Voc version 5 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Faire naître des sentiments

A

To awaken feeling / to arouse feeling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To awaken feeling / to arouse feeling

A

Faire naître des sentiments

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To experience feelings

A

Éprouver des sentiments

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Éprouver des sentiments

A

To experience feelings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Devoid of feeling

A

Insensible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Insensible

A

Devoid of feeling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Fellow-feeling

A

La compassion / la sympathie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

La compassion / la sympathie

A

Fellow-feeling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Maîtriser ses sentiments/emotions

A

To control emotions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To curb emotions

A

Réfréner ses émotions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To repress one’s emotions

A

Réprimer/refouler ses sentiments/emotions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Réprimer/refouler ses sentiments/emotions

A

To repress one’s emotions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Réfréner ses émotions

A

To curb emotions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To show great sensibility

A

Faire preuve de bcp de sensibilité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Faire preuve de beaucoup de sensibilité

A

To show great sensibility

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To be in high spirits

A

Être de très bonne humeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Être de très bonne humeur

A

To be in high spirits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Avoir mauvais moral

A

To be in low spirits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To be in low spirits

A

Avoir mauvais moral

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

To lift somebody’s spirit

A

Remonter le moral de qlqn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Remonter le moral de qlqn

A

to lift somebody’s spirit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Why do you get so emotional ?

A

Pourquoi est ce que tu te mets dans tous tes états ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Pourquoi est ce que tu te mets dans tous tes états ?

A

Why do you get so emotional ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Idk what came over me

A

Je ne sais pas ce qui m’a pris

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Je ne sais pas ce qui m’a pris

A

Idk what came over me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

To take smthing amiss

A

Prendre mal qlq chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Prendre mal qlq chose

A

To take something amiss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

To hurt somebody’s feelings

A

Blesser quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Blesser quelqu’un

A

To hurt somebody’s feeling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

To wound somebody’s sensibility / to offend sbdys sensibility

A

Heurter la sensibilité de qlqn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Heurter la sensibilité de qlqn

A

To wound somebody’s sensibility / to offend sbdys sensibility

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

To do something in cold blood

A

Faire qlq chose de sang froid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Faire qlq chose de sang

A

To do something in cold blood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

To take somebody’s sensitivities into account

A

Tenir en compte des sentiments de qlqn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Tenir en compte des sentiments de qlqn

A

To take somebody’s sensitivities into account

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Il est sensible à la flatterie

A

He is susceptible to flattery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

He is susceptible to flattery

A

Il est sensible à la flatterie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Nous avons reçu de bonnes nouvelles

A

We got some joyful news

39
Q

We got some joyful news

A

Nous avons reçu de bonnes nouvelles

40
Q

Être heureux de qlq chose

A

To be happy about something

41
Q

To be happy about something

A

Être heureux de qlqchose

42
Q

To laugh/cry/jump for joy

A

Rire/pleurer/sauter de joie

43
Q

Rire/pleurer/sauter de joie

A

To laugh / cry / jump for joy

44
Q

Être transporté de joie

A

To be in an extasy of delight

45
Q

To be in an extasy of delight

A

Être transporté de joie

46
Q

qlqn d’insouciant

A

A happy-go-lucky sort of person

47
Q

A happy-go-lucky sort of person

A

Qlqn d’insouciant

48
Q

Il m’adressa un sourire éclatant

A

He beamed at me

49
Q

He beamed at me

A

Il m’adressa un sourire éclatant

50
Q

It’s fun !

A

C’est marrant !

51
Q

We’re having fun!

A

On s’amuse !

52
Q

This is no fun at all!

A

Ça, ça n’est pas drôle du tout!

53
Q

You are no fun anymore !

A

Tu ne m’amuses plus du tout!

54
Q

Tu ne m’amuses plus du tout!

A

You are not fun anymore

55
Q

I look forward to it !

A

Je m’en réjouis à l’avance !

56
Q

Je m’en réjouis à l’avance !

A

I look forward to it!

57
Q

A distinctive laugh

A

Un rire caractéristique

58
Q

Un rire caractéristique

A

A distinctive laugh

59
Q

Un rire forcé

A

A forced laugh

60
Q

Un rire malicieux

A

A mischievous laugh

61
Q

A mischievous laugh

A

Un rire malicieux

62
Q

To raise a laugh

A

Faire naître le rire

63
Q

Faire naître le rire

A

To raise a laugh

64
Q

To stifle a laugh

A

Étouffer un rire

65
Q

Étouffer un rire

A

To stifle a laugh

66
Q

Réprimer un rire

A

To suppress a laugh

67
Q

To suppress a laugh

A

Réprimer un rire

68
Q

A belly laugh

A

Un rire gras

69
Q

Un rire gras

A

A belly laugh

70
Q

Un rire désabusé

A

A bitter laugh

71
Q

A bitter laugh

A

Un rire désabusé

72
Q

A booming / hearty laugh

A

Un rire homérique

73
Q

Un rire homérique

A

A booming / hearty laugh

74
Q

Un rire cruel

A

A cruel laugh

75
Q

A cruel laugh

A

Un rire cruel

76
Q

To burst out laughing

A

Éclater de rire

77
Q

Éclater de rire

A

To burst out laughing

78
Q

A convulsive laughter

A

Un rire convulsif

79
Q

A derisive / mocking laughter

A

Un rire moqueur

80
Q

An infectious laughter

A

Un rire contagieux

81
Q

A light hearted laughter

A

Un rire insouciant

82
Q

A loud laughter

A

Un rire sonore

83
Q

A scornful laughter

A

Un rire méprisant

84
Q

A shrill laughter

A

Un rire perçant

85
Q

To break out into laughter

A

Éclater de rire

86
Q

Éclater de rire

A

To break out into laughter

87
Q

To roar with laughter

A

Rire aux éclats

88
Q

To shake with laughter

A

Se tordre de rire

89
Q

To be convulsed with laughter

A

Rire aux larmes

90
Q

To have a fit of laughter

A

Avoir un fou rire

91
Q

Avoir un fou rire

A

To have a fit of laughter

92
Q

Des éclats de rire

A

Peals of laughter

93
Q

Des rires préenregistrés

A

Canned laughter