Ubytovanie a ako najst cestu Flashcards

1
Q

Avete una camera libera?
Si, abbiamo una camera matrimoniale.

A

Máte voľnú izbu?
Áno, máme dvojlôžkovú izbu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Da quando?
Dal cinque al deici Aprile.

A

Odkedy?
Od piateho do desiateho apríla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

C’è il telefono in camera?
Si, puó chiamare direttamente.

A

Je v izbe telefón?
Áno, môžete zavolať priamo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Máte voľnú izbu?
Áno, máme dvojlôžkovú izbu.

A

Avete una camera libera?
Si, abbiamo una camera matrimoniale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Odkedy?
Od piateho do desiateho apríla.

A

Da quando?
Dal cinque al deici Aprile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Je v izbe telefón?
Áno, môžete zavolať priamo.

A

C’è il telefono in camera?
Si, puó chiamare direttamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

C´e il frigobar in camera?
No, c´e il bar dell´albergo.

A

Je na izbe minibar?
Nie, je tu hotelový bar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

C´e un balcone?
Si con vista sul mare.

A

Je tam balkón?
Áno s výhľadom na more.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

C´e la vasca in camera?
No, cé solo la doccia.

A

Je v izbe vaňa?
Nie, je tam len sprcha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Je na izbe minibar?
Nie, je tu hotelový bar.

A

C´e il frigobar in camera?
No, c´e il bar dell´albergo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Je tam balkón?
Áno s výhľadom na more.

A

C´e un balcone?
Si con vista sul mare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Je v izbe vaňa?
Nie, je tam len sprcha.

A

C´e la vasca in camera?
No, cé solo la doccia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ammessi…
É possibile portare animali?
Sono ammessi solo piccoli animali.

A

povolené…
Je možné priviesť zvieratá?
Povolené sú len malé zvieratá.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Avete il garage?
No, abbiamo il parcheggio.

A

Máte garáž?
Nie, máme parkovisko.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Quanto viene la camera?
Cento EUR.

A

Koľko stojí izba?
Sto EUR.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

povolené…
Je možné priviesť zvieratá?
Povolené sú len malé zvieratá.

A

ammessi…
É possibile portare animali?
Sono ammessi solo piccoli animali.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Máte garáž?
Nie, máme parkovisko.

A

Avete il garage?
No, abbiamo il parcheggio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Koľko stojí izba?
Sto EUR.

A

Quanto viene la camera?
Cento EUR.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

É compresa la colazione?
No, non é compresa.

A

Sú zahrnuté raňajky?
Nie, nie je súčasťou dodávky.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

É possibile avere la sveglia?
Certamente. A che ora?

A

Je možné mať zobudenie?
Určite. Kedy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Sú zahrnuté raňajky?
Nie, nie je súčasťou dodávky.

A

É compresa la colazione?
No, non é compresa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Je možné mať zobudenie?
Určite. Kedy?

A

É possibile avere la sveglia?
Certamente. A che ora?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Buonasera. Senta ho un problema.
Qual é la sua numero il camera?

A

Dobrý večer. Pozri, mám problém.
Aké je číslo vašej izby?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Mi dica Signore, che problema ha?
Nel bagno non funziona il termosifone.

A

Povedz mi Pane, aký máš problém?
V kúpeľni nefunguje radiátor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Forse é spento.
Viene subito qualcuno a controllare.

A

Možno je to vypnuté.
Niekto príde okamžite na kontrolu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Dobrý večer. Pozri, mám problém.
Aké je číslo vašej izby?

A

Buonasera. Senta ho un problema.
Qual é la sua numero il camera?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Povedz mi Pane, aký máš problém?
V kúpeľni nefunguje radiátor.

A

Mi dica Signore, che problema ha?
Nel bagno non funziona il termosifone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Možno je to vypnuté.
Niekto príde okamžite na kontrolu.

A

Forse é spento.
Viene subito qualcuno a controllare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Unattimo.
E poi ancora una cosa.
Posso avere un altro cuscino?

A

Moment.
A potom ešte jedna vec.
Môžem dostať ďalší vankúš?

30
Q

Certo, signore.
Grazie mile.
Prego.

A

Dobre, pane.
Mnohokrat dakujem.
Prosím.

31
Q

Moment.
A potom ešte jedna vec.
Môžem dostať ďalší vankúš?

A

Un attimo.
E poi ancora una cosa.
Posso avere un altro cuscino?

32
Q

Dobre, pane.
Mnohokrat dakujem.
Prosím.

A

Certo, signore.
Grazie mile.
Prego.

33
Q

Senta, avete una camera per il prossimo fine settimana?
Un attimo, per favore.

A

Pozri, máš pokoj na budúci víkend?
Moment, prosím.

34
Q

No venerdi non posso venire.
Quindi solo sabato e domenica.

A

Nie, v piatok nemôžem prísť.
Takže len sobota a nedeľa.

35
Q

Perfetto, solo una notte.
Senta, puo mi dire quanto viene la stanza?

A

Perfektné, len jednu noc.
Počúvaj, môžeš. povedz mi koľko je izba?

36
Q

Pozri, máš pokoj na budúci víkend?
Moment, prosím.

A

Senta, avete una camera per il prossimo fine settimana?
Un attimo, per favore.

37
Q

Nie, v piatok nemôžem prísť.
Takže len sobota a nedeľa.

