TV Flashcards
風潮 fuuchou
tendency, tide
恥らい hajirai
shyness
縛る shibaru
to restrict, to bind, to tie, to fasten
エロス erosu
sexual desire, physical love
世間 seken
society, world
重要 juuyou
important
脇 waki
armpit
生やす hayasu
to grow, to cultivate (to wear a beard e.g.)
主張 shuchou
insistence, assertion, emphasis, opinion
瞬間 shunkan
moment, second, instant
荒い arai
rough
役所 yakusho
government office
契約 keiyaku
contract
不景気 fukeiki
Economic depression, slump
ノルマ noruma
one’s quota, assignment
下回る shitamawaru
to fall below, to be lower than
落ち込む ochikomu
to be depressed, to be in a slump, to feel down
前向き maemuki
facing forwards, optimistic, positive
教わる osowaru
to be taught, to learn
無愛想 buaisou
unfriendly, unsociable, blunt, surly, cold
正気 shouki
sanity, consciousness
悲惨 hisan
disastrous, tragic, miserable, wretched
傑作 kessaku
masterpiece, best work
合格 goukaku
success, passing
能天気 noutenki
laidback, carefree, easygoing
コンビ konbi
combination, pair
組む kumu
to cross, to put together, to join/link up
甲斐性 kaishou
resourcefulness, ability
疑う utagau
to doubt (utagawareru = to be doubted)
癖に kuseni
in spite of, even though
どうせ douse
anyhow, in any case
年頃 toshigoro
appropriate age, old enough (to…)
生意気 namaiki
impertinent, saucy, cheeky, impertinent
正気 ka?
shouki ka? are you nuts? are you insane?
見せ場 miseba
highlight, best scene
気が向く ki ga muku
to feel like, to be inclined to
立ち返る tachikaeru
to return to, to come back to (a starting point)
たった今 tattaima
just now, right now, immediately
得る eru
to acquire, to gain, to understand
助言 jogen
advice, suggestion
一節 issetsu
a verse, paragraph
朝鮮 chousen
korea
怪しい ayashii
suspicious
嫁さん yomesan
wife (colloquial)
お袋 ofukuro
one’s mother
根性 konjou
willpower, guts, determination
一瞬 isshun
instant, moment
やる気 yaruki
willingness, motivation
口説く kudoku
to coax, to persuade, to solicit
上玉 joudama
fine jewel (colloquial for beautiful woman)
心を開く kokoro wo hiraku
to open one’s heart, to divulge one’s feelings
ぱくり pakkuri
gaping (mouth, wound)
口説き文句 kudokimonku
chatup/pickup line
情熱 jounetsu (tekini)
passion (passionately)
突く tsuku
to prick
突き刺す tsukisasu
to stab/thrust
こつ
knack, trick
変身 henshin
transformation, metamorphosis
漏らす morasu
to pee oneself…
チンポ chinpo
penis
それにしても sorenishitemo
all things considered, be that as it may, at any rate
墨 sumi
ink
入れ墨 iresumi
tattoo
筋者 sujimon
yakuza (colloquialism)
筋 suji
muscle, tendon
チャカ chaka
pistol, gun
弾く hajiku
to flip, snap, flick
同様 douyou
same, equal
放つ hanatsu
to shoot, fire, release, set free
正に masa ni
exactly, certainly, surely
扱う atsukau
to deal with, to handle, to take care of, to sell
代物 shiromono
goods, article, product
任侠団体 ninkyoudantai (also ninkyou shakai)
yakuza, chivalry society…
ちょこちょこ chokochoko
now and then, occasionally
下に見る shita ni miru
to look down on
気に食わない ki ni kuwanai
unable to stomach, sticking in one’s throat, displeased
めっそう messou - めっそうもない
absurd - that’s out of the question, don’t mention it
現地 genchi
local
抜群 batsugun
outstanding, excellent, pre-eminent
発揮 hakki
show, exhibit, demonstrate (power)
メロメロ meromero
madly in love, intoxicated
やかん yakan
kettle
笛 fue
whistle, flute
高まる takamaru
to rise, to swell
正常 seijou
normal, normality
正常位 seijoui
missionary position
突き出す tsukidasu
to stick out, to project
購入 kounyuu
purchase
ボコボコ bokoboko
hitting and kicking repeatedly;
愛情 aijou
love, affection
見付け出す mitsukedasu
to discover
一人前 ichininmae
fully fledged, established, qualified
国際化 kokusaika
internationalization
