Useful Word Grouping Flashcards
In anticipo
In advance
Dille che
Tell her that
C’è posto?
Is there room/space?
Per caso
By chance, by accident, accidentally, in case, casually, by any chance, randomly, pr chance
A partire dal
Since, starting from, as of, beginning in/with/on, starting in/with/on/from
Le può dire
(Polite) Can you tell her
Di nulla
No problem, don’t mention it, you’re welcome, at all, of nothing, of anything, about anything
Non volevo fosse
Vorrei che fosse blu
Non volevo che piovesse in vacanza
I didn’t want it to be
I would like it to be blue
Avevo paura che fosse
Avevo paura che avrei potuto essere in ritardo
Temo di essere in ritardo
I was afraid it might be
I was afraid I might have been late
I’m afraid I am late
Pensavo fosse meglio
I thought it would be better
Vorrei che fosse
Vorrei che fosse così
I wish it were
I wish it were so, I wish it was
Vorresti essere
In cosa vorresti essere veramente bravo/a
Do you wish you were
What do you wish you were really good at?
Vorresti essere lì?
Do you wish you were there?
Ti piacerebbe essere il Presidente?
Would you like to be president?
Sarei stato/a
I would have been
Dovesti essere il Presidente!
You should be president!
Sei fossi il Presidente cosa faresti?
If you were president what would you do?
Cosa faresti se fossi oggi in Prague?
What would you do if you were in Prague?
Come sarebbe?
What would it be like?
Ti da
Del caffè?
Sì, certo, ne prendo un’po
Vuoi
Del caffè?
Vorrei sapere dove sono stati/e
I wish I knew where they were
Come quanto
How much
Mi rendo conto
I realize, I realized, I know, I understand, I am aware, I can see, I appreciate
È fatto che
Is meant to, was made for, is made for, is done to, is designed to, is for
Nei pareggi
Nearby, in the area, around, locally, in the vicinity
Mi pare
I guess, I want, I think, it seems to me, I believe, sounds like, seems to me, that sounds
Mi pare sia proprio quello
That sounds about right
Mi viene spesso da rispondere
I often have to answer
Da quanto successo
Since then
Te lo meriti
You deserve it, earned it, are worth it
Ti faccio vedere un po’
I’ll show you some
Mi è sembrato
It seemed to me, it felt to me, I thought it was, it seemed, that felt, he seemed, he looked
Mi sono sembrati essere
They seemed to me to be
Sono andato/a a vedere
I went to see
Da parte mia
From me. For me. On my behalf. On my part. For my part. On my side. For me. For myself
darci un’occhiata.
Take a look at. Have a look at. Go through. Look that over. Check it/that/us out. Avevo intenzione di darci un’occhiata.
Tutto quello che ha che fare con
Everything that has to do with
A quanti di voi
How many of you
Mi pare proprio
It seems to me… I’m pretty sure…
Che conoscevo
I used to know
Il ragazzo che conoscevo
Si tratta
This is. It is. It comes. These are. They are. It was. That’s
Si tratta di una della
It is one of the
Si tratta di delle parole più usate nella lingua italiana
Riempire
Fill
Che viene lasciato
Which is left. That is left. It is left.
Da qualche parte
Somewhere. Anywhere. Someplace
Che sono riuscito/a a
That I’ve managed to
Tutto quanto
Whole thing. Everything. All of it. All that. Whatever. Anything that. The whole nine.
Il che non
Which does not. Which doesn’t. This does not. This doesn’t.
sempre più
Increasingly. More and more. Faster. Ever more. Further and further. Increasing.
Mi rendo conto
I realize
cosa avete fatto di bello
What have you been doing?
Il dottore ha posto domani alle 15
The doctor has a spot tomorrow at 3:00
Quando si tratta di
When it come to
When dealing with
When it comes down to
When it’s (a question of)
In the case of
In terms of
Può darsi che
Perhaps. Could/can be that. It’s possible that. It might be that
Per forza
Necessarily. Of course. It has to be. Definitely. Inevitably. Obviously. No wonder
più gettonati
Most popular. Most highly rated. Hottest
Mi puoi/può suggerire
Can you suggest to me (a good restaurant, hotel, movie…)
Sia sabato che domenica
Both Saturday and Sunday
Speriamo che finisca presto.
Let’s hope it ends soon.
