VERBOS (a1) Flashcards
abalanzarse
= ορμώ, ρίχνομαι
Lanzarse o arrojarse con rapidez en dirección a alguien o a algo.
abalanzar
= εκτοξεύω, ρίχνω
abandonar
= εγκαταλείπω,
αφήνω,
παρατάω
abaratar
= φθηναίνω,
κατεβάζω την τιμή
abarcar
= περιλαμβάνω,
περιέχω
e.g. El examen abarcará desde el tema cinco hasta el tema diez.
abarrotar
= γεμίζω,
στοιβάζω
Llenar por completo de personas o cosas un espacio o un lugar
abastecer
= προμηθεύω,
εφοδιάζω
abatir
= καταβάλλω,
(ánimo) καταθλίβω,
(derribar) καταρρίπτω
DER abatible, abatido, abatimiento
abdicar
= παραιτούμαι
e.g. La reina abdicó la corona en su hijo
DER abdicación
abigarrar
= χρωματίζω παρδαλά
Amontonar o mezclar sin orden ni concierto, especialmente colores
abjurar
= αποκηρύσσω,
απαρνιέμαι
Renunciar a una creencia, opinión o estado.
ablandar(se)
= μαλακώνω,
τρυφεραίνω,
καταπραΰνω
e.g. Se ablandó ante el llanto de su hijo.
abocarse
= πλησιάζω
e.g. Abocó la jarra al vaso para servir el vino.
abochornar(se) (ánimo)
= ντροπιάζω,
ντρέπομαι
—
abofetear
= χαστουκίζω,
σκαμπιλίζω
Dar bofetadas a alguien
abogar
= δικηγορώ,
(defensa) συνηγορώ, υπερασπίζω
abolir
= καταργώ
e.g. Abolir le pena de muerte.
abollar
= βαθουλώνω
e.g. Se han sentado encima y me han abollado el capó del coche.
abominar
= απεχθάνομαι,
μισώ
abonar
(deuda) = πιστώνω | εξοφλώ = pagar una cantidad de dinero que se debe
(campo) = κοπρίζω | λιπαίνω
e. g. Hay que abonar y regar la parcela si quieres que crezca el césped.
abonarse
= γράφομαι συνδρομητής
e.g. Este año me he abonado a la feria taurina.
abordar
= επιβιβάζομαι
(asunto) = θίγω
(persona) = πλευρίζω
(nave) = εμβολίζω
aborrecer
= απεχθάνομαι,
μισώ
SIN abominar, detestar, odiar
abortar
= κάνω έκτρωση (med.) ||
(proyecto) αποτυγχάνω
abotonar(se)
= κουμπώνω, κουμπώνομαι
abrasar
= καίω
e.g. Tenía la espalda abrasada por el sol.
abrazar
= αγκαλιάζω
abreviar
= συντομεύω |
κονταίνω
abrigar
= προστατεύω e.g. Abriga con la manta el niño.
(esperanzas) τρέφω ελπίδες e.g. Aún abrigo esperanza de conseguir un trabajo.
abrigarse
= βάζω πανωφόρι ||
κουκουλώνομαι
abrillantar
= λουστράρω |
γυαλίζω
abrir
= ανοίγω ||
ξεδιπλώνω
abrochar
= κουμπώνω
abrocharse
= κουμπώνομαι
(cinturón de seguridad) = προσδένομαι
(los zapatos) = δένω τα κορδόνια
abrumar
= καταπιέζω e.g. Me abruma tanto interés por mi persona.
καταπονώ
absolver
= αθωώνω | απαλλάσσω e.g. El tribunal decidió absolver al acusado.
(rel.) δίνω άφεση αμαρτιών
absorber(se)
= απορροφώ, απορροφούμαι
abstenerse
= απέχω,
συγκρατούμαι
abstraer
= αποσπώ,
αποχωρίζω
abstraerse
= αφαιρούμαι
abultar
= μεγεθύνω |
υπερβάλλω (exagerar)
e.g. Los periódicos suelen abultar los problemas privados de los políticos.
< bulto = όγκος
abundar
= αφθονώ,
περισσεύω
aburrir(se)
= προξενώ πλήξη,
βαριέμαι,
πλήττω
abusar
= καταχρώμαι ||
(sexo) κακοποιώ σεξουαλικά
acabar
= (απο)τελειώνω |
ολοκληρώνω |
καταλήγω
acaecer 3a.p.
= συμβαίνει
SIN acontecer, suceder
acalambrarse
= παθαίνω κράμπα
acalorar
= ζεσταίνω
acalorarse
= ζεσταίνομαι,
(ánimo) εξάπτομαι
acallar
= σωπαίνω,
(inquietud) καθησυχάζω, καταπραΰνω
acampar
= κατασκηνώνω
acaparar
= συσσωρεύω
μονοπωλώ e.g. Aquel suceso acaparó toda su atención.
acariciar
= χαϊδεύω,
θωπεύω
acarrear
= μεταφέρω, κουβαλάω | φέρνω
(causar) προκαλώ e.g. Aún no hemos calculado las pérdidas que ha acarreado el incendio.
acatar
= υπακούω, σέβομαι = Aceptar y cumplir una orden, disposición, ley o sentencia.
