Librio Flashcards
la silhouette (2)
la silueta
la figura
un géant
un gigante
un nain
un enano
un squelette
el esqueleto
un os
un hueso
une articulation
una articulación
un nerf
un nervio
un muscle
un músculo
la chair
la carne
la peau
la piel
la peau (du visage)
el cutis
les rides
las arrugas
le teint
la tez
le physique
el físico
beau
hermoso
laid
feo
beau (pour le visage)
guapo
joli
bonito
gros
gordo
mince
delgado
maigre
flaco
obèse
obeso
grand
alto
petit
bajo
svelte
esbelto
robuste (2)
recio
robusto
sain
sano
fort
fuerte
aveugle
ciego
sourd-muet
sordomudo
séduisant
atractivo
être au régime
estar a dieta
grossir
engordar
maigrir
adelgazar
Il est de taille moyenne
Es de mediana estatura
Il/elle ressemble à son père
Ha salido a su padre
Il est haut comme trois pommes
No levanta dos palmos del suelo (fam.)
Chassez le naturel et il revient au galop
Genio y figura hasta la sepultura
le visage (2)
la cara
el rostro
la tête
la cabeza
le crâne
el cráneo
les traits (2)
los rasgos
las facciones
le front
la frente
le menton
la barbilla
les mâchoires (2)
la mandíbula
los maxilares
le nez
la nariz
la joue
la mejilla
les pommettes
los pómulos
une fossette
un hoyuelo
les oreilles
las orejas
les yeux
los ojos
les paupières
los párpados
les sourcils
las cejas
les cils
las pestañas
la bouche
la boca
le palais
el paladar
la langue
la lengua
une dent
un diente
une molaire
una muela
les gencives
las encías
la dent de sagesse
la muela del juicio
les cheveux
el pelo
chauve
calvo
les cheveux blancs
las canas
la frange
el flequillo
une barbe
una barba
une moustache
un bigote
les tâches de rousseur
las pecas
cela crève les yeux
esto salta a la vista
cela coûte les yeux de la tête
cuesta un ojo de la cara
croire quelque chose les yeux fermés
creer algo a pies juntillas
il n’a pas la langue dans sa poche
no tiene pelos en la lengua
il/elle a les cheveux courts/longs
lleva el pelo corto/largo
loin des yeux, loin du coeur
ojos que ni ven, corazón que no siente
les membres supérieurs
los miembros superiores
le dos
la espalda
la poitrine
el pecho
la taille
la cintura
la colonne vertébrale
la columna vertebral
une vertèbre
una vértebra
le cou
el cuello
la nuque
la nuca
l’épaule
el hombro
l’aisselle
el sobaco
le bras
el brazo
le coude
el codo
la main
la mano
les doigts
los dedos
les ongles
la uñas
les articulations des doigts
los nudillos
le poignet
la muñeca
le poing
el puño
le pouce
el pulgar
savoir sur le bout des doigts
saber al dedillo
ne pas lâcher prise
no dar su brazo a torcer
avoir le bras long
tener influencias
baisser les bras
darse por vencido
forcer la main
obligar a alguien
les membres inférieurs
los miembros inferiores
le bassin
el pelvis
les hanches
las caderas
les fesses
las nalgas
le postérieur
el trasero
la jambe
la pierna
la cuisse
el muslo
le mollet
la pantorrilla
le genou
la rodilla
la cheville
el tobillo
le pied
el pie
l’orteil
el dedo del pie
le talon
el talón
le pénis
el pene
le vagin
la vagina
les organes
los órganos
le cerveau
el cerebro
le coeur
el corazón
la gorge
la garganta
les poumons
los pulmones
le foie
el hígado
l’estomac
el estómago
les intestins
los intestinos
le rein
el riñón
la vessie
la vejiga
l’utérus
el útero
le sang
la sangre
saigner
sangrar
une artère
una arteria
les vaisseaux sanguins
los vasos sanguíneos
une veine
una vena
elle s’est cassé une jambe
se rompió una pierna
il a le coeur qui bat
le late el corazón
de bon coeur
de buena gana
il a failli avoir une attaque
por poco tiene un ataque
par coeur
de memoria
les cinq sens
los cinco sentidos
la vue
la vista
voir
ver
l’ouïe
el oído
entendre
oir
un son
un sonido
un bruit
un ruido
le toucher
el tacto
toucher
tocar
caresser
acariciar
manier
manejar
frapper
golpear
l’odorat
el olfato
sentir
oler
l’odeur
el olor
comprendre
entender
la puanteur
el hedor
le goût
el gusto
goûter
probar
savourer
saborear
ça sent bon
huele bien
ça sent mauvais
huele mal
ça sent la rose
huele a rosas
ça a le goût du sucre
sabe a azúcar
il en a l’eau à la bouche
se le hace agua la boca
je le connais par ouï-dire
le conozco de oídas
regarder quelque chose ou quelqu’un
mirar algo o a alguien
regarder
mirar
apercevoir (2)
divisar
vislumbrar
surveiller
vigilar
guetter
atisbar
scruter
escrutar
éblouir
deslumbrar
regarder du coin de l’oeil
mirar de reojo
froncer les sourcils
fruncir el ceño
regarder bouche bée
mirar boquiabierto
ne le regarde pas ainsi !
no lo mires así !
ni vu ni connu
si te he visto no me acuerdo
marcher à tâtons
andar a tientas
une couleur
un color
blanc
blanco
noir
negro
gris
gris
rouge (2)
rojo
colorado
rose
rosa
bleu
azul
vert
verde
jaune
amarillo
orange
naranja
marron (2)
marrón
castaño
violet
violeta
foncé
oscuro
clair
claro
le clair-obscur
el claroscuro
la couleur des cheveux
el color del pelo
blond
rubio
brun
moreno
châtain
castaño
roux
pelirojo
parler
hablar
à voix basse
en voz baja
à voix haute
en voz alta
crier, pousser des cris
chillar
crier
gritar
parler avec
hablar con alguien
pleurer
llorar
sangloter
sollozar
se taire
callarse
rire
reír
soupirer
suspirar
cracher
escupir
se moucher
sonarse
siffler
silbar
chanter
cantar
murmurer
murmurar
parler à tort et à travers
hablar a tontas y a locas
mouvements et gestes
movimientos y ademanes
un mouvement
un movimiento
bouger
moverse
immobile
inmóvil
aller et retour
ida y vuelta
marcher (2)
andar
caminar
marcher à grands pas
andar a zancadas
marcher à quatre pattes
andar a gatas
s’en aller (2)
irse
marcharse
s’agenouiller
arrodillarse
se lever
levantarse
s’allonger
tumbarse
être debout
estar de pie
être assis
estar sentado
s’incliner
inclinarse
courir
correr
sauter
saltar
tomber
caer
grimper
trepar
Bondir
brincar
se précipiter
precipitarse
tituber
titubear