VE (11) Flashcards
maison hantée
una casa encantada
baguette magique, tryllestav
una varita mágica
tapis volant
una alfombra mágica
pleine lune
la luna llena
ce château est hanté
este castillo está encantado
les enfants de sont déguisés en fantômes
los niños se disfrazaron DE fantasmas
veggklokke
un reloj de pared
klokke
un reloj
réveil
un despertador
timeglass
un reloj de arena
sand
arena
fuseau horaire
una zona horaria
minuit
medianoche
midi
mediadía
avancer
adelantar
å telle baklengs
contar hacia atrás
chronométrer , å ta tiden
cronometrar
partir à l’avance
salir con tiempo
souffrir du décalage horaire
tener desfase horario
sonner
sonar
a second
un segundo
a minute
un minuto
demi-heure
media hora
lever du jour
el amanecer
early morning
la madrugada
midi
el mediodía
coucher du soleil
la puesta de sol
tombée de la nuit
el anochecer
être à l’heure
llegar puntual
être en retard
llegar tarde / con retraso
ir retrasado
arriver en avance
llegar pronto
être en avance
ir adelantado
se presser
apresurarse
behind closed doors
a puerta cerrada
en ce moment
en este momento
à ce moment-là
en aquel momento
entre-temps, meanwhile
entretanto
vous avez l’heure, SVP?
por favor, tiene hora?
dépeche-toi de t’habiller!
!date prise EN vestirse!
il est neuf heures pile
son las nueve en punto
j’ai mis ma montre à l’heure
he puesto el reloj en hora
j’ai attendu une demi-heure
esperé media hora
weekend
el fin de semana
après-demain
pasado mañana
avant-hier
anteayer
antes de ayer
la veille
la víspera
le lendemain
el día siguinte
deux jours plus tard
a los dos días
la semaine qui vient
la semana que viene
la semaine prochaine
la próxima semana
la semaine dernière
la semana pasada
mardi dernier
el martes pasado
dimanche prochain
el próximo domingo
el domingo qui viene
dans une semaine exactement
de hoy en ocho días
dans deux semaines
dentro de dos semanas
hier matin
ayer por la manana
hier après-midi, soir
ayer por la tarde
hier soir
anoche
avant-hier soir
antes de anoche
deux fois par jour
dos veces al día
three times per week
tres veces a la semana
je t’appellerai dans l’après-midi
te llamaré por la tarde
année bissextile, leap year
un año bisiesto
une décennie
una década
siècle
un siglo
jours férié
un dia festivo
veillée de Noël
la Nochebuena
St Valentines
el día de los enamorados
dater
fechar
la date
la fecha
chronolige
la cronología
l’avnéir
el porvenir
le présent
el presente
antiquité
la Edad Antigua
Moyen âge
la Edad Media
la renaissance
el Renacimiento
Deuxième Guerre mondiale
la Segunda Guerra Mundial
aprÈs-guerre
la pos(t)guerra
péridoe de transition après la mort de Franco
la transición
vingt et unième siècle
el siglo veintiuno
une génération
una generación
BC
antes de Cristo, a.C
AD
después de Cristo, d.C
actuel
actual
moderne
moderno
annuel
anual
to overcome smth
vencer algo
hebdomadaire
semanal
mensuel
mensual
quotidien
diario
cotidiano
en ce tempos-là
en aquel entonces
à nouveau
de nuevo
au milieu du vingtième siècle
a mediados de siglo veinte
au dé›ut/ à la fin du siècle
a principios/finales del siglo
l’an 2000
el año 2000
à cette époque
en aquella época
jadis
en los viejos tiempos
au milieu des années 50
en mitad de la década de 1950
années 60
los años 60
aujourd’hui
hoy día
le combien sommes-nous? hvilken dato er det i dag?
a cuantos estamos?
c’est le huit mai
estamos A ocho de mayo
Madrid, le 3 avrl 2004
Madrid, 3 de abril de 2004
ils sont arrivés le 9
llegaron el día 9
once upon a time
érase una vez..
je le connais depuis longtemps
lo conozco desde hace mucho tiempo
*
Ne confondez pas aún et aun : le premier est un adverbe de temps (=encore=, le second un adverbe à valeur intensve (=m^me). Comparez par exemple :
aún no he contestado a su carta
aun ella está al corriente - même elle est au courant
*2
N’oubliez pas que les adverbs interrogatifs prennent un accent, ce qui les distingue de leurs équivalents employés dans des phrases non interrogatives. Comparez par exemple :
?Cuándo os vais a casar ?
Comeré cuando haya terminado los deberes
500
quinientos
700
setecientos
900
novecientos
tall
los números
million
un millón
milliard
mil millones
niende
noveno
tiende
décimo
hundrende
centésimo
chiffre
una cifra
à la page 92
en la página 92
*3
Certins nombres s’apocopent devant un nom masculin singulier, c’est-à-dire qu’ils perdent leur voyelle finale. C’est le cas de primero et tercero.
Uno devient un lorsqu’il est suivi d’un nom masculin.
Ciento devient cien lorsqu’il est suivi d’un nom, d’un adjectif + nom ou des numéraux mil et millones.
calculer
calcular
peser
pesar
mesurer
medir
ajouter
sumar
soustraire
restar
multiplier
multiplicar
divider
dividir
enlever
quitar
distribuer
repartir
remplir
llenar
vider
vaciar
diminuer
disminuir
augmenter
aumentar
suffire
bastar
pas de
nada de
tout le , toutes les
todo el/las/los
aucun
ninguno
plupart, majorité
la mayoría
minorité
la minoría
infini
el infinito
environ, à peu prÈs
alrededor de
à peine
apenas
au plus
como máximo
au moins
por lo menos
rare, little, scarce
encaso
nombreux
numeroso
innombrable
innumerable
égal
igual
plein
lleno
vide
vacío
double
doble
triple
triple
tas de
un montón de
morceau de
un trozo de
un verre de
un vaso de
boîte de
una lata de
une bouchée de , en munnfull med
un bocado de
a handfull of
un puñado de
paire de
un par de
une dizaine de
una decena de
un part de
una parte de
un tiers
un tercio
moitié
una mitad
un quart
un cuarto
le reste de
el resto de
vekten
el peso
gram
un gramo
kilo
un kilo(gramo)
et tonn
una tonelada
centimètre
un centímetro
an inch
una pulgada
mètre
un metro
kilomètre
un kilómetro
mille
una milla
beaucoup de vien, de lait
muchO vino/ muchA leche
tu en veux beaucoup?
?quieres muchO/muchA?
grandeur, taille
el tamaño
largeur
la anchura, el ancho
hauteur
la altura
longeur
la largura, el largo