DER acatamiento, desacatar
acatarrarse
= συναχώνομαι
SIN resfriarse, constiparse
acaudillar
= αρχηγεύω,
ηγούμαι
Dirigir o guiar como jefe o caudillo a un grupo de gente, especialmente armada.
acceder
= αποδέχομαι | συμφωνώ
(llegar) φτάνω
e.g. Su padre accede a todos sus caprichos.
accidentar
= προξενώ δυστύχημα
accidentarse
= παθαίνω ατύχημα / δυστύχημα
accionar
= ενεργώ,
(máquina) δραστηριοποιώ,
(manos) χειρονομώ
acechar
= παραμονεύω,
ενεδρεύω
Vigilar, esperar o perseguir con cautela para no ser notado.
aceitar
= λαδώνω,
(sobornar) λαδώνω, δωροδοκώ, εξαγοράζω
acelerar
= επιταχύνω
acentuar
= τονίζω,
δίνω έμφαση
aceptar
= (απο)δέχομαι |
παραδέχομαι
acercar(se)
= πλησιάζω
acertar
= πετυχαίνω
e. g. Acertó en el centro de la diana.
e. g. Ha acertado todas las respuestas.
acicalar(se)
= στολίζω,
στολίζομαι
e.g. No te acicales tanto que llegamos tarde.
aclamar
= 1) επευφημώ, ζητωκραυγάζω
2) Designar a alguien para un cargo por acuerdo unánime…
e. g. La multitud le aclamó Rey.
aclarar
= (asunto) διευκρινίζω, διασαφηνίζω (color) ξανοίγω (tiempo) ξανοίγω (voz) καθαρίζω (ropa, pelo) ξεβγάζω, ξεπλένω (líquido) διαλύω
aclimatar(se)
= εγκλιματίζω,
εγκλιματίζομαι,
συνηθίζω
acobardar
= (εκ)φοβίζω
SIN acojonar, acoquinar, atemorizar
acobardarse
= δειλιάζω,
πτοούμαι,
φοβάμαι
acoger
= υποδέχομαι,
φιλοξενώ,
δίνω άσυλο
e.g. Me acogió en su propia casa.
acogerse
=καταφεύγω
SIN resguardar ||
Ampararse en una ley, derecho, costumbre o norma.
acometer
= επιτίθεμαι, εφορμώ e.g. El enemigo no tardó en acometer el castillo.
(emprender (>empresa), intentar) επιχειρώ
acomodar(se)
= βολεύω, βολεύομαι,
προσαρμόζω, προσαρμόζομαι,
acompañar
= συνοδεύω, συντροφεύω
(mús.) ακομπανιάρω
acomplejar(se)
= κομπλεξάρω,
κομπλεξάρομαι
acondicionar
= κανονίζω,
τακτοποιώ,
προσαρμόζω
acongojar(se)
= θλίβω, θλίβομαι,
στεναχωρώ, στεναχωριέμαι
SIN angustiar
aconsejar
= συμβουλεύω
acontecer 3a.p.
= συμβαίνει | γίνεται
> acontecimientos
acoplar
= συνδέω,
ταιριάζω δύο πράγματα
(copula = συνδετικό ρήμα)
acoquinar
= τρομάζω, εκφοβίζω, φοβερίζω
acorazar(se)
= θωρακίζω, θωρακίζομαι,
υπερασπίζομαι
acordar
= συμφωνώ,
(decisión) αποφασίζω
acordarse
= συμφωνούμαι,
(recordar) θυμάμαι | συγκρατώ
acorralar
= στριμώχνω
SIN arrinconar
acortar
= συντομεύω
acosar
= καταδιώκω e.g. Tu perro dejó de acosar el jabalí cuando este lo atacó.
παρενοχλώ e.g. Nos acosaron a preguntas
acostar(se)
= ξαπλώνω,
ξαπλώνομαι
acostumbrarse
= συνηθίζω
acotar
= οριοθετώ,
(anotar) σημειώνω | σχολιάζω
DER acotación, acotamiento
acrecentar
= αυξάνω
acreditar
= πιστοποιώ,
εγγυώμαι
acribillar
= κατατρυπώ
EG acribillar a balazos (= shot || bullet wound)
acriminar
= κατηγορώ,
ενοχοποιώ
activar
= ενεργοποιώ,
δραστηριοποιώ
actualizar
= εκσυγχρονίζω,
επικαιροποιώ
actuar
= ενεργώ,
θέτω σε λειτουργία,
συμπεριφέρομαι,
(teatro) παριστάνω, αποδίδω / παίζω ρόλο
acuartelar
= στρατωνίζω
acuchillar
= μαχαιρώνω
acudir
= πηγαίνω, πάω EG todos los recuerdos de su niñez acudieron a su mente
προστρέχω, έρχομαι EG cuando lo despidieron acudió a un abogado.
acumular
= συσσωρεύω
acunar
= λικνίζω
acuñar
= κόβω νομίσματα ||
palabra) επιβάλλω λέξη (επινοώ, to coin a word
acusar
= (denuncia) κατηγορώ, καταγγέλλω SIN culpar
(recepción) γνωρίζω λήψη EG el sismógrafo acusó un movimiento de escasa magnitud.
acusarse
= εξομολογούμαι
Expresar o admitir haber cometido una falta o delito.
achacar
= blame = καταλογίζω το λάθος σε κπ
achicar
= 1) σμικρύνω, ελαττώνω.