対抗 taikou
opposition, rivalry
身につく mi ni tsuku
to master, to acquire, to become accustomed to
興奮 koufun
excitement
宣言 sengen
proclamation, declaration
学歴 gakureki
academic background
資格 shikaku
qualifications
共通語 kyoutsuugo
common language
恐れる osoreru
to fear
買い取る kaitoru
to buy/purchase
身 mi
body, self
栄養 eiyou
nutrition, nourishment
掛け替え kakegae
substition, replacement
叱り shikari
scolding
覚悟 kakugo
resolution, readiness
申し上げる moushiageru
to say/do (humble)
味方につける mikatanitsukeru
to gain as one’s ally, to win over to one’s side
金額 kingaku
amount of money
所か dokoroka
far from… anything but
精神 seishin
attitude, mentality
生涯 shougai
lifetime, career
全力投球 zenryokutoukyuu
using all one’s might, giving it one’s all (pitching with full power literally)
一生 isshou
whole life, one’s life
煩う 【わずらう】 wazurau
to have trouble doing, to suffer from, to worry about
wazurawaseru
to cause someone trouble/bother
単刀直入 tantouchokunyuu
straight to the point; frank, direct
英知 eichi
wisdom
決断 ketsudan
determination
振り絞る furishiboru
to muster all of; to use to the full (voice, energy, strength); to exert fully, to summon all of…
絞る shiboru
to squeeze, to wring, to extort/exploit
足を運ぶ ashiwohakobu
to go, to show up, to make your way to
使命 shimei
mission, errand, duty
無線 musen
wireless, radio
百科事典 hyakkajiten
encyclopedia
百科 hyakka
many objects (for study)
売上金 uriagekin
proceeds
大あり ooari
plentiful, abundant
金庫 kinko
safe, lockbox
空っぽ karappo
empty, vacant
店内 tennai
store interior
実施 jisshi
enforcement, carrying out, putting into place
高齢者 koureisha
elderly person
歩行 hokou
walking
交通事故 koutsuujiko
traffic accident
あえぎ
(喘ぎ)
あえ
喘ぐ = aegu
gasping, grunting, panting
to gasp/pant
駆け上がる kakeagaru
to run up, to dash up (hill, stairs etc.)
すすり泣く susurinaku
sobbing
見っともない mittomonai
shameful
ラジコン
radio-controlled
口を出す kuchiwodasu
to meddle, to interrupt, to poke one’s nose into
国鉄 kokutetsu
national railway (now JR)
稼ぐ kasegu
to earn, make money, score points; labour/toil at one’s job
戦死 senshi
death in battle
口利 kuchiki
mediation, intervention, middleman
ぶっ殺す bukkorosu
to beat to death
ガタガタ
whining, bellyaching
チンピラ
crook, hoodlum
偽物 nisemono
forgery, counterfeit
盗聴 touchou
wire, interception device, bug
興奮 koufun
excitement, stimulation, agitation
どよめき
commotion, stir
まるまる
plump, rotund
追い出す oidasu
to throw out, to expel
つれない
cold, indifferent, unfriendly, unsympathetic
よくぞ
how admirably, how wonderfully
e.g. yokuzo kiite kureta - how well you were listening
貧乏くじを引く
binboukuji wo hiku
to draw the short straw, to get the bad end of a bargain
正真正銘 shoushinshoumei
authentic, true, genuine, real
モノホン monohon
real thing, real deal, genuine article
不倫 furin
affairs, immorality, adultery
まくる
to do recklessly over and over
人妻 hitodzuma
one’s wife, peoples’ wives
おっさん ossan
pops (derogatory casual term to a middle-aged man)
捧げる sasageru
to lift up, to devote, to consecrate, to hold above eye level
女房 nyoubou
one’s wife
不満 fuman
dissatisfaction, displeasure, complaints
なおさら
still more/less, even more/less; all the more
性欲 seiyoku
sexual desire
欲望 yokubou
desire, appetite
満たす mitasu
to satisfy, to meet demands, to fulfill
舞台 butai
urabutai
stage
backstage
旦那 tanna
master, husband,
目が高い megatakai
having an expert eye
さすが
as one would expect
原価 genka
cost price
製作費 seisakuhi
production cost
覚悟 kakugo
readiness, preparedness
中身 nakami
contents, interior
頭が切れる atama ga kireru
to be sharp, to be on the ball, to be clever
金になる kanininaru
profitable, lucrative
