Vocabulary Flashcards

single words/phrases

1
Q

It ran out.

A

Se acabó.

(the accidental “se” so this is a reflexive use)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I want to take the garbage out before my children go to bed.

A

Quier sacar la basura antes de que mis hijos se acuesten.

When there is no subject change, follow this pattern: antes de + infinitive.

If there is a subject change, antes de que + subjunctive.

Acostarse is the verb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I’m glad that you’re here.

A

Me alegro de que estés aquí.

Alegrarse (de) (to be glad, to rejoice)

Reflexive: Yes
Preposition: Yes, requires de before a noun/infinitive or que + subjunctive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

not at all (express several ways)

A

para nada; en absoluto; de ninguna manera; de ningún modo.

No estoy cansado para nada. (I’m not tired at all.)

Eso no me preocupa para nada.
(That doesn’t worry me at all.)

No hay problema en absoluto.
(There’s no problem at all.)

No me gusta en lo absoluto.
(I don’t like it at all.)

No tiene sentido alguno.
(It doesn’t make any sense at all.)

No me importa ni un poco.
(I don’t care at all.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

convincing

The research is very convincing.

A

convincente

La investigación es muy convincente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

therefore

A

Así que (casual and commonly used)

Entonces (meaning: “Then” or “so.”) Versatile and widely used in spoken language, especially for cause-and-effect explanations.

por lo tanto Indicates a conclusion or logical result based on the previous statement.

Por eso (“That’s why” or “therefore.”) Common in casual conversations to express causality.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Beer

A

Cerveza
Chela
Fría (more literally: a cold one)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

bridge

A

el puente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to spoil/go bad (food)

A

echarse a perder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

snacks

A

las botanas (most common in Mexico; they also say “snacks”)

also: aperitivos, bocadillos (which can refer to snacks or sandwiches)

In Mexico, the most common word for “snacks” is “botanas”. This term is widely used to refer to light, informal foods typically enjoyed between meals or at gatherings, such as chips, nuts, or small appetizers.

Another word you might hear is “antojitos”, but this usually refers to traditional Mexican street foods or small dishes, like tacos or tamales, rather than typical snack items.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

as you know (as you well know, as you are well aware)

A

como bien sabes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Michaelada (name my favorite and say what it contains)

A

Michaelada cubana.
“cubana” incluye salsa inglesa, salsa picante y jugo de limón;
Worcestershire sauce, hot sauce, and lime juice;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I turned the light off so my wife could sleep.

A

Apagué la luz para que mi mujer pudiera dormir.

Para que (+ subjunctive)
shows the purpose of the action in the first clause. “So that” the thing in the second clause would occur or not.

don’t confuse with:
Asi que = so, because of that as a result of…
shows the result of the action in the first clause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I burned the rice.

A

Se me quemó el arroz.

(I accidentally burned the rice.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Hurry up/ come on

A

¡Ándale! – Very common in Mexico, can also mean “Come on!” or “Let’s go!”

¡Apúrate! – Common in many Spanish-speaking countries.
¡Date prisa! – Also widely understood, more formal in tone.
¡Rápido! – Short and simple, like saying “Quick!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

handyman

A

manitas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

purchase receipt

A

recibo de compra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

the whole day ahead

A

Todo el día por delante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

(to run an) errand

A

To run an errand: hacer un mandado

mandado = errand or groceries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I came up with a brilliant idea.

A

Se me ocurrió una idea brillante.

Literal translation: “A brilliant idea occurred to me.”

“Se”: Reflexive marker for the accidental or spontaneous action.
“Me”: Indirect object pronoun indicating that the idea occurred to “me.”
“Ocurrió”: Third-person singular form of “ocurrir”, agreeing with “una idea” (the subject).
“Una idea brillante”: The subject of the sentence (the thing that occurred).
This construction is often used when inspiration or thoughts come unexpectedly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

holy moly! No way!
(expresses surprise)

A

No manches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to focus on
focus/approach

A

enfocarse en
el enfoque (noun)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I eat more ice cream than Anne.

A

Como más helado que Anne.

Pattern (when NOT followed by a verb):
más que
menos que

If the sentence is “I eat more ice cream than Anne does”, it doesn’t change the structure. Just leave out translating the “does.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

I ran out of options.

A

Me quedé sin opciones.

Se me acabaron las opciones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

mishaps

(Examples:
despite the setbacks…
without setbacks…)

A

contratiempos

A pesar de los contratiempos…
Sin contratiempos…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

daily life

A

vida cotidiana/vida diaria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

so/ therefore

A

por lo que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Patience/
Patient

A

Paciencia (noun)
Paciente (adj)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

I forgot my wallet so I couldn’t pay the bill.

A

Olvidé mi cartera, así que no pude pagar la cuenta.

