Frasi Flashcards

1
Q

Questo è fatto per separarlo visivamente dalla zona giorno.

A

This is done to visually separate it from the living area

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

non mi serve nient’altro

A

I don’t need anything else

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ho scattato questo foto

A

I took this picture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Si riferisce a

A

It refers to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A quanti di voi è capitato

A

To how many of you has it happened

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Non c’è paragone

A

There is no comparison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Fortuna del sorteggio

A

luck of the draw
Sorteggio - lottery, draw, raffle, sweepstakes, coin toss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Tanti auguri alla Nonna e una pronta guarigione. Forza a lei e tua famiglia!

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Non mi freghi

A

You’re not fooling me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Mi sono proprio divertito/a

A

I really enjoyed myself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Non potrò mai

A

I can never

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Poteva già farlo

A

I could already do it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Mi aiutava a capire

A

Helped me to understand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Stavo per andare

A

I was about to go. I almost went. I was on my way. I was supposed to go. I was about to head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Oggi non ho fatto proprio niente
Non cela faccio proprio
Questo è proprio quello che volevo!
Non è proprio così!

A

Today I did just nothing
I just can’t do it
This is just what I wanted!
It’s just not so! It’s just not like that!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ti auguro un buon weekend!

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Dietro le quinte

A

Behind the scenes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

per quanto mi riguarda

A

As for me. In my opinion. For my part. As far as I’m concerned. Personally. As for myself. In my case.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ti faccio vedere come si fa

A

I’ll show you how to do it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Mi sono reso conto che

A

I realized that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

mi sono proprio fatta la domanda

A

I just asked myself the question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Spero (che) tutto vada bene per/con te

A

I hope all goes well for/with you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

vale a dire che

A

That is to say. Which means that. Which is that. This means that. Meaning that. This means that. Namely that. In other words. Which is to say tha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Prenditi cura di te

