Unit11. Being someone else. Flashcards
The bush
arbusto, mata
US rural o del campo
We planted some bushes in front of our new house.
Irse por las ramas
All this beating around the bush is starting to annoy me; just say yes or no!
Sweetness
dulzura, dulzor
Pura dulzura
sweetness and light,
When my mother’s around, Jenny is all sweetness and light; when we’re alone, she can be quite mean. (muy mala)
To wander
/ˈwɒndə/
errar, deambular, caminar
- Adam wandered along the beach.
hinterland
interior del país
and so was I
y yo también lo estaba
shrieking
/ˈʃriːkɪŋ/
scream
Aullido, chillido
Hoeing
(to Hoe)
Use a hoe
azada, usar la azada
Ben broke his hoe and had to use a shovel to turn the dirt in his garden.
unobtainable
obtainable
inalcanzable, que no se puede conseguir
Out of touch
estar desfasado, perder el contacto
Thoroughly
/ˈθʌrəlɪ/
thorough
cuidadosamente, minuciosamente, concienzudamente
Totalmente, completamente, absolutamente
Riguroso, exhaustivo, minusioso
total, verdadero, absoluto
- My new boss is a thorough bore.
put on hold
Keep (uk)
guardar, conservar
(uk) Tener exsitencias, en stock
* No, we don’t keep any foreign language books, but we could order this for you.
homebound
/ˈhəʊmbaʊnd/
confinado en casa, recluido
- Fanny was housebound for months when she got sick.
insinuating hands
manos insinuantes
light out
(simply to disappear)
partir, irse (leave, set off)
I dare you to try to find me
To Dare
Dare
Te reto a que intentes encontrarme
retar, desafiar
Reto, desafío
sitting duck
blanco fácil, presa fácil, …
- With nothing to protect himself from the enemy, he was a sitting duck.
call up
call-up
dar un toque
- Let’s call her up and check the plans.
Llamar a filas (informal)
hit up
meterse un chute, dar un sablazo
- Watch out for Ralph, he’s always hitting people up for money.
stick around
- Plantarse, quedarse
Stick around while I take off the car.
deadline
meet a deadline
work to a deadline
plazo
cumplir con un plazo
trabajar hasta una fecha límite