vety Flashcards
Lo la mattina in genere non mangio niente, prendo solo il cafe.
Ráno zásadne nič nejem, len si dám kávu.
beh…, abbondante…
Beh, questo é tipico degli italiani in altri paesi la gente fanno una colazione abbondante.
dobre…, hojný, výdatný…,
To je typické pre Talianov, v iných krajinách majú ľudia výdatné raňajky.
ma… il pranzo… tornare
Si ma io all’una torno a casa e pranzo con tutta la famiglia.
ale… obed… vrátiť sa…
Áno, ale o jednej idem domov a obedujem s celou rodinou.
Ráno zásadne nič nejem, len si dám kávu.
Lo la mattina in genere non mangio niente, prendo solo il cafe.
dobre…, hojný, výdatný…,
To je typické pre Talianov, v iných krajinách majú ľudia výdatné raňajky.
beh…, abbondante…
Beh, questo é tipico degli italiani in altri paesi la gente fanno una colazione abbondante.
ale… obed… vrátiť sa…
Áno, ale o jednej idem domov a obedujem s celou rodinou.
ma… il pranzo… tornare
Si ma io all’una torno a casa e pranzo con tutta la famiglia.
rientrare…, sempre…, fuori…
Ah, beh… io invece non rientro all’ora di pranzo. Mongio sempre fuori.
vrátiť sa dnu…, vždy…, von…
Ach, no… ale (namiesto) nevraciam sa v čase obeda. Vždy jem vonku.
genitori…, qualche volta…, pero…
In genere pero vado io da loro.
rodičia…, niekedy…, ale…
Ale väčšinou k nim chodím.
invece…, beati voi…
Noi invece passiamo tutto il fine settimana a guardare le TV.
namiesto toho…, máš šťastie…
My, naopak, trávime celý víkend pri televízii.
vrátiť sa dnu…, vždy…, von…
Ach, no… ale (namiesto) nevraciam sa v čase obeda. Vždy jem vonku.
rientrare…, sempre…, fuori…
Ah, beh… io invece non rientro all’ora di pranzo. Mongio sempre fuori.
rodičia…, niekedy…, ale…
Ale väčšinou k nim chodím.
genitori…, qualche volta…, pero…
In genere pero vado io da loro.
namiesto toho…, máš šťastie…
My, naopak, trávime celý víkend pri televízii.
invece…, beati voi…
Noi invece passiamo tutto il fine settimana a guardare le TV.
a volte…, estate…
Non vai mai in montagna?
A volte, d´estate.
niekedy…, leto…
Nechodíš niekedy do hôr?
Niekedy v lete.
sapere…, soporto…, neve…
Sai, non soporto la neve e allora vado piú spesso al mare.
vedieť…, vydržať (znášať niečo)…, sneh…
Viete, neznášam sneh, takže chodím na pláž častejšie.
alzarsi…, tardi…
E ti alzi tardi la mattina?
E Lei la mattina alza tardi?
vstávať…, neskoro…
A ty vstávaš ráno neskoro?
A On vstáva neskoro ráno?
vedieť…, vydržať (znášať niečo)…, sneh…
Viete, neznášam sneh, takže chodím na pláž častejšie.
sapere…, soporto…, neve…
Sai, non soporto la neve e allora vado piú spesso al mare.
niekedy…, leto…
Nechodíš niekedy do hôr?
Niekedy v lete.
a volte…, estate…
Non vai mai in montagna?
A volte, d´estate.
vstávať…, neskoro…
A ty vstávaš ráno neskoro?
A On vstáva neskoro ráno?
alzarsi…, tardi…
E ti alzi tardi la mattina?
E Lei la mattina alza tardi?
poi…, a letto…, presto…
No, non le piace.
E poi la sera va a letto presto.
potom…, do postele…, čoskoro…
Nie, nepáči sa jej to.
A potom ide skoro večer spať.
la cena…, cenare presto…, e poi usciamo…
Stasera io e Luisa ceniamo presto e poi usciamo.
večera…, večerať skoro…, a potom ideme von…
Dnes večer máme s Luisou skorú večeru a potom ideme von.
forse…, ancora…, so non ancora…
E dove andate?
Forse al cinema. Ma non lo so ancora.
možno…, ešte…, ešte neviem…
A kam idete?
Možno do kina. Ale to ešte neviem.
potom…, do postele…, čoskoro…
Nie, nepáči sa jej to.
A potom ide skoro večer spať.
poi…, a letto…, presto…
No, non le piace.
E poi la sera va a letto presto.
večera…, večerať skoro…, a potom ideme von…
Dnes večer máme s Luisou skorú večeru a potom ideme von.
la cena…, cenare presto…, e poi usciamo…
Stasera io e Luisa ceniamo presto e poi usciamo.
možno…, ešte…, ešte neviem…
A kam idete?
Možno do kina. Ale to ešte neviem.
forse…, ancora…, so non ancora…
E dove andate?
Forse al cinema. Ma non lo so ancora.
sempre…, insieme…
Sai che Gianfranco e Silva escono sempre insieme?
vždy…, spolu…
Viete, že Gianfranco a Silva chodia vždy spolu?
