something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.
موضوع مرتبط با؛ موضوع مورد علاقه
2 anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.
نگرانی؛ دلواپسی
3 a business: a shoe-manufacturing concern.
شرکت؛ موسسه بازرگانی
conˈcerning
♦ preposition
about: He wrote to me concerning a business arrangement.
در مورد
noun
1 anxiety; worry.
such unsatisfactory work gives cause for concern
synonyms: anxiety , worry , disquiet , apprehensiveness , unease , consternation , solicitude , consideration , care , sympathy , regard
2 a matter of interest or importance to someone.
oil reserves are the concern of the Energy Department
synonyms: responsibility , business , affair , charge , duty , job , province , preserve , problem , worry , bag , bailiwick , interest , importance , relevance , significance
3 a business; a firm.
a small, debt-ridden concern
synonyms: company , business , firm , organization , operation , corporation , establishment , house , office , agency , outfit
4 a complicated or awkward object or structure.
verb
1 relate to; be about.
the story concerns a friend of mine
synonyms: be about , deal with , have to do with , cover , discuss , go into , examine , study , review , analyze , relate to , pertain to
2 worry (someone); make anxious.
the roof of the barn concerns me because eventually it will fall in
synonyms: worry , disturb , trouble , bother , perturb , unsettle , make anxious
dizzy
DE: Schwindlig
diz·zy (dĭz′ē)
adj. diz·zi·er, diz·zi·est
- Having a whirling sensation and a tendency to fall.
2.
a. Bewildered or confused: “I was dizzy with anger and shame” (Amy Benson).
b. Slang Scatterbrained or silly.
- Producing or tending to produce giddiness: a dizzy height.
- Characterized by impulsive haste; very rapid: “There he sat … gabbing at his usual dizzy pace” (H.L. Mencken).
tr.v. diz·zied, diz·zy·ing, diz·zies - To cause to have a whirling sensation.
- To confuse or bewilder.
dizzy [ˈdizi]
♦ adjective
1 giddy or confused: If you spin round and round like that, you’ll make yourself dizzy.
دچار سرگیجه
2 causing dizziness: dizzy heights.
سرگیجه آور
ˈdizzily
♦ adverb
.
با گیجی؛ بطور منگ
ˈdizziness
♦ noun
.
گیجش؛ منگی
adjective - dizzy
گیج: dizzy, staggering, astounding, confounded, hazy, giddy
دچار دوران سر: dizzy
verb - dizzy
گیج شدن: dizzy
adj.
● گیج،منگ،دچار سرگیجه
if you spin around yourself, you will become dizzy
اگر دور خود بچرخی گیج خواهی شد.
to make dizzy
گیج کردن
● گیج کننده،سرگیجهآور،منگ کننده
he was looking down from those dizzy heights
او داشت از آن ارتفاعات سرگیجهآور به پایین نگاه میکرد.
a dizzy speed
سرعت سرسام آور
● سردرگم،حیران،سرگشته،هاژه،کاتوره
● (عامیانه) بیفکر،الکی خوش،بیملاحظه
● گیج کردن،منگ کردن،گیجیدن
we were dizzied by the strong wind and rain
باد و باران شدید ما را گیج کرده بود.
the disaster dizzied her brain and paralyzed her will
آن فاجعه (مغز) او را منگ و ارادهی او را فلج کرده بود.
* dizzying, adj.
گیج کننده
a dizzying network of tunnels and under- ground passageways
شبکهی گیج کنندهای از تونلها و راهروهای زیرزمینی
* dizziness, n.
گیجی،گیجش،منگی
Nausea
D: Üblichkeit
nausea [ˈnoːziə, (American) -ʃə]
♦ noun
a feeling of sickness.
حالت تهوع
nauseate [ˈnoːzieit, (American) -ʒi-]
♦ verb
to make (someone) feel nausea.
حالت تهوع دست دادن
n.
● تهوع،وامیدگی،وامش،حالت تهوع و استفراغ،دل آشوبه،دل به هم خوردگی
after eating raw fish, I was overcome by nausea
پس از خوردن ماهی خام دچار تهوع شدم.
