Vocabulaire général Flashcards
Arriver
Llegar
Obtenir
Conseguir
Partir
Partir, salir
être plongé(e) dans
estar sumido/a a
à la suite de
a raíz de
le foyer
el feudo
un hogar
largement
con creces
pour le meilleur ou pour le pire
para bien o para mal
incroyant, sceptique
descreído
tâcher de
faire en sorte de
procurer
procurar
à l’extérieur de
dehors
fuera
un sans-abri
un sin hogar
prendre racine
prendre ses habitudes
echar raíces
un arrebato
un emportement
enquiquiner
saoûler
prendre la tête
tener frito
simplement
sencillamente
le président actuel
el presidente de turno
détenir
ostentar
particulier/ère
peculiar
dès que
donc
así que
tromper, berner
engañar
la couche, le lit
el lecho
l’établissement (de personnes)
el asentamiento
fouetter
azotar
un fouet
un lástigo
limité(e)
escaso/a
balbuciant(e)
balbuceante
la clé de voûte
la piedra angular
célèbre
afalado
prolixe
prolijo
forger
forgar
jalonner
plagar
qui reste à + vb
que queda por + vb
hors-la-loi
forajido
l’immaturité
la inmadurez
la surdité
la sordera
faire fi de
hacer caso omiso de
une fin de non-recevoir
una rotunda negativa
du lest
un lastre
possible
factible
une fois pour toutes
una vez por todas
au sujet de
acercade
l’incertitude
la incertidumbre
défendre
propugnar
remettre en cause
quedar en entredicho
mettre de l’huile sur le feu
echar leña al fuego
le bois à brûler
la leña
la noisette
la avellana
sceptique
descreído
être crevé
estar frito
la crainte
el temor
en l’état actuel des choses
tal como están las cosas
c’est vrai, il est vrai
es cierto
mais cependant
y aún así
insister sur la longueur du temps
venir + gerondif
la chèvre
la cabra
le bouc
el chivo
le boeuf
el buey
la vache
la vaca
le veau
la ternera
le mouton
la oveja
l’agneau
el cordero
le porc
el cerdo / el puerco (AL)
la poule
la gallina
le poussin
el poyuelo
la canard
el pato
le poulet
el pollo
l’oie
la oca
le jard
el ganso
le lapin
el conejo
le lièvre
el liebre
le pigeon
la paloma
la jument
la yegua
le poulain
el potro
le cheval
el caballo
le rossignol
el ruiseñor
un aigle
el águila -> las águilas
rassembler
aglutinar
lorsque
a la hora de
la moelle (os à moelle)
el tuétano
le coeur de qqchose
el moello
une velléité, par soif de
por afán de
tirer
lastrar
doucement, progressivement
paulatinamente
se faire une place
hacerse un hueco
à échelle de
a escala de
être impacté
ser dañado
suivre son chemin
seguir su senda
en ce qui concerne
en lo tocante a
la fôret tropicale
la selva (tropical)
la fôret (européenne)
el bosque
une clé (objet)
una llave
clé (adj)
clave
financer
costear
le tournesol
el girasol
stimuler
espolear
une litanie
una retahíla
un proverbe/adage/dicton
un refrán
un detail
un detalle
le four
el horno
se brûler
quemarse
une barbe
une barba
peler, éplucher
pelar
tremper
remojar
la précaution, la prudence
la cautela
miner
minar
mettre, fournir
meter
gazouiller, chanter
trinar
faire remper
poner en remojo
voilée
velada
jugé
juzgado
déclencher
desatar
un tweet
un tuit
una idoneidad
une aptitude
destacar
souligner
la croûte
la costra
le sous-sol
el subsuelo
large
amplio
diminuer, réduire
menguar
l’enseignement
la docencia
relatif à l’enseignement
docente
chercher A + inf
buscar + inf
une fondation, un fondement
el cimiento
le ciment (matériau)
el cemente
reposer sur
estribar en
pallier qqch
paliar
dépasser, anticiper
adelantar
avoir très envie de
tener antojo de
pêcher par
pecar de
l’acier
el acero
soudainement
repentinamente
doucement
paulatinamente
la crèche
el parbulario
destituer, renverser
derrocar
faire fi de
hacer caso omiso
le caractère lucratif
el lucro
fiscal