Asi que = so, because of that as a result of…

shows the result of the action in the first clause. (Does not trigger subjunctive)

Don’t confuse with:
Para que shows the purpose of the action in the first clause. “So that” the thing in the second clause would occur or not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

“Regarding” or “as for”

A

En cuanto a

used to introduce a topic or specify the subject of a statement.
Example:
En cuanto a los resultados, todavía no los tenemos.
(As for the results, we don’t have them yet.)
En cuanto a tu propuesta, me parece interesante.
(Regarding your proposal, I find it interesting.)

32
Q

clam

A

almeja

33
Q

I appreciate that you help me.

A

Agradezco que me ayudes.

Agradecer (to appreciate, to be grateful)
Apreciar

Reflexive: No
Preposition: No direct preposition; use with que + subjunctive or algo/a alguien.

“Agradecer” is used for expressing thankfulness.

Aprecio que me ayudes.
“Apreciar” is about recognizing value or worth and can have broader applications.

34
Q

“since,” “because,” or “given that”

A

Ya que

followed by a clause that explains the reason behind something. (use indicative)

Example 1 (Cause):
Ya que está lloviendo, no saldremos.
(Since it’s raining, we won’t go out.)
Example 2 (Reason):
Ya que tienes experiencia, puedes liderar el proyecto.
(Since you have experience, you can lead the project.)

Compared to “porque” (because):
“Ya que” is often more formal or explanatory, while “porque” is more neutral and direct.

No podemos hacerlo ya que es muy tarde.
(We can’t do it since it’s too late.)
No podemos hacerlo porque es muy tarde.
(We can’t do it because it’s too late.)

Summary:
Use “ya que” to explain a cause or reason in both formal and informal contexts. It’s versatile and can replace phrases like “porque” or “dado que” when you want to sound a bit more polished.

35
Q

recipes

A

las recetas

36
Q

seafood restaurant

A

marisquería

37
Q

as soon as

A

en cuanto

introduces a time clause and is often followed by a verb in the subjunctive or indicative mood (depending on whether the action is anticipated or already completed).
Example:
En cuanto llegue, te aviso.
(As soon as I arrive, I’ll let you know.)
En cuanto terminó la reunión, se fue.
(As soon as the meeting ended, he left.)

38
Q

shortly

A

Dentro de poco

39
Q

They spend more than they earn.

A

Ellos gastan más de lo que gastan.

Pattern (when followed by a verb):
más de lo que + verb
menos de lo que + verb

40
Q

in advance

A

de antemano (most common - beforehand)

also: todo antes
anticipadamente

41
Q

I’m worried about the election.

A

Estoy preocupada por las elecciones.
Las elecciones me preocupan.

Preocuparse (por) (to worry about)

Reflexive: Yes
Preposition: Yes, requires por before a noun/verb or que + subjunctive.

42
Q

other than that

A

aparte de eso
fuera de eso

43
Q

His/her phone got damaged.

A

Se le dañó el teléfono.

(His/her phone got damaged accidentally.)

44
Q
A
45
Q

to stretch / strain

A

estirar

46
Q

helpful

A

serviciales

47
Q

I’m worried that you won’t arrive on time.

A

Me preocupa que no llegues a tiempo. (I’m worried that you won’t arrive on time.)

Preocuparse (por) (to worry about)

Reflexive: Yes
Preposition: Yes, requires por before a noun/verb or que + subjunctive.

48
Q

help (noun)

A

la ayuda

49
Q

entertaining

A

entretenido

50
Q

I want to take the garbage out before going to the store.

A

Quiero sacar la basura antes de ir a la tienda.

When there is no subject change, follow this pattern: antes de + infinitive.

If there is a subject change, antes de que + subjunctive.

51
Q

to return something

A

devolver (redundant le)

52
Q

a nice touch

A

un toque agradable

53
Q

In this way

A

De esta manera (not en)

54
Q

I ran out of sugar.

A

Se me acabó el azúcar.

(I accidentally ran out of sugar.)

55
Q

food trucks

A

puestos de comida

56
Q

hill

A

la colina

57
Q

willing

A

dispuesta

58
Q

to sting (get a spicy kick)
spicy

A

enchilar
enchiloso

59
Q

mindfulness

A

la atención plena

Sometimes people just adopt “mindfulness” as Spanish.

Plena/o is an adjective that means full.

60
Q

opposing viewpoints

A

puntos de vista opuestos

61
Q

lazy

A

perezoso/a

62
Q

shredded chicken

A

pollo desmenuzado

63
Q

to schedule

A

programar

64
Q

at least

A

al menos

65
Q

aging

A

envejecimiento

66
Q

landscape

A

paisaje

67
Q

Deep down, at heart.

Deep down, I knew I was right.

A

En el fondo, sabía que tenía razón.

68
Q

I listened to background music while working.

A

Escuché música de fondo mientras trabajaba.

69
Q

Thoroughly, in-depth.

We need to investigate the topic thoroughly.

A

Hay que investigar el tema a fondo.

70
Q

over and over

A

una y otra vez

71
Q

chest

A

el pecho

72
Q

to put in practice

A

poner in práctica

73
Q

to go beyond

A

ir más allá

74
Q

to have repercusions

A

tener repurcusiones

75
Q

to be subject to

A

estar sujeto a