● تنفر،چندش،بیزاری
heir cruelty to animals filled me with nausea
ظلم آنها به حیوانات مرا منزجر کرد.
noun
1 a feeling of sickness with an inclination to vomit.
Only a few patients experienced postoperative nausea , so any statistical evaluation would be meaningless.
synonyms: sickness , biliousness , queasiness , vomiting , retching , gagging , upset stomach , travel-sickness , seasickness , carsickness , airsickness
capable
- capable (competent):
capable: fähig
capable judge: kompetent
capable worker: tüchtig
to leave sth in sb’s capable hands also scherzh: etw vertrauensvoll in jds Hände legen
capable motherg: gute Mutter
- capable (able):
capable: fähig
capable: befähigt
your plan is capable of being improved :deinen Plan könnte man noch besser machen
to be capable of doing sth: in der Lage sein, etw zu tun
to be capable of self-destruction : sich Akk selbst zerstören können
your plan is capable of being improved: deinen Plan könnte man noch besser machen
she’s eager for a chance to show that she’s a capable worker: sie möchte gerne beweisen, dass sie eine fähige Mitarbeiterin ist
capable [ˈkeipəbl]
♦ adjective
1 clever especially in practical ways: She’ll manage somehow – she’s so capable!
توانا؛ مستعد
2 (with of ) clever enough to; likely to; able to: He is capable of doing better; He is quite capable of cheating us.
توانا؛ زیرک
ˈcapably
♦ adverb
.
با کاردانی؛ با لیاقت
ˌcapaˈbility
♦ noun
.
توانایی؛ لیاقت
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
کارگاه کاردان مأموریت یافته تا علت تراژدی را تحقیق کند.
• The little girl is not capable of riding a bicycle.
آن دختر کوچولو قادر به سوار شدن به دوچرخه نیست.
/kā´pǝ bǝl/
adj.
● توانا،قادر،کار آمد،وشکول
he was not capable of killing the president
او توانایی کشتن رییس جمهور را نداشت.
● ( با of و to be) توانستن،قدرت داشتن،استعداد کاری را داشتن،واجد شرایط بودن
the poison was capable of killing an elephant in five minutes
زهر میتوانست در پنج دقیقه فیلی را بکشد.
he is capable of telling a lie
از او بر میآید که دروغ بگوید.
he is not capable of this
این کار از او بر نمیآید.
● لایق،زبردست،ماهر،با عرضه و با جربزه
a capable teacher
معلمی لایق
he performed his duties most capably
او وظایف خود را با کمال لیاقت انجام داد.
● آماده،مستعد،دارای امکان چیزی
the sentence is capable of being misinterpreted
امکان دارد که این جمله سو تعبیر شود.
an order capable of execution
دستور قابل اجرا
adjective
1 having the ability, fitness, or quality necessary to do or achieve a specified thing.
I’m quite capable of taking care of myself
2 able to achieve efficiently whatever one has to do; competent.
she looked enthusiastic and capable
synonyms: competent , able , efficient , effective , proficient , accomplished , adept , handy , experienced , skillful , skilled , talented , gifted , useful
bluntly/ blunt
unverblümt/ stumpf
blunt [blant]
♦ adjective
1 (of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.
کند
2 (of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.
رک
♦ verb
to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.
کند شدن
ˈbluntly
♦ adverb
.
رک و راست
ˈbluntness
♦ noun
.
رک و راستی؛ بی پردگی
/blunt/
adj., vt., vi.
● (لبهی چاقو و تیغ و غیره) کند (درمقابل تیز: sharp)
a blunt razor blade
تیغ ریش تراش کند
● کند کردن یا شدن
cutting cardboard will blunt the edge of this knife
بریدن مقوا لبهی این چاقو را کند میکند.
the wound had been inflicted with a blunt object
زخم توسط آلت سرپهنی وارد آورده شده بود.
● کند ذهن،کودن،دیرآموز،پخمه،کم هوش
● رک،ناپوشیده،بیشیله پیله
he told them bluntly that they are not welcome
رک به آنها گفت که مقدمشان خوشایند نیست.
let me ask you bluntly
بگذارید بیرودربایستی از شما بپرسم.
