Verb LASSEN Flashcards

1
Q

Lassen (present)

A

Ich lasse wir lassen
Du lässt ihr lasst
er/sie/es lässt er lasst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

lassen (Präteritum)

A

Ich ließ wir ließen
du ließt ihr ließt
er/sie/es ließ Sie ließen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

lassen (Perfekt)

- užívané jako modál

A

Ich habe lassen wir haben lassen
du hast lassen ihr habt lassen
er hat lassen Sie haben lassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

lasen (Perfekt)

- užívané jako sloveso nechat

A

Ich habe gelassen wir haben gelassen
Du hast gelassen ihr habt gelassen
er hat gelassen sie haben gelassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Použití lassen

- 5 skupin užití

A
  1. Etwas machen lassen = Jemand anderes macht etwas f¨r mich
    • Ich lasse mein Auto reparieren [nechávám si opravit auto]
  2. Erlaben, dass etwas geschieht. [dovolit, aby se něco stalo]
    - Ich lasse mein Kind alleine zur Schule gehen [nechávám mé dítě samotné chodit do školy]
  3. Etwas is möglich &raquo_space; SICH LASSEN [nechá se]
    - Das Passwort lässt sich ganz einfach ändern [To heslo se nechá snadno změnit]
  4. Etwas nicht machen (etwas /sein/ lassen.
    - Eigentlich habe ich soviel zu tun, ich lasse das Staubsaugen (sein). [Mám moc práce, zanechám (nechám být) to luxování - jakože odložím na jindy.
  5. Etwas nicht verändern (belassein) [něco neměnit, ponechat]
    - Soll ich die Sauce noch ein wenig schärfer machen oder so lassen. [měl bych tu omáčku trošku přiostřit, nebo nechat (tak jak je)?]
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

zulassen

A

zulassen + Akk
/trennbar/
etwas akzeptieren
[dovolit něco, připustit něco]

Ich lasse nich zu, dass mein Kind so etwass erleben muss. [NEDOVOLÍM, NEPŘIPUSTÍM, NEBUDU AKCEPTOVAT, aby něco takovému muselo mé dítě prožívat]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

überlassen

A

etwas Akk jemanden Dativ überlassen /untrennbar/

přenechat, aby někdo něco udělal za mě

überlass es (Akk) mir (Dativ) - nech to na mně
wir überlass dir (dativ) das Haus (Akk). Pass gut darauf auf. - Přenechváme ti dům (jedeme na dovolenou, hlídej ho). Dávej na něj dobrý pozor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

verlassen

etwas Akk verlassen

A

/untrennbar/

opustit dům, místo

Ich habe die Gebäude (Akk) verlassen - opustil jsem budovu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

jemanden verlassen

A

opustit někoho - přítelkyni, rodinu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

sich (Akk) auf jemanden verlassen

A

spolehnout se na někoho

Auf meinen Bruder kann ich mich immer verlassen - na svého bratra se mohu kdykoliv spolehnout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

jemanden Akk entlassen

A

/untrennbar/

někoho propustit (z práce, ale i z léčby v nemocnici - ne z vězení! )

Aufgrund der aktuellen Lage des Unternehmens muss ich Sie leider entlassen - kvůli aktuální situaci podniku tě musím bohužel propustit.

Morgen können wir Sie (aus dem Krankenhaus) entlassen - zítra Vás můžeme propusit (z nemocnice)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sich (Akk) auf etwas (Akk) einlassen

A

/trennbar/

uvolit se
= ein Bereitschaft zeigen - ukázat ochotu

Ich habe mich auf eine neue Beziehung eingelassen. - začal jsem /uvolil jsem se k/ nový vztah

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

nachlassen

A

/trennbar/

= povolit, ustát, ochabovat

Der Frost hat relative schnell nachgelassen - mráz relativně rychle odezněl, ustal.

Die Schmerzen haben wieder nachgelassen - bolest opět odezněla, povolila.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly