U7 Flashcards
Magnificent
sherry’s magnificent wedding ceremony
مراسم شکوهمند ازدواج شری
3. the king’s magnificent palace
کاخ مجلل پادشاه
4. your soup was magnificent
سوپ شما عالی بود.
5. i was really snowed by his magnificent house and rich jewerly
خانه ی مجلل و جواهرات گران قیمت او مرا واقعا تحت تاثیر قرار داد.
Memorable
- a memorable event
رویداد فراموش نشدنی - that was the most memorable day of my life
آن (روز) فراموش نشدنی ترین روز عمرم بود. - It was a truly memorable experience.
[ترجمه گوگل]واقعا تجربه خاطره انگیزی بود
[ترجمه ترگمان]این یک تجربه واقعا به یاد ماندنی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
mountainous
rustam’s mountainous build
هیکل کوه پیکر رستم
4. the mountainous landscape of niasar
چشم انداز کوهستانی نیاسر
5. the mountainous physiognomy of kurdestan
ویژگیهای کوهستانی کردستان
6. that country’s mountainous debts will handicap its future generations
بدهی های غول آسای آن کشور نسل های آینده را دچار مشکل خواهد کرد.
7. afghanistan is a mountainous country
افغانستان کشوری کوهستانی است.
precarious
Our financial situation had become precarious.
[ترجمه گوگل]وضعیت مالی ما متزلزل شده بود
[ترجمه ترگمان]وضعیت مالی ما متزلزل شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Many borrowers now find themselves caught in a precarious financial position.
[ترجمه گوگل]اکنون بسیاری از وام گیرندگان خود را در وضعیت مالی نامطمئن گرفتار میبینند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از وام گیرندگان اکنون خود را در وضعیت مالی پرمخاطره گرفتار کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They eke out a precarious existence foraging in rubbish dumps.
[ترجمه گوگل]آنها به دنبال یافتن یک موجودیت ناپایدار در زباله دانی هستند
Remote
remote from the truth
دور از حقیقت
3. a remote cottage in snow-covered mountains
کلبه ای دورافتاده در کوه های پوشیده از برف
4. a remote distance
یک فاصله ی طولانی
5. a remote possibility
امکان کم،بعید
6. the country’s remote regions
سرزمین های دور افتاده ی کشور
7. one of my remote ancestors
یکی از اجداد دور من
Rustic
rustic houses dotted the landscape
خانه های روستایی چشم انداز را نقطه نقطه کرده بودند.
3. rustic houses nestling in the green valley
خانه های روستایی که در دره ی سرسبز قرار دارند
4. rustic scenery
مناظر روستایی
5. a rustic scene
یک منظره ی روستایی
Spectacular
the spectacular rise in the price of oil
افزایش چشمگیر در قیمت نفت
4. It’s a typical action film with plenty of spectacular stunts.
[ترجمه گوگل]این یک فیلم اکشن معمولی با تعداد زیادی شیرینی دیدنی است
[ترجمه ترگمان]این یک فیلم اکشن و پر از نمایش های شگفت انگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I was attracted by the spectacular display of fireworks.
[ترجمه گوگل]نمایش دیدنی آتش بازی من را جذب کرد
[ترجمه ترگمان] من مجذوب نمایش نمایشی آتیش بازی بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The film featured lavish costumes and spectacular sets.
[ترجمه گوگل]این فیلم دارای لباس های مجلل و دکورهای دیدنی بود
Far Outweigh
- The advantages far outweigh the disadvantages.
[ترجمه فاطمه بختیاری] خوبی هاش به بدی هاش میچربه6|0
[ترجمه گوگل]مزایا بسیار بیشتر از معایب آن است
[ترجمه ترگمان]مزیت این مزایا بیشتر از معایب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید - The benefits of the system far outweigh the disadvantages .
[ترجمه گوگل]مزایای سیستم بسیار بیشتر از معایب آن است
[ترجمه ترگمان]مزایای این سیستم از مضرات آن بیشتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید - The book’s virtues far outweigh its faults.
[ترجمه گوگل]محاسن کتاب بسیار بیشتر از ایرادات آن است
[ترجمه ترگمان]فضایل این کتاب بسیار بیشتر از معایب آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید - The minuses far outweigh that possible gain.
[ترجمه گوگل]موارد منفی بسیار بیشتر از این سود ممکن است