● (از شدت یا درد و غیره) کاستن،(اثر چیزی را) کم کردن
alcohol blunts pain and thought
الکل درد و تفکر را کند میکند.
adjective
1 (of a knife, pencil, etc.) having a worn-down edge or point; not sharp.
a blunt knife
synonyms: unsharpened , dull , worn , edgeless
2 (of a person or remark) uncompromisingly forthright.
he is as blunt as a kick in the shins
synonyms: straightforward , frank , plain-spoken , candid , direct , bluff , forthright , unequivocal , brusque , abrupt , curt , terse , bald , brutal , harsh , stark , unadorned , undisguised , unvarnished , upfront
verb
1 make or become less sharp.
wood can blunt your ax
synonyms: dull , make less sharp
noun
1 a hollowed-out cigar filled with marijuana.
Consequently, marijuana use in blunts may persist longer into adulthood for a larger proportion of the general population than marijuana use in joints and pipes had in the past.
enthusiasm/ enthusiast / enthusiastic
D: Enthusiasmus
enthusiasm [inˈθjuːziӕzəm]
♦ noun
strong or passionate interest: He has a great enthusiasm for travelling; He did not show any enthusiasm for our new plans.
اشتیاق
enˈthusiast
♦ noun
a person filled with enthusiasm: a computer enthusiast.
آدم پرشور و شوق
enˌthusiˈastic
♦ adjective
(negative unenthusiastic ) full of enthusiasm or approval: an enthusiastic mountaineer.
پر اشتیاق
enˌthusiˈastically
♦ adverb
.
با شوق و ذوق
• I can’t say I share your enthusiasm for the idea.
نمی توانم بگویم که در شور و اشتیاقت برای این ایده سهیم هستم.
• She played the piano with enthusiasm.
او با اشتیاق پیانو می زد.
n.
● (در اصل) الهام الهی،راهنمایی یا تلقین آسمانی،خلسهی شاعرانه یا پیامبرانه
● (قدیمی) تعصب مذهبی
● شورنمایی،شورمندی،شوقمندی،شوقنمایی،اشتیاق،شور و شوق
her enthusiasm made everyone else interested
شور و شوق او دیگران را جملگی به شوق آورد.
the play aroused his enthusiasm
نمایش او را سرشوق آورد.
they supported the party’s candidate with enthusiasm
آنان با اشتیاق از نامزد حزب حمایت کردند.
● مایهی دلخوشی،مایهی ذوق و شوق،شور انگیز،اشتیاق انگیز
music is Iraj’s greatest enthusiasm
موسیقی بزرگترین مایهی شوق ایرج است.
* show enthusiasm for something
شورنمایی کردن برای چیزی،ذوق و شوق نشان دادن برای چیزی،اشتیاق نشان دادن
noun
1 intense and eager enjoyment, interest, or approval.
her energy and enthusiasm for life
synonyms: eagerness , keenness , ardor , fervor , passion , zeal , zest , gusto , energy , verve , vigor , vehemence , fire , spirit , avidity , wholeheartedness , commitment , willingness , devotion , earnestness , get-up-and-go
2 religious fervor supposedly resulting directly from divine inspiration, typically involving speaking in tongues and wild, uncoordinated movements of the body.
Inhibition
in·hi·bi·tion [ˌɪn(h)ɪˈbɪʃən] SUBST
- inhibition usu pl (self-consciousness):
inhibition: Hemmung f
to have inhibitions [about doing sth]: Hemmungen haben[, etw zu tun]
to lose one’s inhibitions: alle Hemmungen verlieren
[ˌin(h)iˈbiSHən]
noun - inhibition
بازداری: inhibition, deterrence, blockage, dissuasion
منع: prohibition, ban, forbidding, prevention, inhibition, withholding
جلوگیری از بروز احساسات: inhibition
/in´hi bish´ǝn, in´i-/
n.
● بازداری،جلوگیری،خویشتنداری،پابندشدگی،کمرویی
oil plays an important role in the inhibition of rust
روغن در جلوگیری از زنگ زدگی نقش مهمی دارد.
the inhibition of the heartbeat by nerve stimulation
بازداری ضربان قلب از راه تحریک عصبی
Alcohol weakens one’s inhibitions
الکل خویشتنداری آدم را ضعیف میکند.
