Verbes suivis d'une préposition Flashcards
changer à
ändern an + DATIF
Nous ne pouvons rien changer à cette situation
Wir können an dieser Lage nicht ändern
participer à
sich beiteiligen an + DATIF, teil/nehmen an +DATIF
J’aimerais bien participer à cette fête.
Ich möchte gern an dieser Party teilnehmen.
Tous les membres du club ont participé à l’action
Alle Mitglieder des Vereins haben sich an der Aktion beteiligt.
reconnaître à
erkennen an + DATIF
On le reconnaît bien à sa voix.
Man ernennt ihn gut an seiner Stimme.
manquer de
fehlen an + DATIF
Je manque toujours de temps
Es fehlt mir immer an Zeit.
se réjouir de, prendre plaisir à
sich freuen an + DATIF
Ton succès me fait plaisir
Ich freue mich sehr an deinem Erfolg
être attaché à, tenir à
Hängen an +D
Je tiens beaucoup à elle
Ich hänge sehr an ihr.
souffrir (d’une maladie)
leiden an + DATIF
Il souffre depuis des années de rhumatismes.
Er leidet schon seit Jahren an Rheuma.
se venger de
sich rächen an +DATIF
Il s’est cruellement vengé d’elle.
Er hat sich grausam an ihr gerächt.
mourir de
sterben an + DATIF
Après de longues années, il est mort de cette maladie.
Nach langen Jahren ist er an dieser Krankheit gestroben.
passer devant
vorbei/gehen an + DATIF
Il est passé devant moi sans me saluer
Er ist an mir vorbeigegangen, ohne mich zu grüßen.
reposer sur
beruhen auf + DATIF
Ton argument repose sur une fausse supposition
Dein Argument beruht auf einer falschen Annahme.
ne pas démordre de
bestehen auf + DATIF
Il ne démord pas de son opinion
Er besteht auf seiner Meinung.
consister en
bestehn in + Datif
Notre travail consiste en une traduction
Unser Aufgabe besteht in einer Übersetzung
se tromper sur le compte de qn
sich täuschen in + Datif
Je me suis gravement trompé sur son compte.
Ich habe mich schwer in ihm getäuscht.
penser à
denken an + Accusatif
Il pense souvent à son enfance
Er denkt oft an seine Kindheit
(se) rappeler, se souvenir de
sich eRiNNern an + Acc
Je me souviens encore bien d’elle
Ich kann mich noch gut an sie erinnern.
s’habituer
(sich) gewöhnen an + ACC
Je ne m’habitue que difficilement à cette ville
Ich kann mich nur schwer an diese Stadt gewöhnen.
croire à
glauben an + ACC
Je ne crois pas à cette histoire
Ich glaube nicht an diese Geschichte. (Mais Ich glaube dir)
Etre contigu à, friser (sens figuré)
grenzen an + ACC
La France est contigüe à l’Allemagne
Frankreich grenzt an Deutschland
Un tel comportement frise la bêtise
Ein solches Benehmen grenzt an Dummheit.
s’accrocher à
sich klammern an + Acc
Il s’accroche à cet espoir
Er klammert sich an diese Hoffnung.
s’adresser à
sich wenden an + ACC
Il faut que tu t’adresses au maire.
Du mußt dich an den Bürgermeister wenden.
veiller à, faire attention à
achten auf + ACC
Veille à ce que tout se passe bien
Achte darauf, dass alles gut laüft!
faire attention à
acht/geben auf + ACC, auf/passen auf + ACC
Tu devrais faire d’avantage attention à ton vélo.
Du solltest besser auf dein Fahrrad aufpassen.
Fais attention aux enfants
Gib acht auf die Kinder!
être tributaire de
angewiesen sein auf + ACC