Li…, sapere…
Si, si, lo so. Li vedo spesso.
tam…, vedieť…
Áno, áno, viem. Vidím ich často.
passare…, passare il tempo…
E in genere come passate la domenica?
prejsť (tráviť čas…), ísť von…
A ako vo všeobecnosti trávite nedeľu?
vždy…, spolu…
Viete, že Gianfranco a Silva chodia vždy spolu?
sempre…, insieme…
Sai che Gianfranco e Silva escono sempre insieme?
tam…, vedieť…
Áno, áno, viem. Vidím ich často.
Li…, sapere…
Si, si, lo so. Li vedo spesso.
prejsť (tráviť čas…), ísť von…
A ako vo všeobecnosti trávite nedeľu?
passare…, passare il tempo…
E in genere come passate la domenica?
rimanere…
Io gioco pallone a mia moglie rimane a casa
pobyt (zostať niekde…)…
Ja hrám futbal a manželka ostáva doma.
quando…, piove…,
E tu non rimani mai a casa.
Solo quando piove.
keď (kedy, ak…)…, prší…,
A nikdy nezostaneš doma.
Len keď prší.
invitare…, dalla (degli…)…
E cosa fate ?
A volte invitiamo degli amici.
pozvať…, z (z, od…)…
A čo robíte?
Niekedy pozývame (nejakých) priateľov.
pobyt (zostať niekde…)…
Ja hrám futbal a manželka ostáva doma.
rimanere…
Io gioco pallone a mia moglie rimane a casa
keď (kedy, ak…)…, prší…,
A nikdy nezostaneš doma.
Len keď prší.
quando…, piove…,
E tu non rimani mai a casa.
Solo quando piove.
pozvať…, z (z, od…)…
A čo robíte?
Niekedy pozývame (nejakých) priateľov.
invitare…, dalla (degli…)…
E cosa fate ?
A volte invitiamo degli amici.
la mattina…, quando…,
E che ora alzi la mattina?
Quando lavoro di mattina, il lunedi, il mercoledi e il venerdi, alle sei.
ráno…, keď…,
A o koľkej ráno vstávaš?
Keď pracujem ráno, pondelok, stredu a piatok, o šiestej.
senno quando…, verso le dodici…, non so…
Senno quando lavoro il pomeriggio, il martedi e il giovedi, verso le dieci, le undici, non so.
teda keď…, okolo dvanástej…, neviem…
Teda keď pracujem poobede, v utorok a štvrtok, okolo desiatej, jedenástej, tak neviem.
La spesa
Mah, leggo, esco a fare una passeggiata, faccio la la spesa, dipende…
nakupovanie
No, čítam, idem von na prechádzku, nakupujem, záleží…
ráno…, keď…,
A o koľkej ráno vstávaš?
Keď pracujem ráno, pondelok, stredu a piatok, o šiestej.
la mattina…, quando…,
E che ora alzi la mattina?
Quando lavoro di mattina, il lunedi, il mercoledi e il venerdi, alle sei.
teda keď…, okolo dvanástej…, neviem…
Teda keď pracujem poobede, v utorok a štvrtok, okolo desiatej, jedenástej, tak neviem.
senno quando…, verso le dodici…, non so…
Senno quando lavoro il pomeriggio, il martedi e il giovedi, verso le dieci, le undici, non so.
nakupovanie
No, čítam, idem von na prechádzku, nakupujem, záleží…
La spesa
Mah, leggo, esco a fare una passeggiata, faccio la la spesa, dipende…
apettare…, stare…, aspettando…
Che fai? Apetto la autobus.
Sto aspettando un amico.
čakať…, zostať…, čakanie…
Čo robíš? Čakám na autobus.
Čakám na priateľa.
Chi é?
La amica di Paula.
In estate gli notti romane sono stupende.
Kto je?
Paulina kamarátka.
V lete sú rímske noci nádherné.
doccia…, gelata…
Non mi faccio mai la doccia gelata.
sprcha…, mrazenie…
Nikdy si nedám mrazivú sprchu.
čakať…, zostať…, čakanie…
Čo robíš? Čakám na autobus.
Čakám na priateľa.
apettare…, stare…, aspettando…
Che fai? Apetto la autobus.
Sto aspettando un amico.
Kto je?
Paulina kamarátka.
V lete sú rímske noci nádherné.
Chi é?
La amica di Paula.
In estate gli notti romane sono stupende.
sprcha…, mrazenie…
Nikdy si nedám mrazivú sprchu.
doccia…, gelata…
Non mi faccio mai la doccia gelata.
alzarsi…
Non mi alzo mai presto.
vstať, vstávať…
Nikdy nevstávam skoro.
La spesa…
Non mi faccio mai la spesa la mattina.
Nakupovanie…
Nikdy nechodím nakupovať ráno.
vedere…
vedo, vedi, vede, vediamo, vedete, vedono
Ogni tanto vedo gli amici.
vidieť…
vidím, vidíš, vidí, vidíme, vidíte, vidia
Z času na čas vidím priateľov.
vstať, vstávať…
Nikdy nevstávam skoro.
alzarsi…
Non mi alzo mai presto.
