Gran Hotel : Tercera temprada : Tercera parte Flashcards
a carpet
Una alfombra
follow me (pl)
seguidme
douchebag
gilipollas
damn you
que te den
une recette
la receta
to chase a dream
perseguir un sueno
hva vil du ha (i butikk)
que te pongo ?
to fuck
follar - echar un polvo
listen
oye
go ahead
dale
seems like a joke
parece un chiste
do you guys want to drink smth?
os apetece tomar algo ?
to be a failure
ser un fracasado
homeless
sintecho
a talent
un talento
to refresh myself
refrescarme
think about it
piensalo
to moan, to groan (in pain)
gime (gemir)
sensible
sensato
to be busy
estar atareado, ajetreado, ocupado
crazy
chiflada
lace
encaje
to cure the hangover
curar la resaca
cane, stokk
el baston
contagious
contagioso
to look forward
mirar hacia adelante
keep it
guarda eso
clouds
las nubes
I’ll tell him/her
se lo diré
matches
cerillas
are you going to help me?
me vas a ayudar ?
I’m honest
soy sincera
s’efforcer
enforzarse
to push
empujar
am I interrumping?
interrumpo ?
a weapon
un arma
to use
emplear
stereortypes
estereotipos
subjects (school)
asignaturas
to mix
mezclar
there has been many complaints
ha habido muchas quejas
little by little
poco a poco
fire
incendio
to regret
arrepentir
help!
socorro !
opposite
opuesta
how did it happen?
cómo ha sido?
I bring you smth?
te traigo algo ?
brakes
frenos
be the ax/amazing
ser el hacha
is it like this or not?
es así o no?
to lose your mind
perder la cabeza -
to press
presionar
a lift
ascensor
mercy
merced
get down!
al suelo
equality
igualdad
I’ll be careful
tendré cuidado
empowerment of women
el empoderamiento de la mujer
to be launched , to premiere (show, movie)
estrenar
a successful series
una serie exitosa
to not have a choice
no tener elección
the decision has been made
la decisión está tomada
I want you to know
quiero que sepas
look at me
mírame
I already know it
ya lo se
a defeat
una derrota
gullible
pánfilo
think of others
pensar en los demás
where are you going?
adonde vas?
stubborn
cabezona
I won’t be late
no tardaré
to highlight
destacar
to delay
retrasar
to provide
proveedor
to bawl
berrear
recently
récien
partner
socio/a
at the side
al lado
when I know smth
cuando sepa algo
similar
semejante
identity card
cédula de identidad
don’t worry
descuide
the village
la aldea
lawyer
letrada
to tame
domar
c’est pas bien vu
no está bien visto
(I’m not keen on the idea)
No me hace gracia la idea
i’m not keen to go back alone so late
No me hace gracia regresar sola tan tarde”
bon appétit
buen provecho
supposedly
supuestamente
to shine
brillar
kind
bondadoso
altrustic
altruista
of good character
de buen carácter
confiado
trusting
crazy
alocado
a lady in distress
la dama en apuros
have you gone crazy?
te has vuelto loco?
I’ve heard that
he oido que