Thème systématique 1 Flashcards
Le bruit court qu’il a mis lui-même le feu à sa maison.
Es geht das Gerücht, dass er sein Haus selber in Brand gesteckt hat.
Beaucoup de retraités tombent malades parce qu’ils se sentent soudain inutiles
Viele Rentner werden krank, weil sie plötzlich unnütz fühlen.
Il m’a promis au téléphone de t’envoyer le contrat aujourd’hui même
Er hat mir am Telefon versprochen, dir den Vertrag heute noch zuzuschicken
Le libraire m’a vendu ce livre un peu moins cher parce qu’il était légèrement abîmé
Der Buchhandler hat mir dieses Buch etwas billiger verkauft, weil es leicht beschädigt war.
Sur la table de la salle de séjour, il y a avait deux verres et une bouteille de vin qui était déjà à moitié vide.
Auf dem Tisch des Wohnzimmers standen zwei Gläser und eine Flasche Wein, die schon halbleer war.
Par les fenêtres ouvertes, on pouvait entendre distinctement la circulation
Durch die offenen Fenster war der StraBenverkehr deutlich zu hören
J’ai retrouvé tes lunettes: elles étaient sous le journal sur la table de la cuisine
Ich habe deine Brille wiedergefunden: sie lag unter der Zeitung auf dem Küchentisch
Bien que sa famille soit originaire de Bavière, il ne connaît pas les célèbres châteaux de Louis II, ce roi qui trouva la mort en 1886 dans le lac de Starnberg.
Obwohl seine Familie aus Bayern stammt, kennt er nicht die berühmte Schlösser von Ludwig II, diesem König, der 1886 im Starnberger See den Tod fand.
Le voleur a réussi à disparaître dans la foule sans laisser de traces
Es ist dem Dieb gelungen, spurlos in der Menge zu verschwinden.
Quand le chef du parti prit la parole, le silence total se fit dans la salle
Als der Parteichef das Wort ergriff, wurde es im Saal völlig still.
Vous pouvez garder le plan de la ville, j’en ai un autre à la maison
Sie können den Stadtplan behalten, ich habe einen anderen zu Hause
Comme l’homme tenait un long couteau de cuisine à la main, j’ai préféré lui donner mon portefeuille de mon plein gré
Da der Mann ein langes Küchenmesser in der Hand hielt, habe ich vorgezogen, ihm meine Brieftasche freiwillig zu geben
L’artiste répondit avec patience à toutes les questions qui lui furent posées
Der Künstler antwortete geduldig auf die Fragen, die ihm gestellt wurden.
Le ministre des transports a qualifié la grève des conducteurs de métro de chantage social inacceptable
Der Verkehrsminister hat den Streik der Metro-Fahrer als eine unannehmbare soziale Erpressung bezeichnet
Depuis que son gendre travaille comme représentant de commerce, il change tous les ans de voiture
Seitdem ihr Schwiegersohn als Handelsvertreter arbeitet, wechselt er jedes Jahr sein Auto