● (هرچیزی که جلو سخن یا عمل معمولی و آسوده را بگیرد یا انجام
آن را مشکل کند) پایبند،قید،بازدارنده،جلوگیر،بازدار،شرم،حیا،حجب
noun
1 a feeling that makes one self-conscious and unable to act in a relaxed and natural way.
the children, at first shy, soon lost their inhibitions
synonyms: shyness , reticence , self-consciousness , reserve , diffidence , wariness , hesitancy , hesitation , insecurity , timidity , repression , reservation , psychological block , hang-up
noun
shyness, reticence, self-consciousness, reserve, diffidence, wariness, hesitancy, hesitation, insecurity, timidity, repression, reservation, psychological block, hang-up
hindrance, hampering, discouragement, obstruction, impediment, suppression, repression, restriction, restraint, constraint, cramping, stifling, prevention, curb, check, bar, barrier
suppression
forbiddance, prohibition
brag / bragging / braggy
I . brag <-gg-> [bræg] VERB intr
to brag [about sth] : [mit etw Dat ] prahlen [o. angeben]
II . brag <-gg-> [bræg] VERB trans
to brag that … : damit prahlen [o. angeben] , dass …
braggy : angeberisch
braggy: großspurig
brag [brӕg]– past tense, past participle bragged –
♦ verb
to boast.
لاف زدن؛ بالیدن
verb - brag
لاف زدن: brag, boast, yelp, gammon, brave, hector
با تکبر راه رفتن: brag, swagger, prance
بالیدن: flaunt, glory, grow, pride, boast, preen
باد کردن: perk, inflate, bloat, distend, fluff, heave
رجز خواندن: brag, boast
قپی کردن: boast, brag
say in a boastful manner.
“I found them,” she bragged
synonyms: boast , crow , swagger , swank , bluster , gloat , show off , blow one’s own horn , sing one’s own praises , talk big , bloviate , lay it on thick
Intentional
intentional: absichtlich
intentional: vorsätzlich
sorry, it wasn’t intentional: tut mir leid, das war keine Absicht
adjective - intentional
عمدی: deliberate, intentional, purposeful, premeditated, aforethought, designed
قصدی: intentional, prepense, witting
adj.
● عمدی،خودخواسته،آهنگانه،دستی،دانسته،از روی قصد،تعمدی
an intentional insult
توهین عمدی
an intentional mistake
اشتباه دانسته
he intentionally hit his car against our tree
او عمدا ماشین خود را به درخت ما زد.
● وابسته به قصد و منظور،یازشی
subside
- subside (abate):
subside: nachlassen
subside: sich Akk legen
subside: abklingen
the pain in my foot subsided: der Schmerz in meinem Fuß ließ nach
the fever has subsided: das Fieber ist gesunken
the commotion will soon subside: der Aufruhr wird sich bald legen
the flooding has begun to subside: die Flut geht allmählich zurück
the storm is subsiding: der Sturm flaut ab
the commotion will soon subside: der Aufruhr wird sich bald legen
the flooding has begun to subside: die Flut geht allmählich zurück
subside [səbˈsaid]
♦ verb
1 (of land, streets, buildings etc ) to sink lower: When a building starts to subside, cracks usually appear in the walls.
نشست كردن
2 (of floods) to become lower and withdraw: Gradually the water subsided.
فروكش كردن
3 (of a storm, noise or other disturbance) to become quieter: They stayed anchored in harbour till the wind subsided.
آرام شدن
subsidence [ˈsabsidəns, (American) səbˈsaidəns]
♦ noun
the process of subsiding: The road has had to be closed because of subsidence.
فرونشيني
səbˈsīd]
verb - subside
فروکش کردن: subside, ebb, come down, flow down, alight, descend
واگذاشتن: subside, set up
فرو نشستن: subside, be quenched, abate, founder, be quelled, settle
نشست کردن: extravasate, settle, sink, subside
سست شدن: weaken, flag, grow feeble, grow weak, subside