Immigrants Flashcards
Don’t say anything to the immigration agent if they try to talk to you.
No digas nada al agente de inmigración si intenta hablar contigo.
Don’t open the door if there is an immigration agent knocking at your door.
No abras la puerta si hay un agente de inmigración tocando a la puerta.
Give your red card to the agent without opening the door.
DALE SU TARJETA ROJA AL AGENTE SIN ABRIR LA PUERTA
Remain silent
(fifth amendment)
Permanece en silencio.
Don’t open the door
(fourth amendment)
No abrir la puerta
Speak with an attorney
Hablar con un/a abogado/a
Don’t sign anything
No firmar nada
Show Red Card
Mostrar la tarjeta roja
Make a family plan
Hacer un plan familiar
Don’t show false documents
No mostrar documentos falsos
Stay calm, don’t run
Mantengase tranquilo/a, no correr
Know your rights
Conoces tus derechos.
Immigration status
Estatus migratorio
You have the right to an attorney.
Tienes derecho a un abogado.
“the right to [do something]”
→ “el derecho a [hacer algo]”
Am I free to go?
¿Estoy libre para irme?
Assert your right to remain silent
Haz valer tu derecho a guardar silencio.
Haz valer tu derecho a permanecer en silencio.
“Haz valer” is a bit idiomatic.
“Haz” = imperative form of “hacer” (to make / to do) — meaning “do” or “make.”
“Valer” = infinitive of “to be worth” or “to have value.”
So “haz valer” literally means “make [something] have value” — in other words, “assert”, “enforce”, or “make use of” something (usually a right, rule, or value).
🛡️ Example:
Haz valer tus derechos. = Assert your rights.
I do not consent.
No lo consiento.
I could explain the red card in Spanish, but I am not fluent.
Podría explicar lo de la tarjeta roja en español, pero no lo hablo con fluidez.
“lo de” is a super common chunk in Spanish that loosely means “the matter of”, “the thing about”, or “that thing with”, that issue with, what happened with, the situation involving…
“No lo hablo” = “I don’t speak it” (referring to Spanish)
One side explains your rights in Spanish.
Una de las caras explica sus derechos en español.
The other side expresses those rights in English.
La otra parte expresa esos derechos en inglés.