A

Take care of yourself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
ti auguro di stare bene
I wish you well
26
ti auguro che tutto vada bene
I hope everything goes well
27
un abbraccione
A big hug
28
Non ci ho pensato
I didn’t think about it. I didn’t really think. I haven’t/hadn’t thought about
29
Volevo solo aggiungere
I just wanted to add
30
l'importante è riderci sopra
The important thing is to laugh about it.
31
e poi a ripensarci
And then to think about it
32
grazie per essere stata qua
Thanks for being here
33
quando completati questi passaggi
When you’ve completed these steps
34
la cosa che mi piace di più fare
The thing I like best to do
35
da lunedì a venerdì dal lunedì al venerdì Di solito sono libero da lunedì a venerdì
Mondays through Fridays
36
questo sembra un grande affare. C’è qualche fregatura?
This seems like a big deal. Is there some catch?
37
è sicuramente una fregatura
It’s definitely a ripoff
38
Che fregatura! Che peccato! Che dispiacere! Mannaggia!
What a pity! What a shame! Dang! Darn!
39
non sarebbe dovuto succedere
That shouldn’t have happened
40
ho sbagliato l'orario ho capito male l'orario
I got the time wrong
41
ci abbiamo impiegato
It took us
42
Oggi mi va tutto storto.
Today everything's going wrong. It’s just not my day.
43
Io tratto bene I miei gatti
I treat my cats well
44
Io tratto bene le mie cose
I treat my things well
45
Almeno là fuori potrei rendermi utile.
At least out there I can make myself useful
46
- non mi interessa - non mi frega - non me ne frega niente
I don’t care - the first is polite Frega is rude
47
C’ero seduto/a io.
I was sitting there.
48
non possiamo fare proprio un bel niente
We can’t do a damn thing
49
Sai cosa sto dicendo
You know what I mean
50
Ero seduto/a davanti a lui
I was seated in front of him
51
A tutti i costi
By all means. Necessarily. At all costs. Whatever the cost.
52
Io consiglio a tutti Io veramente consiglio a tutti di visitare l’Italia
I recommend to all (that everyone)
53
Con il lavoro che faccio posso stare ovviamente dove voglio
54
Ogni mattina I miei cani mi svegliano
Note the they form referring to the dogs who do the waking :)
55
Io ti batto!
I beat you; I win!
56
Mi vergogno a dirlo
I’m ashamed to say
57
È buio pesto
It’s pitch black
58
perché sai che qua
Because you know that here
59
Negli anni Settanta
In the seventies
60
Avviene una svolta
Came a turning point
61
Né tolgono né regalano nulla a quanto detto sin'ora.
They neither take nor give anything to what has been said so far.
62
In mondo d’incanto
An world of enchantment
63
E questo è tutto quello che ho fatto ieri
And that’s all I did yesterday.
64
Volevo raccontarti di quello che ho fatto ieri. Ieri sono andata a Roma in giornata. La mia migliore amica si laureava e Io volevo assolutamente esserci!
II wanted to relay/tell (to) you what I did yesterday. Yesterday I went to Rome during the day. My best friend graduated and I really wanted to be there!
65
Hinges on
Incardinato sul Completing the project hinges on this key report
66
Chiedi se è rimasto del caffè? Quanto è rimasto?
Is there any coffee left? How much is left? È rimasto. - is left? Mi piacerebbe sapere quanto è rimasto. Mamma, quanto è rimasto sul mio conto? Mom, how much is left in my account?
67
Vai pure!
Run along!
68
Spero che non ti spiaccia se io
I hope you don’t mind if I
69
Con brio
70
Fai pure!
Go ahead! Be my guest!
71
È/Sono da buttare
Is/Are ruined, is/are trashed
72
Nostra piano
Our plan
73
quali sono i tuoi interessi
What are your interests
74
Da proporvi Proporre - to propose, offer, suggest
To offer/propose to you
75
Ma non è detto che non è buono
But it doesn’t mean that it’s not good
76
Con qualche ritardo
With some delay
77
Il mio gatto vuole essere coccolato
My cat wants to be cuddled
78
Non mi sento a mio agio.
I don’t feel comfortable.
79
Mi affascina È una vecchia leggenda che mi affascina da anni.
It’s an old legend that has fascinated me for years
80
In base these choices are sorted by your preference Queste scelte sono ordinate in base delle tue preferenze questi abiti sono in diversi colori in base alle tue preferenze
According to, on the basis (of), accordingly these choices are sorted according to your preference
81
Solo a pensarci
Just thinking about it Ho fame solo a pensarci
82
Prendere sul serio - to take something seriously
Non prendere gli stereotipi troppo sul serio e ricordare che sono proprio questo. - and remember these are just this
83
…basata sulle cose che ho sentito viaggiando
…based on things I heard while traveling
84
Si tratta di - what’s it about? Of what does it consist/concern? It is talking about, of what is it talking? Stavo per ricevuta un pacco.(?) Di che cosa si tratta? What’s in it? (Of what does it consist?) Si tratta di un libro
Passive voice ONLY conjugated in 3rd person singular with NO subject Vedo che stai guardando qualcosa in TV. Di cosa si tratta? What is it about? Si tratta di un pesce che ha perso la sua famiglia
85
Tutto ciò è stato
All this was
86
Durato tanto tempo
Lasted a long time
87
Da poco Ho scoperto da poco
Recently I recently discovered
88
Ben + time = emphasis Ho camminato ben due ore I walked a good two hours
Ci vuole un ben ora per arrivarci It takes a good our to get there Questo progetto durato davvero tanto tempo, ben due anni. The project took a long time - a good two years
89
Parlarsi Noi si parla un po’ di tutto
To speak with each other We talk to each other about a bit od everything
90
Il mancato rispetto
The Failure to comply with
91
In base According to
According to
92
Sapevo che mi sarebbe servito più tempo.
I knew that I would need more time
93
In modo In modo che
In order for/that, so that
94
consiglio vivamente
I highly recommend
95
Io risponderei dicendo
I respond (by) saying
96
Sembra fuori luogo
It seems out of place
97
Questo quindi ci porta
This then brings us to
98
Possiamo metterci d’accordo
We can come to an agreement
99
Un attimo solo
Just a sec
100
E perché non ce lo dici?
And why don’t you tell us?
101
Cose così Things like that
102
sono riuscita a cavarmela Ho fatto abbastanza per cavarmela I did enough to get by
I managed to get by I managed to sort it out I handled it I figured it out
103
In ascesa
On the rise
104
Sempre di più
More and more
105
Fa fatica Fa fatica a svegliarmi presto
Difficile