tributario
un tissu
un tejido
un verrou
un cerrojo
ir por
en être à
devoir (probabilité)
deber DE
un frigo
una nevera
une cigarette
un cigarro
un cigarillo
un paquet
un paquete
un cigare
un puro
aborder
plantear
après
después
affectionner
aficionar
être à son goût
ser de su agrado
qqchose plaît à qqn
agradarse algo a alguien
un informaticien
un informático
l’informatique
la informática
mal tourner
torcerse
s’approprier qqchose
adueñarse DE
fortifier
fortalecer
un associé
un socio
tirer profit de
sacar provecho de
payer, financer
costear
contracter un prêt
contraer un préstamo
sortir de l’impasse
salir del atolladero
de Buenos Aires
bonaerense
de justesse
por la mínima
une chute, un bouleversement
un vuelco
une usure
un desgaste
celui qui fait l’action, l’artisan
el artífice
un pot de vin
un soborno
le tailleur (celui qui fait les costumes)
el sastre
une vitrine
un escaparate
les oui
los sies
les non
los noes
un seuil
un umbral
la plaine
la llanura
Près
Cerca
Proche
Cercano
Acceder
Acceder
Par + moyen de transport
Con + moyen de transport
Un car
Un bus
Un autóbus
Un bâtiment
Un edificio
Bâtir
Edificar
Le fer
El hierro
Pourpre
Púrpura (pas d’accord)
Un lieu étroit
Angosto
Resserrés
Apretados
Juntos
Serrer
Apretar
Entasser
Amontonar
Agrégés
Apelmazados
Le dégoût
El asco
Dégueulasse
Aqueroso
Le quotidien
El día a día
A la limite
Au mieux
Como mucho
Un mauvais payeur
Un moroso
Rougeâtre
Rojizo
Bleuté
Azulado
Jaunâtre
Amarillento
Blanchâtre
Blanquecino
Grisâtre
Grisáceo
Verdâtre
Verdoso
Orangé
Anaranjado
Cramoisi
Carmesí
Une usine
Une fábrica
Austère
Austero/a
Sombre (couleur)
Oscuro/a
Une cheminée
Una chimenea
Cracher
Escupir
Sculpter
Esculpir
Un crachât
Un escupitajo
Continuellement
Continuamente
Une fumée
Un humo
Lourd
Pesado
Un chenapan
Un enfant difficile
Un gamberro
A long terme
A largo plazo
Retentissant
Estrepitoso
Les manigances et entourloupes
Los manejos y jugarretas
Suffir
Bastar
S’écraser (avion)
Estrellarse
Atterrir
Aterrizar
Décoller
Despegar
Consacrer
Dedicar
Le café comptoir
La barra
Le bar
El bar
La gueule de bois
La resaca
(S’) assombrir
Oscurir(se)
Se vanter de
Preciarse de
S’orienter vers
Pencher pour
(Choix)
Decantarse por
Amère
Amarga
l’esclavage
la esclavitud
un vivier
un viviera
un paysan
un campesino
un conte de fées
un cuento de hadas
élever (des enfants)
criar
un éleveur
un criadero
un corbeau
un cuervo
un ustensile
un utensilio
un échantillon
una muestra
une terre en friche
una tierra baldía
despojar
dépouiller
insister sur
redundar en
avec une large majorité
con holgura
la contrebande
el contrabando
un foyer
un foco
un cinquième
una quinta parte
la graine
la semilla
un coup, une action
una jugada
illisible
ilegible
un président en attente de confirmation
un presidente en funciones
une provocation, un manque de respect
un desaire
une partie d’échecs
una parte de ajedrez
mener la danse
llevar la batuta
pourri
podre
le pourrissement
la podredumbre
aller-retour
de ida y vuelta
une rive, un rivage
una orilla
traverser l’Atlantique
cruzar el charco
une flaque
un charco
approvisionner, fournir
abastecer
un cadre d’entreprise
un ejecutivo
glouton
glotona
un bureau
un despacho
la tête d’un parti
la cúpula de un partido
l’offre
la oferta
la demande
la demanda
la consommation
el consumo
le pouvoir d’achat
el poder adquisitivo
une politique de relance
una política de reactivación
un bourgeois
un burgés
tiédir
templar
tempéré
templado
une cravate
una corbata
l’entretien, le maintien
el mantenimiento
discréditer
desacreditar
gâcher
desperdiciar
c’est-à-dire (2)
es decir
esto es
le rang
el puesto
