Vocab 2 — Gramatical constructions Flashcards
Eventually
Ar deireadh thiar
to get a hair cut
bealladh gruaige a fháil
Even though (even though I lost it; even though I saw her recently; even though you hate it)
Cé go (cé gur chaill mé é; cé go bhfaca mé í le deanaí; cé gur fuath leat é)
Thuirsigh mé m’inchinn ag iarraidh teacht ar réiteach
I racked my brains trying to think of a solution
She’s full of herself
Tá sí lán di féin
She bruised her ego
Bhain an toradh an gus aisti
X made Y panic
Chuir X scaoll i Y (ionam, ionat, etc.)
Last minute panic
Líonrith an nóiméid deiridh
I was in a terrible panic
Bhí scaoll uafásach fúm; bhí sé i mbarr a chéile
She got into a panic
Tháinig líonrith/anbhá uirthi; bhuail scaoll í
I received a panicked call from me wife
Fuair mé glaoch ó mo bhean agus í go mór trína chéile
the crowd
An slua, plural: na sluaite (gáir an tslua - roar of the crowd)
He let out a roar of anger
Lig sé búir feirge as
I can hardly hear you over the roar of (something)
Is ar éigean is feidir liom thú a chloiseáil thar bhúir an/na (ruda)
I could hardly believe it!
Is ar éigeann a bhí mé in ann é chreidiúint!
the answer could hardly have been clearer
Is ar éigeann a d’fhéadfadh an freagra a bheith níos sóiléire
I was taken aback by X
Bhain X siar asam; chuir X mo sháith iontais orm
Abrupt
Borb; neamhbhalbh
Definitely
Go dearfa; go cinnte
to become (a quality), change state, get (adj comp.), go (a quality); it got darker, it gets wetter, it’s getting colder
X a éirí; d’éirigh sé níos dorcha, éiríonn sé níos fliche, tá sé ag éirí níos fuaire ALSO tá sé ag dul i bhfuaire
Hotter
Níos teo
You wouldn’t care; for all you care
Ba ríchuma leatsa
As if I didn’t care
Amhail is dá mba chuma liom
She went mad
Chuaigh sí as a meabhair; chaill sí a ciall ( = she lost her sense)
the crowd went mad
Bhí an slua ar mire
He’ll go apeshit if he finds out
Caillfidh sé an bloc / rachaidh sé as a chrann / rachaidh sé le craobhacha …má fhaigheann sé amach faoi.
You have to push things like that out of your mind or else you’ll go mad
Caithfidh tú rudaí mar sin a dhíbirt as d’intinn, sin nó (or else) rachaidh tú as do mheabhair
He’s gone mad
Tá sé imithe as a mheabhair; tá sé dulta le craobhacha; tá sé ar shiúl ar mire; tá sé imithe craiceáilte
Lose your head
Do chloigeann a chailleadh; smacht a chailleadh ort; dul as do chranna cumhachta
Overboard, OTT
Thar fóir
I was going to X but
Bhí mé chun X ach
to change your mind
d’intinn a athrú; athcomhairle a dhéanamh
War
Cogadh
What made you change your mind?
Cad a thug ort d’intinn a athrú?
Profit
Brabach
X a chur ar dhuine
to make someone X (fearg, áthas, brón)
It makes me laugh
Baineann sé gáire asam
Because of
Mar gheall ar; de bharr
they made her a star, he was made a saint (etc.)
Rinne siad réalta di; rinneadh naomh de
To give away any secret Service
Aon rún a scaoileadh
and then some
Agus níos faide fiú; agus thuilleadh lena chois; agus a thuilleadh arís