vocab for stories children 2 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

– stanotte ho avuto un incubo

A

i had a nightmare last night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

incubo

A

nightmare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

– Ha l’incubo di ingrassare.

A

– She has a great fear of getting fat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Si mise subito all’opera.

A

She immediately went to work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

e porge la coda

A

he hands her his tale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ho fatto un sogno zozzo su di te ieri notte.

A

i had this really dirty dream about you last night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Cambia il pannolino a Robin e poi cantale una ninnananna.

A

Change Robin’s diaper and sing her a lullaby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Quando torno… farete meglio ad essere a nanna.

A

When I come back you best be sleeping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Verrano trascinate e diventeranno come conchiglie.

A

They will be dragged and become like shells

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ho trovato un battello arenato sulla spiaggia.

A

I found a boat stranded on the beach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Il battello viaggia controcorrente, è rallentato.

A

The boat is traveling upstream, which will slow it down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Quel pensiero mi fa rabbrividire ancora oggi.

A

The thought of it fa ancora me shiver to this very day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

È da stamattina che inseguo delle orme.

A

I’ve been following fresh tracks since this morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

La sua nonna la accoglie a braccia aperte

A

Her grandmother welcomes her with open arms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

addosso un guanto finto scampanellare ad una porticina

A

wearing a fake glove ringing a piccola porta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

addossare

A

to put on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

No, loro vogliono addossare la colpa a qualcuno.

A

No, they want to blame someone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

addossare la colpa

A

to blame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ma il lupo ha fame e non si dà per vinto

A

But the wolf is hungry and does not give up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

il lupo a mollo

A

the wolf soaking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ricetta strepitosa

A

amazing recipe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Un appartamento delizioso nel centro storico con vista strepitosa dalla terrazza.

A

A lovely apartment in the historic center with breathtaking views from the terrace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

la ragazzina strilla a squarciagola

A

the little girl screams at the top of her voice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Sembri pronto a strillare, Bestione.

A

Looks like you’re ready to scream, Big Man.

25
Q

squarciagola

A

top of your lungs

26
Q

Dopo un grande pianto, mi sento leggera e rinfrescata.

A

After a big cry, I feel light and refreshed.

27
Q

acciambellarsi nel marsupio di un canguro.

A

curl up in a kangaroo’s pouch.

28
Q

marsupio

A

pouch

29
Q

Sono ricoperte da baffi lunghi e piuttosto ispidi.

A

They are covered with long and rather bristly mustaches.

30
Q

Guardate il ghigno disonesto che ha in faccia.

A

Look at the crooked grin on la sua faccia.

31
Q

Era un pozzo sotterraneo sporco e…

A

It was a dirty underground well and …

32
Q

Un’ape potrebbe pungerti nell’occhio.

A

A bee could be stinging you on your eyeball.

33
Q

C’è un motivo se lasci i piatti a mollo prima di lavarli.

A

There’s un motivo you let the dishes soak before washing them.

34
Q

E hai il moccio sul viso.

A

And you have snot on your face.

35
Q

Col moccio al naso e le ginocchia sbucciate.

A

With snot in the nose and skinned knees.

36
Q

Intanto sbucciate le patate e tagliatele a rondelle.

A

Meanwhile, peel the potatoes and cut into slices.

37
Q

Non volevo sprecare Cuba per Carl.

A

Non volevo sprecare Cuba per Carl.

38
Q

Per la salsa, spremere il succo di lime.

A

For the sauce squeeze out the lime juice.

39
Q

Potete spalmare il formaggio che preferite.

A

You can spread the kind of cheese you prefer.

40
Q

Camminerete fuori insieme fino sul palco.

A

You’re walking outside together onto the stage.

41
Q

Sono certa che farà la mendicante spensierata.

A

I’m sure she’ll make a carefree beggar.

42
Q

Uomo bello sulla spiaggia che dorme sul suo sdraio

A

Handsome man on the beach sleeping on his deck chair

43
Q

A un avvocato piace fare le fusa e saltellare.

A

One lawyer likes to purr and hop.

44
Q

Domattina li faremo uscire dalle loro tane.

A

We’ll get them out of their lairs di mattina.

45
Q

Quando dici una cosa simile, non bofonchiare.

A

When tu dici such a thing, don’t mumble.

46
Q

È risaputo che sbadigliare è contagioso.

A

It is well known that yawning is contagious.

47
Q

svegliarono di colpo

A

woke up suddenly

48
Q

Dovresti chinare il capo e ringraziarci.

A

You should bow your head and thank us.

49
Q

La colla flessibile deve seccare per almeno 12 ore.

A

The flexible glue has to dry for at least 12 hours.

50
Q

Una folla entusiasta correva a rotta di collo

A

An enthusiastic crowd ran at breakneck speed

51
Q

Si tolsero i cappotti, i cappelli,

A

They took off their coats, their hats

52
Q

Calpestarono i fiori di Sibilla.

A

They trampled on Siblia’s flowers

53
Q

calpestare

A

step on

54
Q

Sono troppe le righe che non puoi calpestare.

A

There are a lot of lines you can’t step on.

55
Q

Lasciarono le bucce d’arancia sul suo prato.

A

They left they’re orange peels on the lawn

56
Q

Ingredienti: Acqua, Zucchero, Infuso di bucce di arance.

A

Ingredients: Water, Sugar, Oranges peel infusion.

57
Q

Sguazzarono nella sua fontana.

A

They splashed in her fountain.

58
Q

Serafino si raggomitolò ai piedi del letto

facendo le fusa.

A

Serafino curled up at the foot of the bed

purring.

59
Q

Falla raggomitolare in un posto soleggiato, a fare un sonnellino.

A

Let it curl up in a sunny spot and take a nap.