仕入れる shiireru
to procure, to replace stock
呼び捨てyobisute
to address one without suffix (e.g. chan, san) - considered impolite
つて
connections, influence, means of making contact, intermediary
権利 kenri
rights, privilege
融通 yuuzuu
to lend, finance, loan
利子 rishi
interest (on a loan)
実印 jitsuin
official seal/stamp
教師 kyoushi
teacher
未亡人 miboujin
widow
業界 gyoukai
business world; the industry, business circles
入り用 iriyou
need, necessity
構える kamaeru
to set up, to establish
騒ぐ sawagu
to make noise, a din
見たところ mitatokoro
judging by appearances, to look at, in appearance
妄想 mousou
wild ideas, delusions
掻き立てる kakitateru
to stir up, to arouse
買い取る kaitoru
to buy, to purchase
前払い maebarai
prepayment, payment in advance
ローン
loan
返済 hensai
repayment, refund, reimbursement
夕暮れ yuugure
evening, dusk, twilight
繁盛 hanjou
prosperity, flourishing, thriving
順番に junban ni
in order, in sequence
利益 rieki
profits, gains
店長 tenchou
shop manager
記念 kinen
celebration, commemoration
嫌がる iyagaru
to hate, dislike
巡る meguru
to go around, to surround, to return
出店 shutten
opening a branch, store, stall
つかの間 tsuka no ma
moment, brief period of time
快楽 kairaku
pleasure
提供 teikyou
offer
わいせつ
obscenity, indecent, improper
図画 toga, suga
drawing, painting, images
おおむね
roughly, generally, mostly
クリア
clear (of a bar, of a hurdle)
規定 kitei
regulation, rules, provisions
kiteigai = against the rules
ざまあ見ろ zamaa miro
it serves you right
女性器 joseiki
female genitalia
隠ぺい inpei
concealment, suppression, hiding
処理 shori
dealing with, processing, treatment
いわゆる
so to speak, so-called
範囲 hani
extent, scope, range
輪郭 rinkaku
輪郭線 rinkakusen
outline, borderline
はみ出る hamideru
to stick out, to bulge, to be forced out
濃度 noudo
thickness, density
言いがかり iigakari (wo tsukeru)
(to make) false accusations
見分けがつく miwakegatsuku
見分ける
to distinguish between, to tell the difference
to distinguish, to recognize, to tell apart
勘弁 kanben (suru)
to pardon, to forgive
ご苦労さん gokurousan
I appreciate your efforts
残念賞 zannenshou
consolation prize
付き合う tsukiau
to go along with, to associate with
どうりで
indeed
精悍 seikan
virile, manly
暗黙 anmoku
implicit, unspoken
秩序 chitsujo
order, discipline
要件 youken
important matter, requisite, necessary condition
そろそろ
before long, momentarily
手付金 tetsukekin
deposit
販売網 hanbaimou
sales network
網 ami
net, webbing (or mou as a suffix, meaning network)
裏本 urabon
hardcore porn (illegal in japan)
編集者 henshuusha
editor
ため息 tameiki
sigh
パクる
to swindle, to filch, to arrest
断る kotowaru
to reject, refuse; to give advanced notice
ノーカット
uncut (movie)
刑務所 keimusho
prison
手を出す to wo dasu
to get involved in
どく
to step aside, to move away
ただでさえ
already, even as is
金髪 kinpatsu
blonde
荒々しい araarashii
rough, rude, gruff
踏む fumu
to step on; to stand on
いい加減 iikagen
careless, irresponsible;
considerably
我慢 gaman
patience, perseverence
へきえき (+ suru)
to be tired of, to be fed up of
うんざり
tedious, fed up with, boring
耐える taeru
to endure, to be brave, to put up with
表情 hyoujou
facial expression
ぼうっと suru
to be in a daze, daydreaming
楽園 rakuen
paradise, eden
呆ける bokeru
to be senile, befuddled
暴圧 bouatsu
violent suppression
苦情 kujou
complaints
屋上 okujou
rooftop
異世界 isekai
parallel universe
強引 gouin
overbearing, pushy, forceful
負け惜しみ makeoshimi
sore loser, making excuses, sour grapes
抑える osaeru
to restrain, to keep within limits, to hold back
突っ込む tsukkomu
to thrust in, to shove, to press, to press, to get involved with
スカッと
refreshingly, pleasantly
e.g. sukatto shita! - felt good!
