vety Flashcards

1
Q

Lo la mattina in genere non mangio niente, prendo solo il cafe.

A

Ráno zásadne nič nejem, len si dám kávu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

beh…, abbondante…
Beh, questo é tipico degli italiani in altri paesi la gente fanno una colazione abbondante.

A

dobre…, hojný, výdatný…,
To je typické pre Talianov, v iných krajinách majú ľudia výdatné raňajky.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ma… il pranzo… tornare
Si ma io all’una torno a casa e pranzo con tutta la famiglia.

A

ale… obed… vrátiť sa…
Áno, ale o jednej idem domov a obedujem s celou rodinou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ráno zásadne nič nejem, len si dám kávu.

A

Lo la mattina in genere non mangio niente, prendo solo il cafe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

dobre…, hojný, výdatný…,
To je typické pre Talianov, v iných krajinách majú ľudia výdatné raňajky.

A

beh…, abbondante…
Beh, questo é tipico degli italiani in altri paesi la gente fanno una colazione abbondante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ale… obed… vrátiť sa…
Áno, ale o jednej idem domov a obedujem s celou rodinou.

A

ma… il pranzo… tornare
Si ma io all’una torno a casa e pranzo con tutta la famiglia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

rientrare…, sempre…, fuori…
Ah, beh… io invece non rientro all’ora di pranzo. Mongio sempre fuori.

A

vrátiť sa dnu…, vždy…, von…
Ach, no… ale (namiesto) nevraciam sa v čase obeda. Vždy jem vonku.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

genitori…, qualche volta…, pero…
In genere pero vado io da loro.

A

rodičia…, niekedy…, ale…
Ale väčšinou k nim chodím.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

invece…, beati voi…
Noi invece passiamo tutto il fine settimana a guardare le TV.

A

namiesto toho…, máš šťastie…
My, naopak, trávime celý víkend pri televízii.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

vrátiť sa dnu…, vždy…, von…
Ach, no… ale (namiesto) nevraciam sa v čase obeda. Vždy jem vonku.

A

rientrare…, sempre…, fuori…
Ah, beh… io invece non rientro all’ora di pranzo. Mongio sempre fuori.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

rodičia…, niekedy…, ale…
Ale väčšinou k nim chodím.

A

genitori…, qualche volta…, pero…
In genere pero vado io da loro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

namiesto toho…, máš šťastie…
My, naopak, trávime celý víkend pri televízii.

A

invece…, beati voi…
Noi invece passiamo tutto il fine settimana a guardare le TV.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

a volte…, estate…
Non vai mai in montagna?
A volte, d´estate.

A

niekedy…, leto…
Nechodíš niekedy do hôr?
Niekedy v lete.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

sapere…, soporto…, neve…
Sai, non soporto la neve e allora vado piú spesso al mare.

A

vedieť…, vydržať (znášať niečo)…, sneh…
Viete, neznášam sneh, takže chodím na pláž častejšie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

alzarsi…, tardi…
E ti alzi tardi la mattina?
E Lei la mattina alza tardi?

A

vstávať…, neskoro…
A ty vstávaš ráno neskoro?
A On vstáva neskoro ráno?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

vedieť…, vydržať (znášať niečo)…, sneh…
Viete, neznášam sneh, takže chodím na pláž častejšie.

A

sapere…, soporto…, neve…
Sai, non soporto la neve e allora vado piú spesso al mare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

niekedy…, leto…
Nechodíš niekedy do hôr?
Niekedy v lete.

A

a volte…, estate…
Non vai mai in montagna?
A volte, d´estate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

vstávať…, neskoro…
A ty vstávaš ráno neskoro?
A On vstáva neskoro ráno?

A

alzarsi…, tardi…
E ti alzi tardi la mattina?
E Lei la mattina alza tardi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

poi…, a letto…, presto…
No, non le piace.
E poi la sera va a letto presto.

A

potom…, do postele…, čoskoro…
Nie, nepáči sa jej to.
A potom ide skoro večer spať.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

la cena…, cenare presto…, e poi usciamo…
Stasera io e Luisa ceniamo presto e poi usciamo.