en avoir marre
estar harto
périmer
caducar
un panneau
un cartel
Avoir envie de
Tener ganas de
Se rendre (prisonnier)
Entregarse
Avoir la certitude que
Tener le certeza DE que
Abîmer
Estropear
Dañar
Tacher
Manchar
Affaiblir
Debilitar
Salir
Ensuciar
Déchirer
Romper
Arrancar
Tenir en laisse (sens figuré)
Atar corto
Llevar atado
Gérondif de MENTIR
Mintiendo
Mépriser
Despreciar
Le chantage
El chantaje
Protéger
Proteger
Trahir
Traicionar
Les vacances d’été
El veraneo
Passer ses vacances d’été
Veranear
Avoir beau de mal à
Costar mucho a alguien + inf
Frôler
Rozar
La radinerie
La tacañeria
La petitesse
La poquedad
Les péquenots
Los palurdos
Le velours côtelé
La pana
Se planter
Plantarse
Un clown
Un payaso
Une blague
Un chiste
Éviter
Zafarse
Le lampadaire
La farola
Une enquête
Una investigación
Surtout
Sobre todo
Au juste
Exactamente
Un choix
Una elección
Bientot
Pronto
Les déchets
Los desechos
mettre en sourdine
acallar
marchant sur les traces de
siguiendo la estela de
mettre l’accent sur
hacer hincapié en
un membre (de club, d’association)
un socio
donner un coup de pouce
dar un espaldarazo
le fardeau
el lastre
laisser en suspens
retenir
estancar
plonger, enfoncer
sumir
refroidir
enfriar
le pétrole brut
el crudo
La joie
La ilusión
Éphémère
Efímero
démarrer (une machine, une voiture)
arrancar
percuter
chocar
les commandes, les manettes
le commandement militaire (fig.)
los mandos, el mando
être plein de
estar repleto de
il n’y a pas moyen de
no ha manera de (haber)
finir par faire qqch
acabarse + gérondif
remarquer
reparar EN
une partition
una partitura
une enquête
une recherche
una encuesta
une investigación
una indagación
una pesquisa
un métier
un oficio
quelconque
cualquiera
un millier
un millar
le libre-arbitre
el libre albedrío
impliquer (2)
implicar
conllevar
une remise en cause (3)
un cuestionamiento
una puesta en tela de juicio
une puesta en entredicho
grandir (2)
crecer
criar
n’avoir cure de
descuidar
laisser de côté
dejar de lado
pendant ce temps
mientras tanto
un radis
un rábano
un condisciple
un condiscípulo
gravir les échelons
ascender en el escalafón
monter les échelons sociaux
medrar
ceux qui
aquellos que
faire de choix de
decantarse por algo
se pencher (position)
asomarse
aller parcourir
ir recorriendo
la forêt
la selva
exproprier
expropiar
se rendre compte de
darse cuenta DE
de plus en plus
cada vez más
más y más
devoir (probabilité : je dois en être à)
deber DE
par jour (récurrence)
al día
ensuite
a continuación
se mettre à faire qqch
ponerse a hacer algo
qui lui est cher
que le importa
mal tourner
acabar mal
c’est censé
se supone
le plus
más
au mieux
como mucho
du retour
de vuelta
amuser, distraire
distraer
s’amuser
divertirse
a un moment
de repente
au cours de
en el transcurso de
un poste
un puesto
chercher à faire qqch
tratar de / intentar / procurar
les paroles
las palabras
plat
llano
depuis + durée
desde HACE + durée
tout expliquer
explicarlo todo
Une solution miracle
Una panacea
Indéniable
Innegable
Être en désaccord
Désapprouver
Contredire
Discrepar
Un encenseur
Un turiferario
À ras de
A ras de
Interdire (2)
Vedar
Prohibir
Le verdict
El fallo
Un plaidoyer
Un alegato
rompre
romper
rejeter, écarter
descartar
le goût (fig)
la afición
se rendre à
acudir a
assumer
cargar con
Aux dépens de
A costa de
A force de
A fuerza de
A la demande de
A instancias de
Au bout de (temps)
Al cabo de
A la tête de
Al frente de
De lui-même
De por sí
Une faiblesse
Una flaqueza
no tener donde caerse muerta
vivre dans une mise noire
buscarse la vida
essayer de s’en sortir
un sujet (sens figuré)
un súbdito