焦り aseri
impatience
e.g. aserisugite - too impatient
いらいら (+suru)
to get annoyed, to be bothered/angry
前科 zenka
prior conviction; criminal record
お茶する wochasuru
to go for tea with (pickup line)
ゲット getto
To get/acquire
e.g. got info - jouhou wo getto shita
酸っぱい suppai
sour, acid
勝利 shouri
victory
祝する shukusuru
to celebrate
退散 taisan
disperse, breaking up, running away
邪魔者 jamamono
obstacle, hindrance, burden, nuisance
気にしないで kinishinaide
don’t worry about it, forget about it
バッチリ
right on, spot on, perfect
しつこい
執拗い
obstinate, persistent, tenacious, insistent
e.g. shitsukoku tsuketekuru - persistently following
denwa ga tsunagaranai
he’s not answering his phone
変質者 henshitsusha
pervert, degenerate
どうてことない
no big deal
通り魔 toorima
random attacker, slasher
格好 kakkou
appearance, form, shape
コンパス
compass
目立つ medatsu
to stand out
変わった kawatta
strange, unusual, abnormal
移す utsusu
to swap, change, substitute
e.g. basho wo utsusou - let’s switch places
人通り hitodoori
pedestrian traffic
技術 gijutsu
technology, engineering, craft
最新 saishin
latest, most recent
テーマパーク
theme park
撮影 satsuei
photography, filming
恐竜 kyouryuu
dinosaur
制御 seigyo
control (of a machine/device, or over an opponent)
仮説 kasetsu
hypothesis, supposition
e.g. kore wa kasetsu da ga - this is just a hypothesis but…
それより
apart from that, that aside, more importantly…
行動 koudou
action
e.g. mazu wa koudou da - let’s act first
酒場 sakaba
bar, tavern
昼間 hiruma
daytime
傭兵 youhei
mercenary
片っ端
katappashi
one side, one edge
片っ端から
katappashikara
absolutely every bit, systematically, from A to Z, thoroughly, one after the other
話しかける hanashikakeru
to begin to talk, to start a convo
ヅラ dzura
looking like a, acting like a
e.g. inu-dzura - looking like a dog
武勇伝 buyuuden
武勇 buyuu
- heroic saga, chivalric romance
- buyuu = bravery, military prowess
大きめ ookime
largish, biggish, on the larger side
種族 shuzoku
tribe, race, ethnic group; species
そそる
唆る
to be excited, stimulated, aroused
直に jikini
soon, shortly, before long
成長 seichou (sareru)
grow, develop
勝手に katteni
wilfully, of their own accord, as one pleases
町人 chounin
edo-period social class system
城内 jounai
inside the castle
警戒 keikai
alertness, vigilance
e.g. tokubetsu keikaichuu - special state of vigilance
勅命 chokumei
imperial command
…風情 fuzei
the likes of …
e.g. chounin fuzei - the likes of you lowly peasants
無かろう nakarou
probably not so
急変 kyuuhen
sudden change, emergency, accident
警備 keibi
defence, security, guard
のみ nomi
only (literary equivalent of dake)
怠る okotaru
to be negligent, off one’s guard, shirk one’s duties
有数 yuusuu
foremost, prominent, distinguished, leading
さじを投げる saji wo nageru
to give up, to throw in the towel
強固 kyouko
firm, strong, stable
呪い noroi
curse, spell
傷つける kizutsukeru
to wound, to injure
報いる mukuiru
報い mukui
to reward
a reward
加護 kago
divine protection
侵食 shinshoku
erosion, encroachment
…もってしても
not even with the help of…
not even by…
not even using …
不可解 fukakai
incomprehensible, mysterious
宰相 saishou
prime minister
解除 kaijo
rescind, cancellation, release, get rid of
不甲斐ない
fugainai
disappointing, cowardly, useless
尽かす
zukasu
to use up, to exhaust
只ならない
tadanaranai
unusual, serious;
incomparable
右に出る者はない
migi ni deru mono wa nai
there’s none better; in a league of one’s own; second to none
陛下 heika
your majesty
慎重 shinchou (ni)
careful, cautious, prudent
偉人 ijin
great person, hero
遠路 enro
long road
はるばる
from afar, all the way
お出で oide
coming/going (honorific)
褒美 houbi
grand prize
そっくり
exactly like, spitting image;
completely, entirely
訳の分からない wake no wakaranai
incomprehensible, nonsense
訳の分かった wake no wakatta
sensible
短剣 tanken
dagger, short sword
まし
better, preferable, less objectionable
安否 anpi
welfare
為さる nasaru
to do (honorific)
目撃 mokugeki
witness (can be a verb too with suru)
すっかり
completely, thoroughly, totally
相応 souou
appropriate, suitable, befitting
解く toku
to untie/unfasten
曲者 kusemono
intruder, thief, villain, ruffian, suspicious person