A

večera…, večerať skoro…, a potom ideme von…
Dnes večer máme s Luisou skorú večeru a potom ideme von.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

forse…, ancora…, so non ancora…
E dove andate?
Forse al cinema. Ma non lo so ancora.

A

možno…, ešte…, ešte neviem…
A kam idete?
Možno do kina. Ale to ešte neviem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

potom…, do postele…, čoskoro…
Nie, nepáči sa jej to.
A potom ide skoro večer spať.

A

poi…, a letto…, presto…
No, non le piace.
E poi la sera va a letto presto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

večera…, večerať skoro…, a potom ideme von…
Dnes večer máme s Luisou skorú večeru a potom ideme von.

A

la cena…, cenare presto…, e poi usciamo…
Stasera io e Luisa ceniamo presto e poi usciamo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

možno…, ešte…, ešte neviem…
A kam idete?
Možno do kina. Ale to ešte neviem.

A

forse…, ancora…, so non ancora…
E dove andate?
Forse al cinema. Ma non lo so ancora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

sempre…, insieme…
Sai che Gianfranco e Silva escono sempre insieme?

A

vždy…, spolu…
Viete, že Gianfranco a Silva chodia vždy spolu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Li…, sapere…
Si, si, lo so. Li vedo spesso.

A

tam…, vedieť…
Áno, áno, viem. Vidím ich často.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

passare…, passare il tempo…
E in genere come passate la domenica?

A

prejsť (tráviť čas…), ísť von…
A ako vo všeobecnosti trávite nedeľu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

vždy…, spolu…
Viete, že Gianfranco a Silva chodia vždy spolu?

A

sempre…, insieme…
Sai che Gianfranco e Silva escono sempre insieme?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

tam…, vedieť…
Áno, áno, viem. Vidím ich často.

A

Li…, sapere…
Si, si, lo so. Li vedo spesso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

prejsť (tráviť čas…), ísť von…
A ako vo všeobecnosti trávite nedeľu?

A

passare…, passare il tempo…
E in genere come passate la domenica?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

rimanere…
Io gioco pallone a mia moglie rimane a casa

A

pobyt (zostať niekde…)…
Ja hrám futbal a manželka ostáva doma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

quando…, piove…,
E tu non rimani mai a casa.
Solo quando piove.

A

keď (kedy, ak…)…, prší…,
A nikdy nezostaneš doma.
Len keď prší.

33
Q

invitare…, dalla (degli…)…
E cosa fate ?
A volte invitiamo degli amici.

A

pozvať…, z (z, od…)…
A čo robíte?
Niekedy pozývame (nejakých) priateľov.

34
Q

pobyt (zostať niekde…)…
Ja hrám futbal a manželka ostáva doma.

A

rimanere…
Io gioco pallone a mia moglie rimane a casa

35
Q

keď (kedy, ak…)…, prší…,
A nikdy nezostaneš doma.
Len keď prší.

A

quando…, piove…,
E tu non rimani mai a casa.
Solo quando piove.

36
Q

pozvať…, z (z, od…)…
A čo robíte?
Niekedy pozývame (nejakých) priateľov.

A

invitare…, dalla (degli…)…
E cosa fate ?
A volte invitiamo degli amici.

37
Q

la mattina…, quando…,
E che ora alzi la mattina?
Quando lavoro di mattina, il lunedi, il mercoledi e il venerdi, alle sei.

A

ráno…, keď…,
A o koľkej ráno vstávaš?
Keď pracujem ráno, pondelok, stredu a piatok, o šiestej.

38
Q

senno quando…, verso le dodici…, non so…
Senno quando lavoro il pomeriggio, il martedi e il giovedi, verso le dieci, le undici, non so.

A

teda keď…, okolo dvanástej…, neviem…
Teda keď pracujem poobede, v utorok a štvrtok, okolo desiatej, jedenástej, tak neviem.

39
Q

La spesa
Mah, leggo, esco a fare una passeggiata, faccio la la spesa, dipende…

A

nakupovanie
No, čítam, idem von na prechádzku, nakupujem, záleží…

40
Q

ráno…, keď…,
A o koľkej ráno vstávaš?
Keď pracujem ráno, pondelok, stredu a piatok, o šiestej.

