Twilight Zone Flashcards
When I was 25-years old I lived on a farm with my parents.
Als ich 25 Jahre alt war, lebte ich mit meinen Eltern auf einer Farm in Iowa.
And every day I drove 30 miles to get to work.
Jeden Tag fuhr ich 50 Kilometer zur Arbeit.
The way was very easy. i followed one country road for 10 miles, turned and then followed another country road 40 km.
Aber der Weg dorthin war sehr einfach. Ich folgte einer ruhigen Landstraße für 10 Kilometer, bog ab und fuhr dann eine andere Landstraße für 40 Kilometer.
I usually returned home in the evening. one night it was very foggy.
Normalerweise kehrte ich abends nach Hause zurück. Eines Nachts war es sehr neblig.
But no problem. I knew these roads. I had grown up on this farm and taken this way 1000s of times.
Aber kein Problem. Ich kannte den Weg. Ich war auf dieser Farm aufgewachsen und hatte diesen Weg schon tausende Male zurückgelegt.
But I feel strange. I can’t see my surroundings because of the fog and it feels like I have been on the road a long time.
Aber ich fühle mich seltsam. Ich kann meine Umgebung wegen des Nebels nicht sehen. Und es fühlt sich an, als ob ich schon lange unterwegs wäre.
Suddenly in the distance I see a red light in the sky.
Plötzlich sehe ich in der Ferne ein rotes Licht am Himmel.
As I approach, I see it’s actually a blinking traffic light.
Als ich mich nähere, sehe ich, dass es eigentlich eine blinkende Ampel ist.
But this is impossible. We’re in the middle of the countryside. I have been on this road 1000 times and there is no traffic light.
Aber das ist unmöglich. Wir befinden uns mitten auf dem Lande. Ich bin schon tausende Male auf dieser Straße gefahren und es gibt keine Ampel.
I slow down and stop the car.
Ich bremse und halte das Auto an.
I look out the window and what is even stranger and creepier is that this old churche outside.
Ich schaue aus dem Fenster, und was noch seltsamer und unheimlicher ist: Genau dort steht eine alte Kirche.
Remember, I had spent all of my life around here and I had never seen this stoplight or church before.
Denkst du daran, dass ich mein ganzes Leben in dieser Gegend verbracht hatte und diese Ampel oder Kirche noch nie gesehen hatte.
I begin to feel very uncomfortable, as if I were in a scary film.
Ich fange an, mich sehr unwohl zu fühlen, als ob ich in einem Gruselfilm wäre.
I quickly turn the car around and go full speed in the direction from which I just came.
Schnell wende ich das Auto und fahre mit Vollgas in die Richtung, aus der ich gekommen bin.
I’m in a panic. Where am I ? Then suddenly I see a stop sign and recognize my surroundings.
Ich gerate in Panik! Wo bin ich? Dann sehe ich plötzlich ein Stoppschild und erkenne meine Umgebung.