2) Acobardar, hacer que alguien se sienta inferior.
3) (embarcación) βγάζω τα νερά
achicarse
= πτοούμαι,
δειλιάζω
adaptar
= προσαρμόζω
adecentar(se)
= τακτοποιώ, συμμαζεύω, συμμαζεύομαι,
συγυρίζω, συγυρίζομαι
adecuar(se)
= προσαρμόζω, προσαρμόζομαι
EG hemos adecuado el producto a las necesidades del público.
adelantar(se)
= προχωρώ, προλαβαίνω
(vehículo) προσπερνώ
SIN anticipar
ANT atrasar, retrasar
adelgazar
= αδυνατίζω, λεπταίνω
aderezar
= στολίζω, ομορφαίνω,
(comida) καρυκεύω
(βλ. dress)
adeudar
= οφείλω,
χρωστώ
adherir(se)
= προσκολλώμαι,
(ideas) ασπάζομαι
adicionar
= προσθέτω, αθροίζω
adiestrar
= εκγυμνάζω, εκπαιδεύω,
(ζώα) δαμάζω
adivinar
= μαντεύω,
προφητεύω, προλέγω
adjudicar
= απονέμω, επιδικάζω |
κατακυρώνω
EG espera que le adjudiquen una vivienda de protección oficial (=state-subsidized housing).
adjudicarse
= κερδίζω,
κατακτώ
EG si este equipo sigue jugando así, no le será difícil adjudicarse la Liga. EG pretende adjudicarse todos los méritos.
adjuntar
= επισυνάπτω
EG adjunta la factura (Com.= bill, invoice) con los libros y envía el pedido.
administrar
= διαχειρίζομαι, διευθύνω, διοικώ,
(eucaristía) δίνω
admirar
= θαυμάζω
admitir
= αποδέχομαι | παραδέχομαι ||
επιτρέπω || επιδέχομαι
adobar
= καρυκεύω
DER adobo = mezcla (hecha con sal, vinagre y distintas especias) que se usa para conservar y dar sabor a las carnes y otros alimentos.
adoctrinar
= δογματίζω,
κατηχώ
adolecer
= πάσχω,
υποφέρω
EG adolece de los nervios.
adoptar
= υιοθετώ
adorar
= λατρεύω
adormecer
= (απο)κοιμίζω
adornar
= στολίζω, διακοσμώ
adquirir
= αγοράζω, αποκτώ,
(costumbres) αποκτώ συνήθεια
adscribir
= εγγράφω,
διορίζω
EG debes adscribir a un empleado más al departamento de ventas.
aducir
= παραθέτω στοιχεία
Exponer pruebas y argumentos para demostrar o justificar algo.
adueñarse
= οικειοποιούμαι,
σφετερίζομαι
adular
= κολακεύω
Mostrar admiración exagerada a una persona o decirle cosas agradables para ganar su voluntad o conseguir su favor.
DER adulación, adulador
adulterar
= νοθεύω,
παραποιώ
EG no adulteres mis palabras!
advertir
= παρατηρώ EG nada más llegar advirtieron que no eran bien recibidos.
προειδοποιώ LLAMAR LA ATENCIÓN o avisar de alguna cosa.
afanarse
= μοχθώ,
κοπιάζω
EG todos se afanan en el trabajo para acabarlo a tiempo.
afear
= ασχημίζω
afectar
= επηρεάζω EG la huelga ( = strike ) afectó a 5 empresas.
(med.) προσβάλλω από νόσο,
(simulación) προσποιούμαι EG está muy preparado, pero le gusta afectar ignorancia.
afectarse
= νοιάζομαι,
συγκινούμαι
afeitar(se)
= ξυρίζω,
ξυρίζομαι
aferrar
= αρπάζω
EG el escalador ( = alpinista, montañero ) se aferró a las rocas.
aferrarse
= γαντζώνομαι,
(ιδέα) εμμένω
afianzar
= στερεώνω,
(aval) εγγυώμαι,
(consolidar) εδραιώνω
EG afianzaremos la puerta con un travesaño (=crossbar).
aficionarse
= ενδιαφέρομαι, αφοσιώνομαι,
μου αρέσει
DER aficionado
afilar
= οξύνω,
ακονίζω,
τροχίζω
EG afilar un cuchillo, afilar un lápiz.
afiliar(se)
= συνδέω, συνδέομαι,
(club) κάνω μέλος, γίνομαι μέλος
EG María afilió a su marido al sindicato.
afinar
= τελειοποιώ
(μουσική) κουρδίζω
afincarse
= εγκαθίσταμαι