Più questo che quello
More this than that
Non di più
No more
Solitamente (di solito) prendo solamente uno, non di più
Un po’ troppi
A bit too many
Vi capita mai
Ti capita mai
Capita abbastanza spesso
Do you ever…?
Do you sometimes…?
It happens quite often
Non è mai bello
It’s not very nice
Mi sento in grado di farlo
I feel I can do it
Non fa niente
It’s okay. That’s okay. It doesn’t matter. It’s fine. Don’t worry. It’s alright. It’s nothing.
Nei quale
In which. On which. Wherein. In whom.
Da ciò che
By what. Of what. By that which. From that which. From what.
Da ciò che ho sentito,…
Mi sa che
I think. I reckon. I know that. I guess. I feel like. I guess. I suppose
Se vi va
Se ti va
Se li va
If you like/want
Come se fosse
As if it were. Like it’s… Like it was. As if it was. Like he’s. As though it were. As if it had
Un caro abbraccio
A warm hug
Ho perso il conto
I lost count. I lost track.
Gli sono molto grato/a
I am very grateful to him
È uno dei pochi
Is one of the few. Is one of the only. Is one of s handful. Is one of the rare
Sulla sua scrivania
On his/her desk
Ritengo (che) sia degno
I think/believe that it is worthy
Non si sono mai viste
prima
There’s never been seen
before
Never seen
Unheard of
Ti ricordi come si fa?
You remember
How to do it
How it’s done
How to do
How it’s done
Come si fa
Inizio a capire come si fa - I’m beginning to understand how it’s done
What to do
How to do
How it’s done
può essere che
It’s possible that. It may be that. Can it be that. It can be that. Maybe.
Più avanti
Ci vediamo più avanti
Tornerò più avanti
Later
A quanto pare
Apparently. Supposedly. Evidently. Obviously. It would seem that. It appears that. Seemingly. Reportedly. By the looks of it.
Da nessuna parte
Anywhere. Nowhere. Anyplace
e che ne so io
How should I know
Ogni tanto
Every now and then
Non ne sono capace
I’m not good at
A quanto pare
Apparently. Evidently. Obviously. Supposedly. It appears that. Seemingly. Reportedly. By the looks of it.
Ciò che penso
Devo dire ciò che penso
I have to say what I think/speak my mind
È ciò che penso anche io
That’s what I think too
Non importa ciò che penso io
It’s not important what I think
My mind
What I think. What I’m thinking.
What I mean.
My 2 cents.
Spero non sia
I hope it’s/that’s not. I hope this/it isn’t. I hope you’re not. This better not be. I hope I’m/you’re/he’s not. This/that better not be.
Che non guasta mai
That never hurts
notevolmente inferiore
Significantly less than. Significantly below. Significantly smaller. Much less than. Considerably lower than. Much smaller. Considerably below. Well below.
di gran lunga superiore
Far superior. Far greater than.
Può darsi che
Perhaps. Maybe. It’s possible that. It cot/might be that.
se fosse per me
If it were me
Se non fosse stato per [questo] non sarebbe (stato) possibile
If it weren’t for [x] it would not be (would not have been) possible
se non fosse per il mio insegnante non sarei in grado di leggere
se non fosse stato per il mio insegnante non avrei mai imparato a leggere
Se (solo) avessi saputo
Se avessi saputo meglio
If (only) I had known
Magari se fossi andata a letto prima non sarei stanca ora
per quanto riguarda
With/in/as regards, as/with/in regards to
Là fuori
Out there
Si racconta che
It is said that
Ci farà senz’altro
There will certainly be
mai e poi mai
Never ever. Never in a million years. Not in a month of Sundays.
Non fa una piega
That makes (perfect) sense
Can’t argue!
Nello specifico
Specificamente
Non fa niente
Nevermind
Da oggi in poi
From now on
Non va usato/a
Non vanno usati/e
Should not be used
Must not be used
Isn’t/aren’t used
Che rende abbastanza l’idea che…
That kind of conveys the idea that…
E per qualche motivo
And for some reason
Non c’è niente da dire
There’s nothing to say
Non c’è niente su cui riflettere
There’s nothing on which to reflect
Cosa or che si tratta
What it is
Senza uscita
Dead end
A wuanto pare
Apparently, evidently, obviously, seemingly, supposedly, it appears that, by the looks of it
Non era niente di che
It was no big deal
Lo stesso vale
The same is true, the same applies
Però più di avanti
However the further you go
Quello che voglio dire
È proprio quello che voglio dire
That’s exactly what I’m talking about! (That’s what I’m trying to say, want to say, my point exactly!)
