Idioms Flashcards
(to be) off the table
nothing is off the table
“(to be) off the table”
to be withdrawn or no longer available
If sth is “off the table”, there will be no more discussions about it.
Hey! That topic is off the table! Let it go.
“off the table” means that whatever is being discussed will not be considered. If “nothing is off the table” then everything will be considered

(The proposal is) off the table: (The proposal) has been withdrawn, cancelled, is no longer being offered
My offer is still on the table!:
My offer still applies! My offer is still available!
1) So that proposal, too, came off the table. With the list of options whittled down, …
2) The deal is believed to be off the table for now, at least. It is understood there was a major row …
3) … life in prison without parole if the death penalty were to be taken off the table, but prosecutors declined the offer.
4) It must do what needs to be done to get the nuclear file off the table. No movement with Iran is possible with that unresolved.
5) The committee has taken ranked ballots and list-type proportional representation systems off the table. Now it’s time to figure out what a system could actually look like …
to Buckle down
„to buckle down”
to get serious about a task;
to work diligently on a task or problem
1) He had so much energy it was exhausting and he was starting to buckle down at school as he wanted to go to …
2) … dream of property ownership. Most of us have a choice in our 20s: buckle down and save for a home loan deposit, work hard and set ourselves up …
3) We’ve come to the fact that we’ve really got to buckle down and get on with things because we really want this to survive here.
4) … life can be pretty tough. Fortune and circumstance are almost overwhelming. But they buckle down to the task of simply getting by - and getting through another day.
5) There’s not much time before the world championships this month so I need to buckle down and do the job.
6) All of which serves to underline that Ireland are going to have buckle down for a long, hard slog through their final three matches, starting with …
7) They need to buckle down and start working, and they should look at what …
Colleague 1: Have you got that quarterly report done yet? You know it is due the day after tomorrow, right?
Colleague 2: I know when it is due. It is just such an odious task that I have been avoiding it.
Colleague 1: Then you had better buckle down and get to work and get it done.
Colleague 2: You’re right. I will put all else aside and really concentrate on it, after lunch.
Friend 1: Let’s go shopping.
Friend 2: I can’t. I decided to really buckle down and get serious about reducing my credit card debt.
Friend 1: But you love to shop.
Friend 2: Yes I do. That is why I really have to apply myself to remain vigilant in fighting the impulse to shop.
Make up your mind
make up one’s mind
Definition of make up one’s mind
: to make a decision about something : to decide
I can’t make up my mind where to take my vacation.
He’s thinking about going, but he still hasn’t made up his mind (about it).
I can’t decide for you. You’ll have to make up your own mind.
search me!
spoken used to tell someone that you do not know the answer to a question
‘Where is she?’ ‘Search me!’
good to go
I’m good to go
US, informal
: ready to leave or to start doing something
We have all the tools and supplies we need, so we’re good to go.
Mess with
Definition of mess with
informal
1 : to cause trouble for (someone) : to deal with (someone) in a way that may cause anger or violence
I wouldn’t want to mess with him.
You’d better not be messing with me.
2 chiefly US : to deal with or be involved with (something that causes or that could cause trouble)
The company doesn’t want to mess with small distributors.
He doesn’t want to mess with cocaine anymore.
3 : to handle or play with (something) in a careless way : to mess around with (something)
Don’t mess with the camera.
and bob’s your uncle
Definition of and Bob’s your uncle
British, informal
—used to say that something is easy to do or use
Just complete the form, pay the fee, and Bob’s your uncle!
you scratch my back and I’ll scratch yours
scratch a … and you’ll find a … [underneath]
Wendungen:
you scratch my back and I’ll scratch yours: eine Hand wäscht die andere Sprichw
scratch a … and you’ll find a … [underneath]: in jedem/jeder … steckt ein/eine …
scratch a … and you’ll find a … [underneath]: hinter jedem/jeder … verbirgt sich ein/eine …
scratch a rabid nationalist and you’re likely to find a racist underneath: in jedem fanatischen Nationalisten steckt mit ziemlicher Sicherheit ein Rassist
Bad news travels fast
World travels fast
People are quick to discuss the misfortunes of others.
خبرا زود پخش میشه
I’d like to return the favor
There’s no need to do that
Keep it quiet
I messed up
Don’t trouble yourself
I’d like to return the favor میخوام لطف شمارو جبران کنم
There’s no need to do that لازم نیست اینکارو انجام بدی
Keep it quiet به کسی چیزی نگو
I messed up من گند زدن
Don’t trouble yourself خودتو تو دردسر ننداز
God will provide
خدا می رسونه
God will provide.
It’s a very popular saying when it comes to finances and money. But it can get a bad rap because it almost sounds like God is taking the responsibility away from us to provide for ourselves. Not so – let’s explore!
never say die
Never say die.
Prov. Do not give up. Jill:
I don’t think I can finish this project in time. Jane:
Never say die. Alan: It’s no use. I can’t make my checkbook balance. Jane: Never say die!
It’s getting late
it’s getting dark
it’s getting scary
it’s getting worse
v it’s getting cold
it’s getting interesting
it’s getting better
it’s getting boring
it’s getting tougher
It’s getting closer
It’s getting ridiculous:
Well done
Way to go
You rock
You’re awesome
Nice job
Good job
Keep it up
Superb
Hats off to you
Well done
Way to go
You rock تو فوقالعاده ای
You’re awesome
Nice job
Good job
Keep it up. همین فرمون برو
Superb. عالیه
Hats off to you
Don’t ignore me
Don’t tickle me
Don’t bother me
Don’t rush me
V Don’t rush
Don’t be silly
Don’t freak out
Don’t take it personally
Don’t play hard to get
Don’t ignore me
Don’t tickle me قلقلکم نده
Don’t bother me
Don’t rush me هولم نکن
Don’t rush عجله
Don’t be silly
Don’t freak out وحشت نکن، هول نکن
Don’t take it personally به خودت نگیر
Don’t play hard to get ناز نکن