A

la mattina…, quando…,
E che ora alzi la mattina?
Quando lavoro di mattina, il lunedi, il mercoledi e il venerdi, alle sei.

41
Q

teda keď…, okolo dvanástej…, neviem…
Teda keď pracujem poobede, v utorok a štvrtok, okolo desiatej, jedenástej, tak neviem.

A

senno quando…, verso le dodici…, non so…
Senno quando lavoro il pomeriggio, il martedi e il giovedi, verso le dieci, le undici, non so.

42
Q

nakupovanie
No, čítam, idem von na prechádzku, nakupujem, záleží…

A

La spesa
Mah, leggo, esco a fare una passeggiata, faccio la la spesa, dipende…

43
Q

apettare…, stare…, aspettando…
Che fai? Apetto la autobus.
Sto aspettando un amico.

A

čakať…, zostať…, čakanie…
Čo robíš? Čakám na autobus.
Čakám na priateľa.

44
Q

Chi é?
La amica di Paula.
In estate gli notti romane sono stupende.

A

Kto je?
Paulina kamarátka.
V lete sú rímske noci nádherné.

45
Q

doccia…, gelata…
Non mi faccio mai la doccia gelata.

A

sprcha…, mrazenie…
Nikdy si nedám mrazivú sprchu.

46
Q

čakať…, zostať…, čakanie…
Čo robíš? Čakám na autobus.
Čakám na priateľa.

A

apettare…, stare…, aspettando…
Che fai? Apetto la autobus.
Sto aspettando un amico.

47
Q

Kto je?
Paulina kamarátka.
V lete sú rímske noci nádherné.

A

Chi é?
La amica di Paula.
In estate gli notti romane sono stupende.

48
Q

sprcha…, mrazenie…
Nikdy si nedám mrazivú sprchu.

A

doccia…, gelata…
Non mi faccio mai la doccia gelata.

49
Q

alzarsi…
Non mi alzo mai presto.

A

vstať, vstávať…
Nikdy nevstávam skoro.

50
Q

La spesa…
Non mi faccio mai la spesa la mattina.

A

Nakupovanie…
Nikdy nechodím nakupovať ráno.

51
Q

vedere…
vedo, vedi, vede, vediamo, vedete, vedono
Ogni tanto vedo gli amici.

A

vidieť…
vidím, vidíš, vidí, vidíme, vidíte, vidia
Z času na čas vidím priateľov.

52
Q

vstať, vstávať…
Nikdy nevstávam skoro.

A

alzarsi…
Non mi alzo mai presto.

53
Q

Nakupovanie…
Nikdy nechodím nakupovať ráno.

A

La spesa…
Non mi faccio mai la spesa la mattina.

54
Q

vidieť…
vidím, vidíš, vidí, vidíme, vidíte, vidia
Z času na čas vidím priateľov.

A

vedere…
vedo, vedi, vede, vediamo, vedete, vedono
Ogni tanto vedo gli amici.

55
Q

Ogni tanto vado in palestra.
Ogni tanto faccio un viaggio.

A

Z času na čas chodím do posilňovne.
Z času na čas si urobím výlet.

56
Q

Mi alzo sempre presto.
Mi lavoro sempre il sabato.
Mi ceno sempre tardi.

A

Vždy vstávam skoro.
Pracujem vždy v sobotu.
Večeru mám vždy neskoro.

57
Q

Mi esco sempre in bicicletta.
Mi pranzo sempre fuori.
Ogni tanto pranzo fuori.

A

Vždy idem von na bicykli.
Vždy obedujem (mám obed) vonku.
Každú chvíľu obedujem vonku.

58
Q

Z času na čas chodím do posilňovne.
Z času na čas si urobím výlet.

A

Ogni tanto vado in palestra.
Ogni tanto faccio un viaggio.

59
Q

Vždy vstávam skoro.
Pracujem vždy v sobotu.
Večeru mám vždy neskoro.