What I’m saying, what I mean, the point I’m making, the point I’m trying to make, the point I want to make, what I want to say, what I’m getting at
Se capisci quello che voglio dire
If you know what I mean
Che serve
Farò ciò che serve
I’ll do what it takes
It takes, that serves
Mettere e in atto
(Atto = act)
Implement. Put in place/practice/action. Enact. Execute. Carry out.
Sono davvero spiacente
I’m so/really sorry
And then unpleasant is spiacevole: Questa situazione è piuttosto spiacevole
questo è successo
This/that (has) happened. This/that was. This/that occurred. It happened. This had been happening
Quanto pare
Turns out, it turns out, sounds like, seems like, the looks of it. The looks of things, all appearances, all accounts, seems
È un po’ più ripida di quanto pare.
It’s a bit steeper than it looks.
È un po’ diverso
It’s a bit different
Parto da
I start with, I start from, I begin with
Prenderti cura
Si prese cura di
Take care of yourself
S/he took care of
Avanti e dietro
Back & forth
entrambe le parti
The public deserves to hear both sides.
Both sides/parts/parties. All sides. Either party/side. All parties. Two parties.
in entrambi i casi
Either way
In both cases
In both instances
In either case
In either event
In both these cases
In each case
Siamo a posto in entrambi i casi.
We’re covered either way
Entrambe le cose
Both
Forse on po’ di entrambe le cose
Maybe a little of both
È solo difficile cercare di fare entrambe le cose.
It’s just hard trying to do both
Possiamo fare entrambe le cose
We can do both
Entrambe
li porti entrambe a casa
Take them both home
non c’erano abbastanza prove
There wasn’t enough evidence
Per far provare
To make, to test, to try
per far provare un contenuto della piattaforma
To try out some of the platform content
di che cosa si tratta
What it is. What this is (all) about. What it’s about.
Ecco di che cosa si tratta.
Here’s what it’s all about
Sappiamo già di che cosa si tratta
We already know what it is. We already know what this is about
Voglio solo capire di che cosa si tratta.
I just wanted to understand what this is all about/what this is
Ebbene sì
Yup. Yeah. That’s right
Ebbene
Well. Now. Then. However.
partiamo dunque subito
So let’s start immediately
Sul perché
About why, about the reason
Riprendiamo
We continue. We resume. We take back.
Ti faccio notare una cosa
I’ll point something out to you
I want you to know
Lasciati
Let yourself be
più che altro
Mostly. Above all. Mainly. Pretty much. More than anything else. Most of all
Più che mai
More than ever
Tanto più che
Especially since. Particularly as. All the more so as
a cui tengo di più
That I care about most, that matters most, most cherished
L’auto a cui tengo di più è la mia Austin 7.
My most cherished car is my Austin 7
Ora vedo
Now I see
Dipende da quale sono
Depends on what are
Vorrei tanto
I’d love to, I’d like to, I wish I could, I want to, I’d really like to…
Lo vorrei tanto
I wish I could
Ma voglio fare le coccole
But I want to cuddle
Scommetto di sapere
+ Sapere, che, dove, etc
I bet I know
Scommetto di poter
+ fare, correre, rigirare
I bet I can
Do, run, turn this aound etc
Scommetto che desidereresti potere
I bet that you’d want to
Faccio sul serio! - I’m serious! I mean it!
Avere + fatto sul serio = Done in earnest
Con i quali
With which
With which
Fare parte di
To belong to, to Form part of, to be (a) part of
Per forza
Necessarily
In quanto
Because, since, in that, insofar as, inasmuch as, given that, in how much
Per intenderci
For instance
For instance, so to speak, to be clear
Da ora in poi
From now on
Si usa per refirirsi
Is used to refer
Fin qui - so far, up til now
Finora, fino ad oggi, per ora, tutt’oggi
Da quanto
Ciò non è errato come poteva sembrare da quanto ho
detto prima
È molto felice adesso da quanto ho capito
From what
And with tempo: ‘how long’
Sai da quanto tempo aspettavo / sto aspettando