Universals Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

This is a bit like that.

A

Questo è un po ‘così.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A sunrise is a bit like a fire in the city.

A

Un’alba è un po ‘come un incendio in città.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

These things are very different, but they mean the same thing.

A

Queste cose sono molto diverse, ma significano la stessa cosa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

These things are the same, but they have different meanings.

A

Queste cose sono le stesse, ma hanno significati diversi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

SOME cows are brown during the day, but all the cows are black at night.

A

ALCUNE mucche sono marroni durante il giorno, ma tutte le mucche sono nere di notte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

There is a tree here, and there is not a tree here.

A

C’è un albero qui, e non c’è un albero qui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Now it is night, but it will be noon.

A

Adesso è notte, ma sarà mezzogiorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It was night, but now it is day.

A

Era notte, ma ora è giorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

This became that; that is becoming that; and this will come something else.

A

Questo è diventato quello; quello sta diventando quello; e questo verrà qualcos’altro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The bud became a blossom, and the blossom is become a fruit.

A

Il bocciolo è diventato un fiore e il fiore sta diventando un frutto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The acorn will become an oak.

A

La ghianda diventerà una quercia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

First I was an infant, then I was a child, now I am a man.

A

Prima ero un neonato, poi ero un bambino, ora sono un uomo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Where were you and where are you going?

A

Dove eri e dove stai andando?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I was in the gymnasium and I am going to the academy.

A

Ero in palestra e andrò all’accademia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I think so, but I could be wrong.

A

Penso di sì, ma potrei sbagliarmi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“But I must live,” the man said.

“I see no reason for this,” said the king.

A

“Ma devo vivere”, disse l’uomo.

“Non vedo alcun motivo per questo”, disse il re.

17
Q

Life is like a game, it’s the rich against the poor.

A

La vita è come un gioco, sono i ricchi contro i poveri.

18
Q

The salt is white, square, and tart.

A

Il sale è bianco, quadrato e aspro.

19
Q

I want to sleep, but I must get up.

A

Voglio dormire, ma devo alzarmi.

20
Q

I remember when I lived in Africa, we went to the beach and ate soup.

A

Ricordo che quando vivevo in Africa, andavamo in spiaggia e mangiavamo zuppa.

21
Q

I go to school because I want to be a teacher.

A

Vado a scuola perché voglio essere un insegnante.

22
Q

I read one-hundred books last year.

A

Ho letto un centinaio di libri l’anno scorso.

23
Q

When I lived in my car, I would sneak into hotels and steal breakfast.

A

Quando vivevo in macchina, mi intrufolavo negli hotel e rubavo la colazione.

24
Q

I am here and it is now.

A

Sono qui ed è adesso.

25
Q

I was there, but that was then.

A

Ero lì, ma quello era allora.

26
Q

We are moving through time and space.

A

Ci stiamo muovendo nel tempo e nello spazio.

27
Q

I could have died today, but I will die some other day.

A

Avrei potuto morire oggi, ma morirò un altro giorno.

28
Q

My boss thinks I work for him, but I work for the Lord.

A

Il mio capo pensa che io lavori per lui, ma io lavoro per il Signore.

29
Q

We sailed to Madagascar, and then we flew to Paris.

A

Salpammo per il Madagascar e poi volammo a Parigi.

30
Q

FIRST we went to Congo, AND THEN we went to the Canary Islands. AFTER THAT we went to South Africa and FINALLY we went to Madagascar.

A

PRIMA siamo andati in Congo, E POI siamo andati alle Isole Canarie. DOPO DI CHE siamo andati in Sud Africa e, INFINE, siamo andati in Madagascar.

31
Q

“Where can I go?” I asked.

“You can go wherever you want,” he answered.

A

“Dove posso andare?” Ho chiesto.

“Puoi andare dove vuoi,” ha risposto.