A

No venerdi non posso venire.
Quindi solo sabato e domenica.

38
Q

Perfektné, len jednu noc.
Počúvaj, môžeš. povedz mi koľko je izba?

A

Perfetto, solo una notte.
Senta, puo mi dire quanto viene la stanza?

39
Q

Allora, la matrimoniale viene a due persone 240 EUR con colazione.

A

Dvojlôžková izba teda stojí 240 EUR pre dve osoby s raňajkami.

40
Q

Camera con un letto per due persone.

A

Izba s posteľou pre dve osoby.

41
Q

Dvojlôžková izba teda stojí 240 EUR pre dve osoby s raňajkami.

A

Allora, la matrimoniale viene a due persone 240 EUR con colazione.

42
Q

Izba s posteľou pre dve osoby.

A

Camera con un letto per due persone.

43
Q

Lei esce (tu esci) dall’albergo e va subito destra.

A

Vyjdite (vyjdi) z hotela a choď hneď doprava.

44
Q

dietro…
La chiesa é dietro la stazione.

A

za…
Kostol je za stanicou.

45
Q

poi…, attraversa…
Poi continua dritto, attraversa la piazza.

A

potom…, prjsť krížom (prejsť cez)…
Potom pokračujte rovno, prejdite námestím.

46
Q

Vyjdite (vyjdi) z hotela a choď hneď doprava.

A

Lei esce (tu esci) dall’albergo e va subito destra.

47
Q

za…
Kostol je za stanicou.

A

dietro…
La chiesa é dietro la stazione.

48
Q

potom…, prjsť krížom (prejsť cez)…
Potom pokračujte rovno, prejdite námestím.

A

poi…, attraversa…
Poi continua dritto, attraversa la piazza.

49
Q

accanto…
L’ufficio postale é accanto alla banca.

A

vedľa…
Pošta je vedľa banky.

50
Q

traversa…
Poi andare dritto alla prima e alla seconda traversa.

A

odbočka…
Potom choďte na prvej a druhej odbočke rovno.

51
Q

fra…
Il distributore fra il museo e il teatro.

A

medzi…
Distribútor medzi múzeom a divadlom.

52
Q

vedľa…
Pošta je vedľa banky.

A

accanto…
L’ufficio postale é accanto alla banca.

53
Q

odbočka…
Potom choďte na prvej a druhej odbočke rovno.

A

traversa…
Poi andare dritto alla prima e alla seconda traversa.

54
Q

medzi…
Distribútor medzi múzeom a divadlom.

A

fra…
Il distributore fra il museo e il teatro.

55
Q

Alla terzo incrocio a sinistra.

A

Na tretej križovatke vľavo.

56
Q

davanti…
Parcheggio é davanti alla scuola.

A

pred…
Parkovisko je pred školou.

57
Q

proprio…
E li, proprio accanto al cinema, c’è la pizzeria.

A

hneď…
A tam, hneď vedľa kina, je pizzeria.

58
Q

angolo…
Il bar é all´angolo.

A

roh…
Bar je na rohu.

59
Q

di fronte…, fermata…
La fermata dell’autobus é di fronte al supermercato.

A

vpredu, zastávka…
Autobusová zastávka je pred supermarketom.

60
Q

No, mi dispiace.
Peró qui a destra c’è una birreria.

A

Nie, prepáčte (ospravedlňujem sa).
Ale tu napravo je pivovar.

61
Q

sa se …
Mi scusi, sa se c’è un ristorante qui vicino all´hotel?

A

viete, či…
Prepáčte, neviete, či je v blízkosti hotela reštaurácia?

62
Q

Na tretej križovatke vľavo.

A

Alla terzo incrocio a sinistra.

63
Q

pred…
Parkovisko je pred školou.

A

davanti…
Parcheggio é davanti alla scuola.

64
Q

hneď…
A tam, hneď vedľa kina, je pizzeria.

A

proprio…
E li, proprio accanto al cinema, c’è la pizzeria.

65
Q

roh…
Bar je na rohu.

A

angolo…
Il bar é all´angolo.

66
Q

vpredu, zastávka…
Autobusová zastávka je pred supermarketom.

A

di fronte…, fermata…
La fermata dell’autobus é di fronte al supermercato.

67
Q

Nie, prepáčte (ospravedlňujem sa).
Ale tu napravo je pivovar.

A

No, mi dispiace.
Peró qui a destra c’è una birreria.

68
Q

viete, či…
Prepáčte, neviete, či je v blízkosti hotela reštaurácia?

A

sa se …
Mi scusi, sa se c’è un ristorante qui vicino all´hotel?

69
Q

veramente…
Ah, capisco.
Pecato, perché é un locale molto bello.

A

naozaj…
Aha pochopil.
Je to škoda, pretože je to veľmi pekné miesto.

70
Q

su…
Ah, senta.
Se vuole c’è la trattoria San Marco, su una traversa.

A

na…
Ach, počúvaj.
Ak chcete, v bočnej ulici je reštaurácia San Marco.

71
Q

naozaj…
Aha pochopil.
Je to škoda, pretože je to veľmi pekné miesto.

A

veramente…
Ah, capisco.
Pecato, perché é un locale molto bello.

72
Q

na…
Ach, počúvaj.
Ak chcete, v bočnej ulici je reštaurácia San Marco.

A

su…
Ah, senta.
Se vuole c’è la trattoria San Marco, su una traversa.