A

Mi alzo sempre presto.
Mi lavoro sempre il sabato.
Mi ceno sempre tardi.

60
Q

Vždy idem von na bicykli.
Vždy obedujem (mám obed) vonku.
Každú chvíľu obedujem vonku.

A

Mi esco sempre in bicicletta.
Mi pranzo sempre fuori.
Ogni tanto pranzo fuori.

61
Q

addormentarsi…
Mi addormento sempre tardi.

A

zaspávať…
Vždy zaspím neskoro.

62
Q

Svegli mai tardi?
Io si. Mia moglie invece si alza sempre alle sette.

A

Vstávaš niekedy neskoro?
Ja áno. Moja žena naopak vstáva vždy o siedmej.

63
Q

l´inverno
Va (Lei) di mare d´inverno?
No. Preferisco la montagna.

A

zima (ročné obdobie)
Chodíte v zime k moru?
Nie. Mám radšej hory.

64
Q

zaspávať…
Vždy zaspím neskoro.

A

addormentarsi…
Mi addormento sempre tardi.

65
Q

Vstávaš niekedy neskoro?
Ja áno. Moja žena naopak vstáva vždy o siedmej.

A

Svegli mai tardi?
Io si. Mia moglie invece si alza sempre alle sette.

66
Q

zima (ročné obdobie)
Chodíte v zime k moru?
Nie. Mám radšej hory.

A

l´inverno
Va (Lei) di mare d´inverno?
No. Preferisco la montagna.

67
Q

Fa viaggi all´estero?
Certo! L´anno scorso sono stato in Austria.

A

Cestujete do zahraničia?
Iste! Minulý rok som bol v Rakúsku.

68
Q

sopporto…, non sopporto…
Fai colazione a letto?
No, mai. E una cosa che non sopporto.

A

tolerujem…, netolerujem (nemôžem vystáť…)…
Máte raňajky v posteli?
Nikdy. Je to niečo, čo nemôžem vystáť.

69
Q

verso…
Vestirso e esco verso le 9 ore.

A

okolo (smerom k hodine…)…
Obliekam sa a okolo 9:00 idem von.

70
Q

Cestujete do zahraničia?
Iste! Minulý rok som bol v Rakúsku.

A

Fa viaggi all´estero?
Certo! L´anno scorso sono stato in Austria.

71
Q

tolerujem…, netolerujem (nemôžem vystáť…)…
Máte raňajky v posteli?
Nikdy. Je to niečo, čo nemôžem vystáť.

A

sopporto…, non sopporto…
Fai colazione a letto?
No, mai. E una cosa che non sopporto.

72
Q

okolo (smerom k hodine…)…
Obliekam sa a okolo 9:00 idem von.

A

verso…
Vestirso e esco verso le 9 ore.

73
Q

Compro il giornale prima di andare in ufficio.
Lavoro tutta la mattina e pranzo in un bar.

A

Pred odchodom do kancelárie si kúpim noviny.
Celé dopoludnie pracujem a obedujem v bare.

74
Q

Lo non vado mai al cinema la sera.
Tuo fratello non leggio mai?
No, quasi mai.

A

Nikdy nechodím večer do kina.
Tvoj brat nikdy nečíta?
Takmer nikdy.

75
Q

Scusa mi puoi l´ora, per favore?
Scusi, sa l´ora, per favore?

A

Prepáčte, môžete mi dať čas, prosím?
Prepáčte, viete prosím čas?

76
Q

Pred odchodom do kancelárie si kúpim noviny.
Celé dopoludnie pracujem a obedujem v bare.

A

Compro il giornale prima di andare in ufficio.
Lavoro tutta la mattina e pranzo in un bar.

77
Q

Nikdy nechodím večer do kina.
Tvoj brat nikdy nečíta?
Takmer nikdy.

A

Lo non vado mai al cinema la sera.
Tuo fratello non leggio mai?
No, quasi mai.

78
Q

Prepáčte, môžete mi dať čas, prosím?
Prepáčte, viete prosím čas?

A

Scusa mi puoi l´ora, per favore?
Scusi, sa l´ora, per favore?