Voc thèmes systématiques 6-7 Flashcards
je n’ai pas assez d’argent SUR MOI
ich habe nicht genug Geld BEI MIR
l’entrée du cinéma
der Eintritt ins Kino
payer
bezahlen
elle s’arrêta
sie blieb stehen
devant
vor + Dat
la vitrine
der Schaufenster
magnifique
wunderbar
la robe de mariée
das Hochzeitskleid
exposer
aus/stellen
tous les matins
jeden Morgen
à la même heure
um die gleiche Zeit
à cet arrêt de bus
an dieser Bushaltestelle
absolument
unbedingt
retenir
merken
s’imaginer
sich (Dat) vor/stellen
éviter
meiden
pour la seule raison que…
nur deshalb, weil…
faire grève
streiken
pas un instant
keinen Augenblink
hésiter
zögern
rien à perdre et tout à gagner
nichts zu verlieren und alles zu gewinnen
avoir des scrupules
Bedenken haben
agir derrière le dos de qqn
in jemandem Rücken handeln
j’ai des scrupules à agir derrière/dans son dos
ich habe Bedenken, in seinem Rücken zu handeln
ce sont…
es sind
l’habitude
die Gewohnheit
garder
behalten
inutilement
unnütz
déranger
belästigen
accepter
an/nehmen
pendant la guerre
im Krieg
(Tout) un tas de gens
eine (ganze) Menge Leute
obtenir de faux papiers
falschen Papieren haben
avoir à (faire qqch)
brauchen
se faire des soucis
sich (dat) Sorgen machen
plus ou moins
mehr oder weniger
l’opinion
die Ansicht(en)
tous les soirs
jeden Abend
descendre (une rue)
hinunter gehen
sie gehen … hinunter
se remettre de
sich erholen von + dat
die Anstrengungen
les efforts
l’accusé
der Angeklagte
bien sûr
natürlich
nier
leugnen
les économies
die Ersparnisse
à proximité de
in der Nähe + Gen
l’entrée de l’immeuble
der Hauseingang
faire les cent pas
auf und ab gehen
s’entretenir
sich unterhalten
à voix basse
mit leiser Stimme
soulagé
erleichtert
un prétexte
der Vorwand
vexer qqn
jemanden kränken
le criminel de guerre
der Kriegsverbrecher(-)
condamner
verurteilen
exécuter qqn
jemanden hinrichten
être condamné à mort
zum Tode verurteilt sein
les roues
die Räder
être profondément enfoncé dans qqch
in etwas (Dat) tief stecken
ni avancer ni reculer
weder vorwärts noch rückwärts
convaincre
überzeugen
être convaincu
überzeugt sein
tolérer
dulden
aucune contradiction
überhaupt keinen Widerspruch
supposer
an/nehmen
la critique
die Kritik(er)
faire l’éloge de qqch
etwas (Dat) loben
la perfection technique de qqch
die technische Vollkommenheit + Gen
Je ne peux pas me souvenir avoir jamais parlé de politique avec lui.
Ich kann mich nicht daran errinern, jemals mit ihm über Politik gesprochen zu haben.
le village natal
das Heimatdorf
sortir de qq part
heraus/kommen
s’épanouir
sich entfalten
l’épicier
der Krämer
accueillir
auf/nehmen
à bras ouverts
mit offenen Armen
la place préférée de mon chien
der bevorzugte Platz meines Hundes
le fauteuil près de la cheminée
der Sessel am Kamin
d’où (pronom relatif)
von wo aus
la porte d’entrée
die Einsgangstür
surveiller
bewachen
à la fin de qqch
am Ende +Gen
un match de 4 heures
ein vierstündiges Spiel
soulever
empor/heben
la coupe qu’il avait gagnée (participiale)
das gewonnene Pokal
par-dessus tout
über alles
raconter qqch
erzählen + Acc
en âge d’aller à l’école
d’âge scolaire
im schulpflichtigen Alter
le domicile
der Wohnort
trop souvent
zu oft
en fait
eigentlich
le pianiste
der Klavierspieler
par amour pour qqn
zuliebe +Dat
faire des études de médecine
Medizin studieren
ce n’est pas en mon pouvoir
es liegt nicht in meiner Macht
le destin
das Schicksal
malheureusement
leider
le mari
der Mann
être au sommet de qqch
auf dem Höhepunkt + dat sein
avoir un infarctus
einen Herzinfarkt bekommen
l’entrepreneur
der Unternehmer
avoir du mal à suivre qqch
il a du mal à suivre l’évolution technologique
es fällt jemandem schwer, mit etwas (Dat) Schritt zu halten
es fällt ihm schwer, mit der technologischen Entwicklung Schritt zu halten
le correspondant du Spiegel
der Spiegel-Korrespondent
muter qqn
jemanden (Acc) versetzen
sur sa demande
auf seinen Wunsch hin
en dehors de lui
mis à part lui
auBer ihm
personne
niemand (se décline)
un tel
solch (se décline)
la douleur
les douleurs
der Schmerz
die Schmerzen
supporter
aus/halten
se plaindre
sich beklagen
d’autant plus + ajd que
ex: d’autant plus triste que
um so + ajd comparatif de supériorité, als
ex: um so trauriger, als
la fête
das Fest
annuler
ab/sagen
il s’en réjouissait (au parfait)
er hat sich darauf gefreut