ところが
even so, in contrast, on the contrary, as a matter of fact
しかるべき
appropriate, proper, due
王家 ouke
royal family
襲う osou
to attack; to assail, to strike, to hunt down
差し金 sashigane
instigation, suggestion
触れる fureru
to touch, to feel, to come into contact with
e.g. ore ga anata ni te wo furerareta toki
すなわち
that is…/ namely…
作り出す tsukuridasu
to make, to produce, to invent, to dream up, manufacture
痕跡 konseki
vestige, trace, mark
宰相 saishou
prime minister
暗殺 ansatsu(sha)
assasination (assassin)
加護 kago
divine protection
刻む kizamu
to mince, to carve, to etch, to slice
跳ね返る hanekaeru
to rebound, to recoil
疑い utagai
doubt, question, suspicion (utagau)
e.g. utagai wo harashitai nara - if you want to clear suspicion
晴らす harasu
to dispel, to clear away, to refresh
腑に落ちる funiochiru
to be convinced, to be satisfied
知り尽くす shiritsukusu
to have full knowledge of something
運良く unyoku
luckily
見張り mihari
guard, lookout
油断 yudan (suru)
negligence, carelessness, inattentiveness
揃う sorou
to be together, to be all present, to be complete
e.g. yakusha ga sorotta - all of the actors are present
指導者 shidousha
leader, guide, mentor
魔力 maryoku
magical powers
秘める himeru
to hide/conceal
強大 kyoudai
mighty, powerful
革命 kakumei
revolution
不届き futodoki
outrageous
偽り itsuwari
lies
錬金術 renkinjutsu
alchemy
ni yotte
by means of, by means of ;
also: depending on
魔獣 majuu
mythical/magical beast
生成 seisei(suru)
generation, creation
惨劇 sangeki
tragedy
溺愛 dekiai
blind love, adoration, devotion
兄上 aniue
older brother (respectful)
嘆き nageki
lamentation, grief
計り知れない hakarishirenai
inestimable, unmeasurable
hakarishiru = understandable, measurable
絶望 zetsubou
despair, hopelessness
大義名分 taigimeibun
just cause, pretext, good reason, justification
人質 hitojichi
hostage
儲ける moukeru
to profit, to gain, to get, to earn
攻め滅ぼす semehorobosu
to attack and overthrow/destroy
小っぽけ chippoke
tiny, very small
王族 ouzoku
royalty
絆 kizuna
bonds (emotional), ties, connections
復讐 fukushuu
revenge
仕える tsukaeru
to serve, to work for
潜める hisomeru
to hide, to conceal
身をひそめる mi wo hisomeru
to hide oneself
陳腐 chinpu
stale, hackneyed, cliched
常に tsune ni
always, constantly
故に yue ni
consequently, therefore
操る ayatsuru
to operate, to handle, to have control over
自ら mizukara
oneself
一興 ikkyou
amusement, brief entertainment, fun
手にかける te ni kakeru
to take care of;
to kill with one’s own hands; to do personally
観念 kannen suru
to resign onself to, to accept (an idea, notion)
めっぽう meppou
extraordinarily, strangely, absurdly
選ばれし者 erabareshimono
the chosen one; the select few
証 akashi
proof, evidence, certificate, verification
受け継ぐ uketsugu
to inherit, to succeed, to take over
偉大 idai
great, grand, outstanding
値する ataisuru
to be worthy of, to deserve, to merit
いつの時代にも itsu no jidai ni mo
through the ages, forever and ever, in all ages
仕上げる shiageru
to finish off/up, to polish off
極上 gokujou
first rate, finest quality, best
消し去る keshisaru
to eradicate, to get rid of
正しく masashiku
certainly, undoubtedly
融合 yuugou (suru)
fusion, combination
勝負 shoubu
victory or defeat; contest
呻く umeku
to groan/moan
退却 taikyaku
retreat, withdraw
安らぎ yasuragi
peace of mind, tranquility
戒め imashime
caution, warning
築く kizuku
to build, to construct, to erect
戦 ikusa
war
不死身 fujimi
immortal
改めて aratamete
again, another time, once more;
also: formally, especially, intentionally
来訪者 raihousha
visitor, caller
止まる todomaru
to be limited to, to remain, to abide, to stay in one place
達者 tassha
in good health, strong/healthy (similar to genki)
e.g. o tassha ne! (on saying goodbye)
やり合う yariau
to compete with, to argue with
病巣 byousou
medical term - focus, nidus (of infection, disease)
取り除く torinozoku
to remove, to take away
除く nozoku
to eliminate, to remove
正体 shoutai
identity, true identity/colours/character
共有 kyouyuu (suru)
sharing, co-owning
別々 betsubetsu
separate, respective
本来 honrai
originally, primarily
行動力 koudouryoku
ability to take action; energy
王冠 oukan
crown