Nakupovanie…
Nikdy nechodím nakupovať ráno.
La spesa…
Non mi faccio mai la spesa la mattina.
vidieť…
vidím, vidíš, vidí, vidíme, vidíte, vidia
Z času na čas vidím priateľov.
vedere…
vedo, vedi, vede, vediamo, vedete, vedono
Ogni tanto vedo gli amici.
Ogni tanto vado in palestra.
Ogni tanto faccio un viaggio.
Z času na čas chodím do posilňovne.
Z času na čas si urobím výlet.
Mi alzo sempre presto.
Mi lavoro sempre il sabato.
Mi ceno sempre tardi.
Vždy vstávam skoro.
Pracujem vždy v sobotu.
Večeru mám vždy neskoro.
Mi esco sempre in bicicletta.
Mi pranzo sempre fuori.
Ogni tanto pranzo fuori.
Vždy idem von na bicykli.
Vždy obedujem (mám obed) vonku.
Každú chvíľu obedujem vonku.
Z času na čas chodím do posilňovne.
Z času na čas si urobím výlet.
Ogni tanto vado in palestra.
Ogni tanto faccio un viaggio.
Vždy vstávam skoro.
Pracujem vždy v sobotu.
Večeru mám vždy neskoro.
Mi alzo sempre presto.
Mi lavoro sempre il sabato.
Mi ceno sempre tardi.
Vždy idem von na bicykli.
Vždy obedujem (mám obed) vonku.
Každú chvíľu obedujem vonku.
Mi esco sempre in bicicletta.
Mi pranzo sempre fuori.
Ogni tanto pranzo fuori.
addormentarsi…
Mi addormento sempre tardi.
zaspávať…
Vždy zaspím neskoro.
Svegli mai tardi?
Io si. Mia moglie invece si alza sempre alle sette.
Vstávaš niekedy neskoro?
Ja áno. Moja žena naopak vstáva vždy o siedmej.
l´inverno
Va (Lei) di mare d´inverno?
No. Preferisco la montagna.
zima (ročné obdobie)
Chodíte v zime k moru?
Nie. Mám radšej hory.
zaspávať…
Vždy zaspím neskoro.
addormentarsi…
Mi addormento sempre tardi.
Vstávaš niekedy neskoro?
Ja áno. Moja žena naopak vstáva vždy o siedmej.
Svegli mai tardi?
Io si. Mia moglie invece si alza sempre alle sette.
zima (ročné obdobie)
Chodíte v zime k moru?
Nie. Mám radšej hory.
l´inverno
Va (Lei) di mare d´inverno?
No. Preferisco la montagna.
Fa viaggi all´estero?
Certo! L´anno scorso sono stato in Austria.
Cestujete do zahraničia?
Iste! Minulý rok som bol v Rakúsku.
sopporto…, non sopporto…
Fai colazione a letto?
No, mai. E una cosa che non sopporto.
tolerujem…, netolerujem (nemôžem vystáť…)…
Máte raňajky v posteli?
Nikdy. Je to niečo, čo nemôžem vystáť.
verso…
Vestirso e esco verso le 9 ore.
okolo (smerom k hodine…)…
Obliekam sa a okolo 9:00 idem von.
Cestujete do zahraničia?
Iste! Minulý rok som bol v Rakúsku.
Fa viaggi all´estero?
Certo! L´anno scorso sono stato in Austria.
tolerujem…, netolerujem (nemôžem vystáť…)…
Máte raňajky v posteli?
Nikdy. Je to niečo, čo nemôžem vystáť.
sopporto…, non sopporto…
Fai colazione a letto?
No, mai. E una cosa che non sopporto.
okolo (smerom k hodine…)…
Obliekam sa a okolo 9:00 idem von.
verso…
Vestirso e esco verso le 9 ore.
Compro il giornale prima di andare in ufficio.
Lavoro tutta la mattina e pranzo in un bar.
Pred odchodom do kancelárie si kúpim noviny.
Celé dopoludnie pracujem a obedujem v bare.
Lo non vado mai al cinema la sera.
Tuo fratello non leggio mai?
No, quasi mai.
Nikdy nechodím večer do kina.
Tvoj brat nikdy nečíta?
Takmer nikdy.
Scusa mi puoi l´ora, per favore?
Scusi, sa l´ora, per favore?
Prepáčte, môžete mi dať čas, prosím?
Prepáčte, viete prosím čas?
Pred odchodom do kancelárie si kúpim noviny.
Celé dopoludnie pracujem a obedujem v bare.
Compro il giornale prima di andare in ufficio.
Lavoro tutta la mattina e pranzo in un bar.
Nikdy nechodím večer do kina.
Tvoj brat nikdy nečíta?
Takmer nikdy.
Lo non vado mai al cinema la sera.
Tuo fratello non leggio mai?
No, quasi mai.
Prepáčte, môžete mi dať čas, prosím?
Prepáčte, viete prosím čas?
Scusa mi puoi l´ora, per favore?
Scusi, sa l´ora, per favore?